一般的条件とは

Download Report

Transcript 一般的条件とは

1.只要您有订货,可以马上装船。
2.因为国内的需求量剧增,所以出口量大减。
3.最低订购量是500吨,低于此量,不能成交。
4.这个价格是实价,不能降价。
5.想把贵公司经营的商品推荐给用户,能否寄来样品。
6.只要接到报价,就像大批订货。
7.只要价格合适,就能大批成交。
8.请速将信用证开来。
9.如果在月底接不到信用证的话,将影响到执行合同。
10.我们确信能按合同日期交货。
11.我们争取尽可能早日发货。
契約の成立条件
契約書の交わす方法
契約書の内容
契約の基本的条件
契約の一般的条件
言葉チェック
会話の練習
ビジネスレター
宿題

契約の成立に関して、「国連統一売買条約」の第23
条には「契約は申し込みの承諾が、この条約の規定
に従って効力を生じたときに成立する。」と規定してい
ます。すなわち、承諾は申し込みの内容と完全に一致
すること、承諾は絶対的無条件でなければならないこ
とです。

売買契約が正式に成立すると、売買両当事者は,各
自の権利、義務及び契約内容を明確にするため、契
約を作成し、自ら署名して正副二通を相手方に送付し、
相手方の署名ある副本を返送してもらうことが必要で
す。



契約書は、普通基本的条件と一般的条件からなりま
す。
基本的条件とは、取引交渉において成立した契約条
件で、所定の条件欄にタイプしたもので、タイプ条項と
も呼ばれます 。一般的に表面に記載されます。
一般的条件とは、取引全般に共通するもので、あらか
じめ裏面に印刷されており、印刷条項(または裏面約
款)と呼ばれます。
a.契約の日付、表題及び番号、売買双方の名前と
住所
b.商品の明細(商品名、品質、数量、単価、総額、
荷印など)
c.貿易条件(価格条件、船積み時期、積出港、揚
げ港(仕向地)、包装、保険、支払条件、特別
条件など)
d.副本返送依頼(例:正副2通送付するので確認
いただき副本に署名のうえご返送願いたい)。
a.貿易条件「貿易条件の定義や解釈についてはイ
ンコタームズ(貿易用語の解釈に対する国際的
規則)の規定に基準するもの」
b.保証(商品の品質や商品値段などの売主の保証
義務及び買主のクレームの方法)
c.特許、商標など(特許権、商標権などの工業所
有権の権利侵害に関する紛争に対するの売主及
び買主の責任の範囲、対処法など)
d.不可抗力(戦争、暴動、洪水、輸入禁止など売
買双方のコントロールを超えた事態による支払
い遅延や引渡し遅延などの契約不履行に対して、
責任を負わない旨)
e.仲裁(クレームが売買両当事者間で解決できな
いとき、裁判より低廉で秘密保持の点で有利な
仲裁に任せるのが一般的である。そこで、相手
の属する国が仲裁条約の締結国であれば、どの
仲裁機関により、どこの仲裁に従うかを記載す
る)
f.準拠法(当該契約に適される法を記載する)
署名(Signature)
副本(Duplicate)
積出港:装运港
紛争・トラブル:纠纷
仲裁
積出す:装出
正本(Origingal)
返送
揚げ港/仕向港:目的港
不可抗力
準拠法:依据的法律
荷渡し/引渡し:交货
1.契約の成立する条件を説明しなさい。
2.契約を交わす一般的方法を説明しなさい。
3.次の中国語の文を日本語に訳しなさい。
1)可能有些啰嗦,交货日期没有问题吧。
2)对不起,您明天能来取吗?
3)签名后,一份由贵方保存,另一份请寄回
我方。
4)卖方延期交货时,买方有权撤销合同。