Powerpoint 2mo
Download
Report
Transcript Powerpoint 2mo
Présentation préparée par Marie-Hélène Gour, professeure de psychologie, mars 2010
visible
Niveau morphologique:
Façons
d’agir
histoire, coutumes, langues, modes
de vie, institutions, système,
alimentation, vêtements, habitation
Niveau structurel: normes,
Façons de
penser
rôles, savoir, idéologies, croyances,
politique, économie, droit, etc.
Niveau mythique:
Façons de
ressentir
invisible
valeurs,
mémoire collective, symboles,
sentiment d’appartenance,
spiritualité, mythes, temps,
aspirations profondes
Ces façons d’agir, de penser, de ressentir sont apprises,
partagées et transmises par une collectivité qui s’y reconnaît
Inspiré de Kalpana Das, Institut interculturel de Montréal , cité par Cantin (2005), repris par CEIRI et document de Jeunesse Canada Monde
Selon Geert Hofstede (1994):
Féminité
vs masculinité
Individualisme
vs collectivisme
Contrôle
de l’incertitude
Distance
hiérarchique
Chiasson, N. (1999). Grille s d’analyse des phénomènes interculturels, Notes de cours
Inné
ou acquis
Transmis simultanément par plusieurs
sens
Toujours présent
Souvent involontaire
A plus de poids que le langage verbal
(environ 80% du message que l’on transmet)
Position
et posture
Regard
Expression
facile et mouvement de la tête
Paralangage
Apparence
Attitudes et gestes
Toucher
Langage d’objet
Contexte lié au temps
Contexte lié à l’espace
Signal
Interprétation
Cligner des yeux
Impoli à Taïwan
Se croiser les bras sur la poitrine
Irrespectueux aux îles Fidji
Faire un signe de la main
Insultant au Nigéria et en Grèce
Gesticuler en ayant le pouce en l'air
Grossier en Australie
Tapoter ses deux index ensemble
Une invitation aux relations sexuelles en Égypte
Pointer l'index vers quelqu'un
Impoli dans bien des pays du Moyen-Orient
Saluer en s'inclinant moins que son hôte
Une déclaration de supériorité au Japon
Insérer le pouce entre l'index et le majeur en ayant le poing
fermé
Pointer l'index et le majeur vers quelqu'un
Obscène dans certains pays du sud de l'Europe
Poser ses pieds sur une table ou une chaise
Le désir de jeter un mauvais sort à cette personne dans
certains pays d'Afrique
Insultant dans certains pays du Moyen-Orient
Source : DE VITO, Joseph A., CHASSÉ, Gilles et VEZEAU, Carole. (2001). La communication interpersonnelles. Édition ERPI : St-Laurent. p.91 et 94
Selon Hall et Hall (1990):
Messages lents vs messages rapides
Faible
niveau de contexte vs niveau élevé
de contexte
Espace
Temps
(gens monochromes vs
polychromes)
Orientés
vers le passé ou vers l’avenir
Chiasson, N. (1999). Grille s d’analyse des phénomènes interculturels, Notes de cours
Éviter
de juger une situation choquante selon ses
propres critères ou de l’interpréter sans en vérifier le
bien-fondé
Accepter de prendre le temps de comprendre une
situation plutôt que de tirer trop rapidement des
conclusions
Éviter de trop juger les gens et les événements de son
propre point de vue personnel ou culturel.
Accepter d’aller vers l’autre… adopter une ouverture et
de l’intérêt à l’autre.
Ne
pas considérer les valeurs, les croyances et les
comportements propres à sa culture comme meilleurs
ou supérieurs
Tenir compte de l’hétérogénéité dans le milieu de travail
Faire respecter les minorités à l’intérieur de son groupe
Intervenir pour mettre fin à des comportements racistes,
au harcèlement et à la discrimination