Le co-enseignement anglais-STI - Sciences et techniques Industrielles

Download Report

Transcript Le co-enseignement anglais-STI - Sciences et techniques Industrielles

Pourquoi ?

• • • • • Préparer à un environnement professionnel élargi à l’international; Favoriser l’apprentissage de la langue ( observation en STI2D); Aider à la poursuite d’études post-bac; Valoriser les séries technologiques; Donner du sens aux enseignements :

« L'entrée par la discipline technologique doit enrichir et motiver la communication dans la langue vivante. Les activités proposées aux élèves et les productions, notamment orales, qui en découlent n'en seront que plus concrètes et pratiques ».

• •

Constat !

Tout technicien est amené : à lire et comprendre une notice technique en anglais; à dialoguer avec un collaborateur en anglais.

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 1

L’enseignement technologique en langue étrangère (LV1)

• est pris en charge conjointement par deux enseignants, un enseignant de langue et un enseignant de STI; • se généralise dans le cadre de la rénovation des BTS; • il repose entièrement sur le programme technologique et scientifique de la série concernée; • il fait intervenir des démarches collaboratives et complémentaires entre les deux disciplines ainsi que des pratiques pédagogiques variées; • l’entrée par la discipline technologique doit enrichir et motiver la communication dans la langue étrangère (lexique technique); • les activités proposées aux élèves et les productions, notamment orales, qui en découlent n’en seront que plus concrètes et pratiques; • L’élève devra être capable d’effectuer des présentations orales en LV1 en utilisant les TIC; 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 2

Profil de l’enseignant

• l’enseignant de technologie intervenant en LV1 a un niveau en langue vivante tel qu’il est exigé dans le cadre de la certification complémentaire (cf. note de service n ° 2004-175 du 19-10-2004 publiée au B.O. n ° 39 du 28 octobre 2004) ; • avant d’avoir suffisamment d’enseignants de STI habilités « DNL », une équivalence de type TOEFL (ou autres) est à prendre en considération ; • ne pas en conclure, qu’un enseignant STI sera uniquement affecté sur l’heure de co enseignement ; • l’heure de co-enseignement STI LV1 est obligatoirement attribuée à un enseignant ayant en charge les enseignements technologiques dans la formation concernée.

Comment fait-on si aucun enseignant technologue n’a d’équivalence ?

. Des formations DNL mais aussi des FIL en anglais sont mises en place dans les académies 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 3

Le co-enseignement apparaît en 2 ème année de formation, Il doit être construit en pleine synergie avec la progression pédagogique des activités des techniques de maintenance et de l’enseignement d’anglais.

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 4

La démarche pédagogique

L’enseignement conjoint de technologie en langue vivante 1 est une innovation majeure pour l’enseignement des langues vivantes et l’enseignement de la technologie. Cet enseignement est construit en recherchant les meilleures synergies possibles entre le programme technologique dans ses différentes composantes et le programme de langues vivantes qui propose une approche humaniste des enjeux liés aux sciences et aux technologies au travers de l'entrée culturelle spécifique "Sciences, techniques et civilisations".

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 5

L’enseignement conjoint doit construire sa

légitimité

en s’inscrivant dans les

progressions pédagogiques respectives

des enseignants de STI et de langue vivante 1.

Il parait judicieux que les apports pour les élèves de cet enseignement prennent appui sur l’enseignement technologique, le programme de cet enseignement permettant d’aborder des thématiques ambitieuses et originales sur les plans technique, linguistique et culturel.

L'entrée par la discipline technologique est, à ce titre, source d'enrichissement et de

motivation. D'autre part, la médiation d'une langue étrangère nécessite de fait des temps incontournables de verbalisation et d'échanges dans le cadre de situations de communication concrètes.

Ces apports seront ensuite confortés et investis dans les activités de projet menés au cours de moments d’échanges et de restitution communs à ceux-ci (lancement des projets, revues de projets locales,…) 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 6

Ce nouvel espace que constitue l'enseignement conjoint offre une plus-value à même hauteur pour les deux disciplines :

-donner du sens à l'étude et à la pratique d'une langue vivante -renforcer l'enseignement de la discipline technologique et :

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 7

Pour que cette synergie existe, la présence des deux enseignants est essentielle.

En effet, la présence concomitante des deux enseignants facilite l'articulation entre l'ETLV et l'enseignement de technologie, entre l'ETLV et l'enseignement de langue vivante.

Afin que cette synergie soit opérante, quelques pistes à décliner autour du terme de cohérence : • • • Cohérence thématique Cohérence pédagogique Cohérence organisationnelle Quelques écueils à éviter : • • rôles clivés des enseignants l'enseignement de technologie en LV1 ne serait qu'une séance traduite en langue étrangère 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 8

Cohérence thématique : quels critères de choix des thématiques ?

* dimension culturelle * dimension technologique * richesse des études de dossiers ou des activités de projet à mener * richesse des activités langagières * actualité sociétale * environnement documentaire Cohérence pédagogique : * des stratégies d’apprentissage planifiées Cohérence organisationnelle : * manager les séquences pédagogiques en doublette 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 9

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 10

Les plus-values observées chez les élèves : * décloisonnement des enseignements * perception autre de la discipline langue vivante * pratique accrue de la langue vivante * prise de confiance Les plus-values professionnelles identifiées chez les enseignants : * relever un défi, faire évoluer son enseignement * découvrir de nouvelles pratiques pédagogiques * utiliser des supports variés * pratiquer l'oral de manière systématique * découvrir de nouveaux champs d’intervention * approfondir sa réflexion sur l'évaluation 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 11

• Mise en situation

Restitution

• Analyse du problème posé • Investigation • Exploration • Activités pratiques

Echanges Problème

Données - Attendus

27/01/2015 ACQUISITION DES CONNAISSANCES Par activités pratiques en groupe 30% Personnel par projet 50% Transmissif en classe 20% D’après projet SANKORÉ Professeur BENHAMOU Inspection pédagogique STI

Structuration

• Connaissances technologiques • Besoins langagiers 12

Les activités pédagogiques recommandées pour atteindre l’ensemble des objectifs de formation sont au nombre de trois : * L’étude de dossier technologique * L’activité pratique * L’activité de projet 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 13

Activité de réception Activité de production orale Activité d'interaction Activité de production écrite Étude de doc. technologiques *** Démarche de projet *** **** **** ** **** ** *** 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 14

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 15

Détermination des exigences.

Cibler les attendus.

Construction de l’activité.

Elaboration structurée des activités.

•Mise en situation Problème Restitution •Analyse du problème posé •Investigation •Exploration •Activités pratiques Echanges Structuration •Connaissances technologiques •Besoins langagiers Le problème est posé.

Présentation orale par les élèves.

Implication dans l’activité pour la comprendre.

Appropriation du vocabulaire d’échange.

Objectifs pédagogiques

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 16

Anglais classique ETLV Technologie

• Apport grammaticaux • Travail à l’oral et à l’écrit • Ouverture culturelle • Discussion individuelle ( Echange moins formel) • Prise de conscience des besoins (lexicaux & grammaticaux) • Echange de connaissances avec les enseignants • Renforce la compréhension grâce à la reformulation et la synthétisation des acquis.

Relation entre les

→ Appétence grande pour la LV

Inspection pédagogique STI 17

Ressources http://eduscol.education.fr/sti/ressources-langue-etrangere http://eduscol.education.fr/sti/contenu/mise-en-oeuvre-co-enseignement lv1technologie-en-sti2d-stl-std2a http://eduscol.education.fr/sti/seminaires/seminaire-ia-ipr-sti-20130516 https://www.ac-paris.fr/portail/jcms/p1_394997/co-enseignement-de technologie-en-langue-vivante-1 27/01/2015 Inspection pédagogique STI 18

« Ces démarches favorisent la construction de compétences de communication, mettent en perspective les savoirs et facilitent la prise de parole de l'élève en continu et en interaction ».

27/01/2015 Inspection pédagogique STI 19