소년부 기도를 가르쳐 주신 예수님 お祈りを教えてくださった

Download Report

Transcript 소년부 기도를 가르쳐 주신 예수님 お祈りを教えてくださった

알리는 말씀 (お知らせ)
2011年02月20日
2011-08号
◇ 하나님을 진실된 마음으로 섬기는 동경교회 소년부 친구들,
모두 모두 환영합니다.
◇ 소년부 예배시간은 11:20분부터 입니다.
◇ 2월 봉헌 담당은 6학년 B반입니다.
在日大韓基督教会 東京教会 教会学校
少年部 소년부
다음주 본문 말씀(来週の説教聖句)
누가복음 4:16~37
ルカによる福音書 4章 16~37節
지난주 새로 온 친구
先週初めて来たお友達
생일 축하해요!(誕生日おめでとう!)
친구
(お友達)
선생님
김경준 2.18
하정석 2.16
오주현 2.22
인도
기도
2月 第2週
金子 先生
2月 第3週
2月 第4週
(先生)
헌금인도
통역
이혜숙 先生
6학년 B반
박주봉 先生
성미향 先生
손기희 先生
6학년 B반
박주봉 先生
김형재 先生
金子 先生
6학년 B반
박주봉 先生
2月 第1週
열린 예배
소년부 지난주 출석 상황 少年部出席状況(先週)
学年/班
担任教師
出席数
学年/班
担当教師
出席数
4-A
손기희
5
4-B
하정석
5
5-A
한숙자
3
5-B
성미향
3
5-C
김석환
3
6-A
김형재
5
6-B
이혜숙
3
日本語
金子真史
4
合計
男 : 16
女 : 15
計: 31
함께하는 선생님들: 강태규, 장성, 박주봉, 손진식, 최은영, 한수지, 이민정
기도를 가르쳐 주신 예수님
お祈りを教えてくださったイエス様
교육부 장로: 유대근 장로 교육부 부장: 김경준 안수집사
소년부 교육지도; 김요셉 전도사 소년부 부장: 강태규 집사
http://www.tokyochurch.com 〒162-0827 東京都新宿区若宮町24
24 Wakamiya-cho, Shinjuku-ku, Tokyo, 162-0827, Japan
Tel: 03-3260-8891 Fax: 03-3268-6130
2011년 2월 20일 주일 예배
午前11:20 찬양인도(賛美指導)-이민정 先生
예배인도(司会)-성미향 先生
예배를 위한 찬양 礼拝のための賛美
다같이(一緒に)
1
함께하는 기도 みんなの祈り
다같이(一緒に)
2
신 앙 고 백
信仰告白
3
찬
양
賛
4
기
도
お 祈 り
5
6
美
사도신경 使徒信条
나의 발은 춤을 추며
다같이(一緒に)
다같이(一緒に)
이혜숙 先生
말 씀 읽 기
聖
書
다같이(一緒に)
마태복음 6:5~13
マタイによる福音書 6章 5-13節
찬
賛
美
양
브니엘 聖歌隊
8
찬
양
お 話 し 기도를 가르쳐 주신 예수님 김요셉 전도사
お祈りを教えてくださったイエス様
賛
美
주 우리 아버지
다같이(一緒に)
9
봉
헌
献
10
봉 헌 기 도
献金の祈り
11
주 기 도 문
主の祈り
다같이(一緒に)
12
광
お知らせ
총무 先生
7
말 씀 듣 기
金
6학년 B반
다같이(一緒に)
예배인도자司会者)
함께하는 기도
みんなの祈り
司会者:主よ、わたしの祈りをお聞きください。なげ
き祈りる声に耳をかたむけてください。あ
사회자:여호와여 내 기도를 들으시며 내
간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과
なたのまこと、めぐみのみわざによってわ
의로 내게 응답하소서
たしに答えてください。
회 중:주의 종에게 심판을 행하지 마소서
会 衆:あなたのしもべをさばきにかけないでくださ
주의 눈앞에는 의로운 인생이 하나도
い。み前に正しいと認める者は命あるもの
없나이다
の中にはいません。
사회자:사랑이 많으신 하나님 아버지 오늘도
司会者:めぐみふかい天の父なる神さま、今日もあなたに会いに
주님 만나러 이곳에 모였습니다. 한
주일도 하나님을 잊지 않을력고 했는데
きました。一周間も神さまをわすれないように頑張ったん
그러지 못했습니다.
ですが忘れる時がありました。
회 중:때로는 친구들과 때로는 엄마,아빠랑
会 衆:友だちとけんかしたり、お母さん、お父さん
싸우기도 했습니다. 하나님께서는
の言うことを聞かなかった時もありました。
부모님을 공경하라고 하셨는데 그러지
神さまは親をうやまえと言ったんですがで
못했습니다.
사회자:저희가 잘못한 것들 이 시간 하나님께
きなかった時もありました。
고백합니다, 용서해 주세요.
司会者: 神さまがみると怒るばかりのことをしてしまったことをこ
회 중:오늘 하나님을 만나러 왔으니
の時間を通して告白します。ゆるしてください。
예배가운데 하나님을 만나게 하여
주시고 말씀 가운데 하나님을 더 알게 会 衆:今日礼拝のなかであなたを出会い、また神
さまをもっとしるようにしてください。
해주세요.
다함께: 오늘 오시지 못한 선생님, 그리고
みんな:今日来られなかった先生や友達にも神さま
친구들도 하나님께서 꼭 만나주세요.
がたずねてください。
예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘
この祈り主のみ名によってお祈りします。
アーメン。
사도신경(使徒信条)
전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
고
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사, 십자가에 못 박혀 죽으시고,
이번 주 말씀(今週の説教聖句)
장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,
하늘에 오르사, 전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,
저리로서 산 자와 죽은 자를 심판하러 오시리라.
마태복음 (개역개정판)
6:9 그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히
여김을 받으시오며 10나라가 임하오시며 뚯이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도
이루어지이다 11오늘 우리에게 일용할 양식을 주옵시고 12우리가 우리에게 죄 지은
자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주옵시고 13우리를 시험에 들게 하지
마옵시고 다만 악에서 구하시옵소서(나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히
있사옵니다 아멘)
マタイによる福音書 (新共同訳)
6:9 だから、こう祈りなさい。『天におられるわたしたちの父よ、/御名が崇めら
れますように。10 御国が来ますように。御心が行われますように、/天におけるよ
うに地の上にも。11 わたしたちに必要な糧を今日与えてください。 12 わたしたち
の負い目を赦してください、/わたしたちも自分に負い目のある人を/赦しました
ように 13 わたしたちを誘惑に遭わせず、/悪い者から救ってください。』
성령을 믿사오며, 거룩한 공회와, 성도가 서로 교통하는 것과,
죄를 사하여 주시는 것과, 몸이 다시 사는 것과,
영원히 사는 것을 믿사옵나이다. 아멘.
我は天地の造り主、全能の父なる神を信ず。
我はその独り子、我らの主、イエス・キリストを信ず。
主は聖霊(せいれい)によりてやどり、おとめマリヤより生まれ、
ポンテオ・ピラトのもとに苦しみを受け、十字架につけられ、
死にて葬(ほうむ)られ、陰府(よみ)にくだり、
三日目に死人の内よりよみがえり、
天にのぼり、全能の父なる神の右に座(ざ)したまえり。
かしこよりきたりて生ける者と死にたる者とを審(さば)きたまわん。
我は聖霊を信ず、聖なる公同の教会、聖徒の交わり、罪のゆるし、
からだのよみがえり、とこしえの命を信ず。アーメン