슬라이드 제목 없음

Download Report

Transcript 슬라이드 제목 없음

“Grammar to Explain”
형태는 명령문을 취하는데 그 의미는 양보의 의미
(∼하여도, 하든 간에)이다.
명령형 + 의문사절
Say what you will, I'll try again.
(네가 무슨 말을 해도 나는 다시 시도할 거야.)
=Whatever you may say
명령형 + as 절
Try as you may, you can't meet him.
(아무리 애써도 너는 그를 못 만나.)
명령형 + ever so 형용사
Be it ever so humble, there is no place like home.
(아무리 누추하다 하더라도 집 만한 곳[집 만큼 편한 곳]은 없네.)
명령형 + A (or B)
Be it true (or not), it doesn't matter.
(그게 사실이든 아니든 그건 문제가 아니다.)
Maxims Introduced by Teacher
Be it my last word of this world,
I was happy indeed, because I loved.
from Rhyu, Ch'ee-hwan’s Happiness
Change as they might, it seems, Germans are not about
to discard the frugal ways that helped get them to the
prosperous state they are in today.
from Time
Believe it or not, cooking was once a required course
in the Med (=Medical) School.
from “Doctors” by Erich Segal
Maxims Translated by Student
It is difficult to understand a language, be it your
native language or a language you are studying.
from “Language and Culture” by John McConnel
A villain, try as he may to act the honest man, cannot
fool a man of sense.
from Fables of Aesop
As to marriage or celibacy, let a man take which
course he will, he will be sure to repent.
Socrates
“My Maxim” Activity
다음처럼 [양보 의미의 명령형]을 사용해
보세요.
Be it ever so humble, there is no place like home.
<학생영작사례>
Be it ever so poor, life is better than death.