Transcript Document
The Direct Method and the Translation Method (直接法和翻译法) 广西师范学院初等教育学院 蓝卫红 Stage 1 Experience and exploration Watch some teaching cases and think: 1 2 1. What are the main characteristics of the way the teahers teach? 2. What are the advantages and disadvantages for children to learn a new language in such a way? Stage 2 Exploration 1. What are the main characteristics of the way the teahers teach? 2. What are the advantages and disadvantages for children to learn a new language in such a way? 3. How to reinforce the advantages and advoid the disadvantages? Stage 3 Exchange 1. The advantages for children to learn ______ are that _____. 2. The disadvantages for children to __________. 3. To reinforce the advantages, we should _____. 4. To advoid the disadvantages, we should _______. Grammar-Translation Method 语法翻译法 语法-翻译法是最古老的外语教学法, 已有几百年的历史。它盛行于18世纪末, 代表人物是奥伦多夫(H.G.Ollendoff)。 古老的翻译法、语法法和词汇-翻译法都 属于同一类方法。它最初用来学习古希腊 文和拉丁文这类死的语言,后来用来学习 现代外语。20 世纪初,这种教学法在许多 国家的外语教学中占主导地位。 • 语法--- 翻译法教学过程一般是:先教字母 的发音和书写,然后系统地教语法,最后 阅读原文。 课文教学的一般步骤是: • 1.用本族语介绍课文内容。 • 2.逐字逐句翻译。 • 3.朗读课文。 • 4.用互译的方法巩固课文。 The Direct Method 直接法是十九世纪下半叶始于西欧的外语教学改 革运动的产物,是古典语法翻译法 的对立面。德 国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法 构想的先驱人物。十九世纪语音学的建立和发展 为直接法提供了语音教学的科学基础,直接法主 张采用 口语材料作为教学内容,强调模仿,主张 用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说 话”的方法来学习外语,教学过程是一句话一句 话听、模仿、反复练习,直 到养成语言习惯。 教学中只用外语讲述,广泛利用手 势、动作、表情、实物、图画等直观手段, 要求外语与思想直接联系,绝对不使用本 族语,即完全不借助于翻 译,语法降到完 全不重要的地位。直接法是在教活语言, 特别是在培养口语能力方面,取得显著的 成绩。 直接法的主要教学原则和特点如下: • 1 .直接联系的原则:直接法中最基本的东西 是建立语言与外界经验相联系。 • 2 .以口语为基础的原则,口语教学是入门阶 段的主要手段和目的。 • 3 .句本位原则:教外语从句子入手,以句子 为单位,整句进,整句出。这样,既学到了单词, 又学到了语法。 • 4 .以模仿为主的原则:通过各种模仿手段重 复所学的句子,养成习惯,达到自动化地步。 直接法的局限性和片面性 1. 对母语在外语教学中的作 用,只看到消 极的一面; 2. 只看到和只强调幼儿学母语和已掌握了母 语的人学习外语之间的共同规律,而对两 者之间的差别 未曾注意到或没有充分估计 到; 3. 在教学中偏重经验、感性认识,而对人的 自觉性估计不足,对许多语言现象只知其 然而不知其所以然。 Stage 4 Extension 1. Watch or read more teaching cases and draw out: When should use Direct Method and when should we use the Translation method? 1 2 3 A chant : My Day 丁丁当,闹钟响, get up,快起床 背上书包, go to school; Go home, 快回家 再见再见, bye-bye 再见再见, see you; Go to bed,快睡觉; 道声晚安, good night. 1、通过母语和外语对比,总结规律。 2、利用母语,帮助理解和记忆。 3、适当利用母语讲解抽象的语法概念和词义, 还有对一些句子的理解,特别是一些句子 在特定的环境下的理解。 4、对游戏规则的说明。 使用英语和母语的基本原则 尽量使用英语,适当使用母语。 Why? • 对于初学英语的人来说,母语思维和英语思维常 常是相互交叉的,如果用本族语进行外语教学, 初学者会按照本族语的思维习惯去学习和理解外 语,极易在两种语言中 产生混淆,引起负迁移, 学不到地道的外语,反而增加了学习的难度,反 之,如果让学生置于一种真实(或半真实)的语 言环境,他们就会自然而然地使用英语,他 们用 英语进行交际的能力就能逐步提高,对语言的感 觉和理解也会更加深刻,他们用英语进行思维的 能力就能得到积极的锻炼和提高. Stage 5: Evaluation 1. What have you learned about this topic? 2. What else do you want to discuss about? 3. Key words for further learning: 语言与思维; 母语在外语教学中的作用; 学生英语思维能力的培养。