Ébola : equipos de protección

Download Report

Transcript Ébola : equipos de protección

RECOMENDACIONES PARA EL USO DE EQUIPOS DE
PROTECCIÓN EN EVE
Lic. Gladys Garro Nuñez
Especialista en Epidemiología
GTEH-DGE/MINSA
¿Que significa control de infecciones?
Identificar y reducir el riesgo de adquirir y transmitir
infecciones entre pacientes, personal, estudiantes y
visitas.
¿Quién(es) son (os) responsable (s)?
Todos
La llave del éxito es el cuidado y la seguridad que apliquemos tanto
para protegernos como para proteger al paciente.
Consideración
No siempre es posible identificar los pacientes con
infección por filovirus, por que los síntomas iniciales
son inespecíficos.
Por esa razón, es importante que los trabajadores de
salud utilicen las precauciones estándar y los EPP
durante la atención
.
Consideraciones en casos de
sospechosos de EVE
La transmisión se puede producir:
1.- Durante la atención de una persona infectada en el hogar o un EESS
2.- al entrar en contacto con los fluidos corporales de una persona infectada
3.- al entrar en contacto con un cadáver infectado
Precauciones
Adopción de medidas protectoras ante las sospechas fundadas
de que ciertos productos, situaciones o tecnologías crean un
riesgo grave para la salud pública o el medio ambiente.
Tipos
Precauciones estándar
Precauciones basadas en el mecanismo de
transmisión
Evitar que un hecho
suceda
Precauciones estándar
para
Ebola
Higiene de manos
La evaluación del riesgo en el punto de
atención para la selección y uso de los EPP
más adecuado (evitar el contacto directo con
los fluidos corporales de los pacientes)
Higiene respiratoria (etiqueta de tos)
Prevención de accidentes punzocortantes
Gestión de desechos hospitalarios seguro
Limpieza y desinfección y esterilización del
equipo de atención al paciente y ropa
Desinfección del ambiente
CDC .Personal protective equipment in the context of filovirus disease
outbreak response rapid advice guideline october2014
http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/137410/1/WHO_EVD_Guidance_PPE_14.
1_eng.pdf?ua=1
Consideraciones en casos de sospechosos de
Ebola
1. Precauciones estándares habituales con todos los pacientes,
independientemente de su diagnóstico
2. Los pacientes sospechosos o confirmados por EVE se
atenderán bajo condiciones de aislamiento de contacto y por
gotas
3. Habitación del paciente
4. Ingreso a la habitación del paciente con vestimenta
protectora
5. Limpieza del ambiente hospitalario con todos los pacientes
sintomáticos compatibles con enfermedad por Virus Ebola
(EVE)
…
6. Manejo de residuos en el ambiente hospitalario
7. Utensilios de comer
8. Procedimientos de atención directa del paciente
9. Manejo de la ropa de cama
10. Disposición segura de cadáveres
“Piense en la enfermedad del Ebola, su
riesgo de transmisión y atienda con
cuidado”
Los cinco pilares de la seguridad
Seguridad
Dotación
de
recursos
oportuna
para la
implement
ación del
uso de EPP
Administra
dor
designado
responsabl
e de la
supervisió
n del
cumplimie
nto
Procedimi
entos
clarament
e definidos
y
estandariz
ados
Personal
para la
atención
entrenado
Supervisió
n
permanen
te de las
practica
Indicaciones de uso de EPP
1. Los EPP deberán estar acorde con la
responsabilidades de riesgo y de
empleo.
2. Si interactúan directamente con una
persona infectada o sus fluidos
corporales, deben estar provistos de
EPP Completos sin exposición de piel
y protección respiratoria completa.
3. Si se interactúa brevemente con una
persona
infectada
o
fluidos
corporales de la persona, que
pueden requerir niveles más bajos
de EPP.
El EPP recomendado para el personal de salud que
atiende pacientes con ébola (CDC):
 Guantes dobles.
 Cubiertas para botas que sean impermeables y que lleguen por
lo menos hasta la mitad de la pantorrilla, o cubiertas para las
piernas.
 Traje de seguridad de uso único resistente a los líquidos o
impermeable que llegue por lo menos hasta la mitad de la
pantorrilla o un overol sin capucha incorporada.
 Respiradores, incluidos respiradores N95 o respiradores
eléctricos con purificador de aire (PAPR, por sus siglas en
inglés).
 Careta de uso único que sea desechable.
 Capuchas quirúrgicas que garanticen la cobertura completa de
la cabeza y el cuello.
 Delantal impermeable que cubra el torso hasta la mitad de la
pantorrilla si los pacientes con la enfermedad del Ébola tienen
vómitos o diarrea.
Considerar
 la talla,
 Integridad del
mameluco
Recomendaciones
1. Elegir la combinación de EPP adecuado a los
protocolos basándose en:
 La disponibilidad,
 La familiaridad del personal de atención médica,
 La comodidad
mientras se siga proporcionando un nivel alto y
estandarizado de protección al personal.
2. Verificar las condiciones mínimas para el uso de
EPP (uso de ropa de trabajo, cabello sujetado, uñas
cortas sin esmalte, no uso de alhajas, calzado cerrado
con suela antideslizante).
EPP – ATENCIÓN SANITARIA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Guantes de uso quirúrgicos y de
nitrilo
Mamelucos
Mandilón o delantal
Respirador N95 o mascarilla
quirúrgica
Lentes protectores o pantalla facial
Gorro del mandilón o capucha
Cubre calzado o botas
y
o
o
o
o
EPP – TRIAJE / INVESTIGACIÓN
EPIDEMIOLÓGICA
Basado en la
evaluación de
riesgo.
o
o
PRECAUCIONES
ESTÁNDAR
o
o
o
o
EPP – LIMPIEZA DE AMBIENTE, MANEJO DE
CADAVERES, TRANSPORTE DE PACIENTES
1.
Guantes de uso clínico.
2.
Guantes de goma
3.
Mamelucos
4.
Respirador
5.
Protector de ojos facial
6.
Botas de goma
7.
Delantal
o
y
y
o
Puntos clave para una practica segura
El uso del EPP puede ser INCORRECTO
 La supervisión a cargo de un compañero disminuye el riesgo, ya que
emitirá una opinión informal sobre la colocación y desempeño.
El EPP NO DEBE:
 Restringir la movilidad y la visibilidad a la persona que lo lleva puesto.
 Causar incomodidad, lo que puede generar que el uso no sea el mas adecuado.
Cuantas más capas adicionales de protección se coloquen genera
mas incomodidad
El entrenamiento es sumamente importante
El retiro del EPP debe ser inmediatamente después de usarlo
Pasos para el retiro del EPP
Pasos para la colocación del EPP
LISTA DE verificación en LA COLOCACIÓN Y RETIRO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Fecha___________
N°
RETIRO DE EPP
C
Materiales: Solución de hipoclorito de sodio al 0.5%
o u otra sustancia recomendada, contenedores para
desechar materiales biocontaminados, contenedores
para descontaminacióny bolsas rojas.
NOMBRE Y APELLIDOS DEL PERSONAL QUE USA EL EPP:____________________________________
7 Colocarse la capucha
7
Descontaminación del EPP con solución de
hipoclorito de sodio al 0.5% u otra sustancia
Higiene de manos enguantadas
Si se coloco mandil o delantal plastificado proceder al
retiro y colocarlo en el contenedor.
Higiene de manos enguantadas
Si se utiliza cubre calzado, proceder al retiro, antes
de quitar el tyvek y colocarlo en el contenedor
Retirar el tyvek conjuntamente con el 2° par de
guantes (externo)
Bajar el cierre del tyvek
Retirar la capucha
Con ligeros movimiento externos retirar la parte
superior del cuerpo conjuntamente con el 2° par de
guantes (externo)
Continuar con el retiro de la parte inferior del tyvek .
se puede ayudar através de la munipulación de la
cara interna del tyvek
Recoger el tyvek por la parte interna y los guantes y
proceder a eliminar al contenedor correspondiente
Higiene de manos enguantadas
8 Colocarse el 2° par de guantes (látex o nitrilo)
8
Retirar los lentes y colocarlo en contenedor
9 Colocarsecubre calzado
9
Higiene de manos enguantadas
10 De ser necesario colocarse el delantal de plástificado
10 Retirar el respirador y colocarlo en contenedor
NOMBRE Y APELLIDOS DEL PERSONAL QUE SUPERVISA:____________________________________
N°
COLOCACIÓN DE EPP
Consideraciones :
A Ropa comoda y ligera
B Cabello recogido
Material ( 2 pares de guantes, tyvek o bata o bata,
respirador, lentes o careta facial, botas de goma
C
caña alta o cubre calzado, solución alcoholica,
delantal de plastificado)
2
SI
(
1
)
OBSERVACIONES
3
4
5
6
6.1
6.2
1 Lavado de manos clínico
2 Colocarse el 1° par de guantes (nitrilo)
6.3
3 Colocarse tyveK o bata
4 Colocarse el respirador
6.4
5 Hacer prueba de ajuste de respirador
6 Colocarse los lentes o careta facial
11 Colocar nombre y hora de colocación
12
Verificar que el EPP permita la movilización y cubra
completamente no debe quedar la piel expuesta
13 proceder a Ingresar a la habitación
6.5
10 Higiene de manos enguantadas
11 Retirar el 1° par de guantes y colocarlo en contenedor
17 Lavado de manos clínico
18 Salir de la habitación
* Descontaminación con hipoclorito de sodio al 0.5%
** Higiene de manos con alcohol gel
SI
(
)
OBSERVACIONES
Da tu primer paso
ahora. No importa que
no veas el camino
completo.
Solo da tu primer paso
y el resto del camino
ira apareciendo a
medida que camines
Martin Luther King Jr.