Фразеологические обороты с точки зрения их экспрессивно

Download Report

Transcript Фразеологические обороты с точки зрения их экспрессивно

Тема занятия №9:
«Фразеологические обороты с
точки зрения их экспрессивностилистических свойств»
Цель занятия:
 Познакомиться с
классификацией
фразеологизмов с точки зрения
их экспрессивностилистических свойств.
В стилистическом отношении фразеологизмы отличаются от слов.
Основная масса слов стилистически нейтральна, чего нельзя сказать о
фразеологизмах, основное назначение которых – выражение разного
рода оценок и отношения говорящего к высказываемому, что является
существенным элементом фразеологического значения.
Три основных стилистических
пласта фразеологизмов
Разговорные
Межстилевые
Книжные
Большая часть фразеологизмов
относится к разговорной речи.
 Задирать нос
 Заткнуть за пояс
 Класть зубы на полку
 Кусать себе локти
 Не пускать на порог
 Из-под палки
 Заячья душа
 Ни холодно ни жарко
Фразеологизмы просторечного характера употребляются
преимущественно в обиходно-бытовой речи и имеют
грубовато-сниженный стилистический оттенок.
 Вынь да положь
 Лезть в бутылку
 Лыка не вяжет
 Ни кожи ни рожи
 Олух царя
небесного
 Не лаптем щи
хлебаю
 Шишка на ровном
месте
Межстилевые фразеологизмы не имеют какойлибо стилистической окраски и активно
употребляются в разных стилях устной и
письменной речи.
 Во всяком случае
 Во что бы то ни стало
 Время от времени
 Любой ценой
 Ни за что на свете
 От всей души
 Целиком и полностью
 Называть вещи своими
именами
Книжные фразеологизмы свойственны по
преимуществу письменной речи и обычно
придают ей оттенок приподнятости и
торжественности
 Не всегда книжные фразеологизмы
 Плоть и кровь
 Положить живот
 Смежить очи
(умереть)
обладают экспрессией приподнятости
или торжественности, они могут быть и
стилистически нейтральными,
например, зондировать почву, про и
контра, а также фразеологизмы из
греко-латинской мифологии типа
авгиевы конюшни, бочка Данаид
Домашнее задание.
 1. Приведите примеры 5 книжных фразеологизмов из греко



латинской мифологии. Что обозначают эти фразеологизмы?
2. Приведите примеры 5 разговорных или просторечных
фразеологизмов . Что обозначают эти фразеологизмы?
3. Приведите примеры 5 межстилевых фразеологизмов .
4. Что значат устаревающие фразеологизмы жить аредовы
веки, с яиц леды, ни в куль ни в воду, с первого абцуга, яко
тать в нощи?
5. Попробуйте объяснить происхождение выражения
ляпсус лингве .
6. Что значат следующие иноязычные фразеологизмы: Ab ovo, лат. (аб ово), A
lа, фр. (а ля) , Alma mater, лат. Alter ego, лат. (альтер эго), Ami cochon, фр. (амикошон), A priori, лат. (априори), A propos, фр. (а пропо) Bon ton, фр. Carte
blanche, С’est la vie, фр. (сэляви), Cherchez la femme, фр. (шерше ля фам),
Cogito ergo sum, лат. (когито эрго сум)
 Comme il faut, фр. (комм иль фо) De jure, лат. (дэ юре) Exegi monumentum.
 7. Существуют обороты, принятые во многих языках и полностью
сохраняющие смысл: ахиллесова пята; волк в овечьей шкуре. Есть так
называемые аналоги - выражения, близкие по смыслу, но различающиеся
образами. Подберите к данным иностранным устойчивым выражениям
русские аналоги.

1) Везти сов в Афины (греч.)
2) рыба еще в воде, а он сковороду на огонь ставит (армянск.)
3) дождь льет алебардами (франц.); дождь льет кошками и собаками (англ.)
 8. Приведите как можно больше известных вам фразеологизмов со следующими
опорными словами: море, грамота, Москва, место.
 9. Определите значение и происхождение
следующих выражений:
 а) рядиться в павлиньи перья ,
 б) пригреть змею на груди,
 в) по Сеньке и шапка?
10. Сокол – хищная птица, отличается острым зрением и
быстротой полета, особенно при преследовании добычи.
 Существует очень странное выражение: «гол как сокол».
Какая тут связь?

