Introducing the General Instruction of the Roman Missal

Download Report

Transcript Introducing the General Instruction of the Roman Missal

Introducing the
new edition
of the Roman
Missal
A resource from the
Westminster Diocese
Liturgy Commission
Presentation
1. The ‘new’ Missal
2. Formation for making the
most of the new Missal
3. The new Translation
What is New?
• From Rome?
• A new edition of the Latin Missale
Romanum – the 3rd since 1969
• From England and Wales?
(in collaboration with other
English speaking Dioceses)
• A new translation of the Latin text
What’s new from Rome?
• Missal
• A revised General Instruction
• New Prayer texts
• New guidance to Bishops’
Conferences on translation
(Liturgiam authenticam, 2001)
A General Instruction
• An innovation of Vatican II
• Now a part of all reformed
liturgical books
• A genuine introduction to the
Rite (not ‘just’ rubrics)
General Instruction: contents
1. Theological Introduction
2. Description of Mass
• Structure, elements, parts
3. Ministries
4. Arrangement of Churches
5. Requisites for Mass (e.g. bread
and wine)
6. Preparing the Mass
What’s new in new GIRM?
1. Editorial Changes
2. Insertions & Emendations
based on Liturgical documents
issued since 1975
3. Omissions and Emendations
due to 25 years’ experience
What’s new in new GIRM?
• This is the 3rd edition of GIRM
since 1969.
• Liturgical books serve the
active worship of the Church,
and at a time of renewal there
will be regular updates to
better establish the accuracy
and pastoral effectiveness of
the books.
New in the Missal…
• New Prayer texts
•
•
•
•
‘New’ Eucharistic Prayers
Inserts for EP 1–III
Prefaces
Prefaces & Mass Sets (e.g. Vigils of
Ascension & Epiphany, Masses of Bd. Virgin Mary
• New Saints in Universal Calendar
• Blessing and Prayers over the
People
New edition
• Issued in Latin in 2002
• GIRM issued in advance (2000) and
English translation available from
2005
• Translation by ICEL finally approved
for E&W in 2010
• Publication of final version of that
text is now underway: (Ordinary of
the Mass Sept 2011; Proper of the
Mass 1st Sunday of Advent 2011).
What’s really new
At one level not a lot
But at another level…
• It reflects 30 years of celebrating
the revised Mass
• It fills in some gaps
• It reinforces and reemphasises
principles found in previous
editions.
• (But often things will seem new
because we’ve never done them!!)
A time for taking stock
and a time for renewal
• This is not just about words
changing in books
• It is also about taking a fresh
look at how we celebrate
• What are our hopes for
deepening the way we
celebrate Mass over the
coming 5 years or so?
What’s new from
England and Wales?
•
•
Celebrating the Mass – a
pastoral guide to celebration
A new translation (prepared using
guidance in Liturgiam Authenticam)
• Produced collaboratively with other English
speaking Bishops Conferences (High value
placed on retaining a single English
translation)
Celebrating the Mass
• A Pastoral Guide approved by the
Bishops Conference of England and
Wales and published separately
• A more accessible and user friendly
Structure for most users
• The Bishops’ authoritative application of
GIRM to England & Wales (NB some few
parts – e.g. the Sign of Reverence before
receiving Holy Communion have now
been superseded by the final version of
GIRM for England and Wales)
CTM contents
•
I.
Introduction
The Celebration of Mass
1.
2.
3.
II.
The Assembly and its Ministers
The Eucharistic Celebration and its Symbols
Adaptation of the Liturgy
The Order of Mass
4.
5.
6.
7.
8.
Introductory Rites
Liturgy of the Word
Liturgy of the Eucharist
Communion Rite
Concluding Rite
New translation
•
•
Prepared using guidance in
Liturgiam Authenticam)
Produced collaboratively
with other English speaking
Bishops Conferences (High
value placed on retaining a
single English translation)
Introducing new translation
• Translation received
necessary approval from the
Holy See in 2010
• Ordinary of the Mass can be
sung now, and said from
September
• Full Missal is to be used from
1st Sunday of Advent
What is new?
•
More direct correspondence
to the Latin
More faithful rendering of
quotations and allusions to
the Scriptures and to the
Fathers of the Church
•
•
•
Theologically richer (theology is
more explicit, as in the Latin, than
implicit, as is common in the
1970s translation)
Not so colloquial
The Mass: Prayer
the
of the
Church
• A clearer sense that the Prayer of
the Church (and the prayers of the
Church) are not something we
create, but are an expression of
the tradition handed on to us.
• It is the prayer of the Church.
Although we have to take care to
prepare it for our celebration, we
do not create the Prayer, we join
the Prayer that is already being
prayed, throughout the world, and
through all time.
Challenges
•
•
•
•
Re-learning old texts
The theological concepts
may be unfamiliar
The scriptural references
may be unfamiliar or be
considered inconsequential
The language of the Mass
will not always be precisely
as we usually use English
day to day
Questions?
Formation in
preparation for the
new edition of the
Roman Missal
Opportunities &
Challenges
Praying the Mass
• Archbishop Vincent Nichols
has asked the diocese to
prepare well for the reception
and use of the new edition
and translation of the Roman
Missal.
• The process of preparation is
going under the title ‘Praying
the Mass’
Process objective and aims
Objective
• To prepare the Church in Westminster to
receive and use fruitfully the new edition of the
Roman Missal and its new English translation
Aims
• To promote worthy celebration of the Roman
Rite in the parishes and schools of the Diocese
• To provide a very clear explanation of
forthcoming changes to the Missal (especially
to the Ordinary of the Mass)
• To ensure that this clarity of explanation and
depth of reasoning is shared with the faithful by
way of a gradual process of introduction.
Praying the Mass
The process will have two distinct stages,
with an overlap in the middle stages
I.
February – July 2011
Deepening our understanding of the Mass:
what we believe; how we pray and live the
Mass
II. September 2011 – July 2012,
and on-going
Receiving, preparing to using the new Missal
texts and music, and the new Missal
Praying the Mass I
Moment of the
Mass
Introductory Rites
Aspects of
participation Relational focus for
priorities for
the month
individual/parish
consideration

Examination of
Self
Being present

Remembering
mercy and glory
of God
Liturgy of the Word
Dialogue


Eucharistic Prayer
Thanksgiving


Sacrifice
Offering
Communion Rite
Commitment


Receiving
Responding


Vocation
Mission within
and to the local
community
Final Rites
Mission
Listening
Responding
Practical
parish focii






Appropriate
quiet for
recollection
before, after and
during Mass
Quality of
Proclamation and
listening
Sung elements
Serving
Signs of
reverence before
and after
receiving Holy
Communion
Review of parish
vision
Resource Materials
For Clergy and Liturgy Groups
Resource Materials
For all adult parishioners
Resource Materials
For children (KS2 +)
Opportunities to
use the sheet for adults
• Individual prayer
• Small groups
• Faith sharing groups
• Families
• Catechesis – especially for
parents of First Holy
Communion children
Praying the Mass II
• Meetings with Priests begin next week
• Resources and strategies for
introducing the new texts
• Music
• Catechesis
• Being helped by the new texts to a
refreshed awareness of the role of the
priest
Schema for introducing
texts and chant
Useful website links
www.rcdow.org.uk/liturgy
Mostly under the section ‘Praying the
Mass’
www.liturgyoffice.org.uk
Follow the links on their home page’