Ссылка для скачивания - Сайт движения "Мир дому твоему!"

Download Report

Transcript Ссылка для скачивания - Сайт движения "Мир дому твоему!"

Северо-Кавказский институт - филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы

Программа «Вопросы поддержки деятельности социально ориентированных некоммерческих организаций

«Гульчатай, открой личико!» Просветительский проект – "Хиджаб – национальная одежда жителей Аравийского полуострова, а не один из 5 столпов Ислама" список слушателей, разработавших проект 1.

Хабичева А. А.

2.

3.

4.

Джантемирова К. М.

Борлаков А.А.

Куржев З. А.

г. Пятигорск

Обоснование актуальности темы проекта • В последнее время в КЧР увеличилось число молодых женщин одевающихся на арабский манер. Хиджаб и свободная женская одежда стали демонстративным вызовом местному сообществу.

• Здесь кроются опасные ловушки, в которые попадается современная молодежь.

• Они воспринимают арабский мир как идеальный и достойный подражания. Но не понимают, хиджаб и закрытая, широкая одежда женщин и мужчин в арабском мусульманском мире – это национальная одежда арабов, продиктованная ареалом обитания, а не один из столпов ИСЛАМА.

• Уже сегодня мы сталкиваемся с проблемами которые заставляют женщин обращаться к нам за помощью когда они начинают тяготиться ситуацией сложившейся вокруг них. Это подозрительное отношение окружающих, осуждающие взгляды ровесников, • Ареал обитания диктует народам форму одежды. Песчаные бури Аравийского полуострова – главная причина закрытой одежды народов населяющих эти местности.

• Даже в древности народы Кавказа не носили одежду на арабский манер, а носили свою национальную одежду, о чем свидетельствуют старинные фотографии, картины и рисунки.

• Три мировые религии вышли из одного корня, из теории монотеизма– Иудаизм, Христианство, Ислам.

• Нужно активизировать общественное мнение против чуждых горским народам одежд, и пропагандировать возрождение национальных традиций. Ни горянки-мусульманки, ни христианки не ходили с открытой головой. Выйти на улицу простоволосой считалось неприличным. Поэтому женщины в помещении и сегодня имеют право не снимать головные уборы. • В результате реализации нашего проекта снимется и межнациональное и межконфессиональное напряжение, вызванное не привычным явлением в нашей мультикультурной среде.

Сура 4 Женщины На первое место после Всевышнего Куръан ставить женщину.

А первый аят этой суры гласит:

4.1 Люди! Бойтесь Господа вашего, который сотворил вас в одном человеке; от него сотворил супругу ему, а от их двоих размножив мужчин и женщин, расселял их по земле. Чтите Бога,

которым вы упрашиваете друг друга, также и утробы, вас носившие .

Бог страж над вами.

Права женщин в Исламе 

Сура4. аят2 Отдавайте сиротам имущество их;

не заменяйте в нём добротного негодным; по жадности не переводите имущества их в своё имущество: это будет великий грех.

В Исламе у женщины лишь 3 обязанности: любить мужа, рожать детей, и разумно тратит его имущество. В Коране сказано если какая женщина по благородству своему возьмет на себя заботу о ведении дома, то это благородное дело, и ей воздастся за это Господом.

Сура4.аят 38. Мужья стоят выше жён,

потому что Бог дал первым преимущество над вторыми, и потому, что они из своих имуществ делают траты на них.

Кто отвечает за нравственность в Исламе 

Весь Куръан есть обращение Аллаха к мужчине с Заветами о нравственности, и за нравственность в Исламе отвечает мужчина, а не женщина.

В Суре 4 аятах 26-29 и суре 24 аятах32и33 говорится как и на ком может женится мужчина.

Запреты на брак 

4.27 Вам запрещается вступать в брак с матерями вашими, с дочерьми вашими, с сёстрами вашими; с тётками с отцовской стороны, с тётками с материнской стороны; с дочерями брата вашего и с дочерями сестры вашей; с матерями вашими, которые вскормили вас грудью, с сёстрами вашими молочными, с матерями жён ваших, с падчерицами вашими, живущими в ваших домах, от ваших жен, с которыми вы вошли в супружеские отношения ( но если вы не входили в такие отношения, то на вас не будет греха жениться на них); с женами сынов ваших, которые от чресел ваших; запрещается иметь женами двух сестёр; остаются такие браки, прежде сего уже совершившиеся: потому что Бог прощающь, милосерд.

Что говорит Коран о хиджабе  

24.30 Скажи верующим, чтобы они потупляли свои взоры; хранили бы себя от чувственных пожеланий: в этом для них наибольшая чистота. Бог ведает их дела.

24.31 Скажи также и верующим женщинам, что бы они потупляли свои взоры; хранили бы себя от чувственных пожеланий; показывали бы только те из своих нарядов, которые наружу, накладывали себе

на грудь покрывала ;

показывали бы наряды свои только своим мужьям, своим отцам, отцам своих мужей, своим сыновьям, сыновьям своих мужей, своим братьям, сыновьям своих братьев, сыновьям сестёр своих, своим женщинам, невольницам, слугам таким, которые не имеют половых побуждений, детям, которые не распознают еще женской наготы; ногами своими не ступали бы они так, чтобы выставлялись закрытые наряды их. О верующие! С раскаянием все обратитесь к Богу, чтобы вам быть блаженными.

Жиджаб как религиозная одежда  Сейчас по всему российскому мусульманству распространяют мнение, что власть запрещает мусульманский хиджаб, а христианские монахини носят хиджаб, но надо понимать, что монахини замуж не выходят, они дали обет безбрачия, и живут в монастырях, отрекшись от мирской суеты.

  Непонимание и не знание таких нюансов приводит к межнациональной и межконфессиональной напряженности,

к религиозному фанатизму и экстремизму.

Случаи конфликтов в некоторых регионах нашей страны прямое следствие невежества людей, не постигших тонкости вероучения Ислам. Сон разума рождает чудовищ, учение свет, а не учение тьма. Заставляя своих дочерей ходить в школу в хиджабах и конфликтуя с местным сообществом, родители не понимают, что нарушают права своих детей. Ведь Конституция России дает право не только родителям, но и их детям, да и всем нам, свободу совести, т. е. свободу вероисповедания.

О пожилых женщинах  

Сура 24.аят 59 Постаревшим женщинам, таким, которые не надеются вступить в брак, не ставится в в вину снимать с себя одежду, если они не думают при этом хвалиться своими нарядами. Но скромность красота их. Бог слышит и знает.

Нам женщинам не нравится, что главным пунктом в укоренении Ислама в нашем обществе сделали ношение женщинами хджаба.

Обращение к женам пророка Мухаммада, мир ему.

 СУРУ№33 – ХАЗРАТ, аяты 28 – 36

33.28 Пророк! Скажи супругам твоим: если вы хотите здешней дольней жизни и ее прикрас: то идите, я предоставляю вам эти наслаждения: отпущу вас на свободу, дав вам полную свободу.

33.29 Если хотите Бога и Его посланника, и жилища в будущей жизни: то Бог приготовил великую награду добродетельным из вас.

33.30 Жены пророка! Если которая из вас сделает очевидную гнусность: для той вдвое удвоится наказание. Это легко для Бога.

33.31 А которая из вас будет благочестиво покорна Богу и Его посланнику, будет делать доброе: той доставим Мы двойную награду, той приготовили Мы щедрый надел.

33.32 Жены пророка! Вы не то, что все другие жены; если вы богобоязливы, то не будьте слишком ласковы в словах ваших, что бы в том, у кого в сердце есть болезнь, не было желания на вас; говорите разговором хорошим.

33.33 Постоянно будьте в своих домах; не хвастайтесь перед другими своими нарядами, как хвастались в прежние времена неведения: совершайте молитву, давайте очистительную с имущества милостыню; повинуйтесь Богу и посланнику Его. Бог хочет только удалить мерзость от вас, - от семейства сего дома и очистить вас полною чистотою.

Из суры Хазрат 33   

33.34 Вспоминайте то, что из знамений Бога и мудрости Его читается в домах ваших. Бог благ, ведающий.

33.35 Истинно, покорные и покорныя Богу, верующие и верующия, благочестивые и благочестивыя, верные и верныя, терпеливые и терпеливыя, кроткие и кроткия, подающие милостыню и подающия милостыню, постники и постницы, воздержанные и воздержанныя в половых наклонностях, часто вспоминающие Бога и вспоминающия Бога получат приготовленную им Богом милость и великую награду.

Как видите, здесь тоже нет требований – носить хиджаб. И рекомендации Господа женам Пророка имеют отношение к другим женщинам лишь ассоциативно, жить и следовать по аналогии Заветам Господа, данным женам пророка.

ВЫВОДЫ     Мы живем не с арабами, а с русскими и нам нужно хорошие отношения выстраивать с русскими. Ведь Аллах не отрицает своего пророка Иисуса. Все традиционные мировые религии к нам пришли из-за рубежа. И на российском пространстве они на равных правах.

У семитов (все арабские племена и иудеи) своя история, свои взаимоотношения, своя война, а у нас своя история, свои взаимоотношения, и не нужно искусственно их проблемы притягивать на нашу голову.

Монотеизм – корень трех мировых религий – появился именно на той территории, потому что именно там существовала идея единобожия, а весь остальной мир был языческим .

Все что есть в Куръане, есть в Ветхом завете   Коран весь основан на примерах жизни семитов и их истории, но поскольку человеческие чувства, недостатки и пороки универсальны, вероучение Ислам носит универсальный характер, и это послужило базой для восприятия этого вероучения разными народами. Но каждый народ, принимая Ислам, сохранил свои нравы и обычаи.

Вероучение Иисуса Христа овладело миром благодаря тому, было переведено на эллинский язык для иудейской диаспоры, уже не говорящей и не понимающей еврейского языка. Эта книга называлась СЕПТУАГИНТА.

  Ислам, как и другие религии, имеет много течений. Суннизм по масхабу великого имама Абу-Ханифы – это направление, которого придерживается абсолютное большинство мусульман мира, в том числе и мусульмане России, но в религиозной обрядовости у каждого этноса есть различия в соответствии с народными нравами и обычаями. Привнесение сегодня новых веяний в религию несет нашим народам раскол. И этот раскол не в интересах наших малочисленных этносов. Нравы и обычаи и даже языческие обряды сохранились и у арабов. Но нам они не видны, поскольку мы мало знакомы с их культурой. Есть Арабская, Кавказская, Русская культура и культуры других народов. Нет Исламской культуры, или Христианской или Иудейской – это вероучения.

Паспорт проекта

География проекта (где будет проходить работа по проекту) Целевая социальная группа (кто получит помощь или поддержку) Партнеры-участники проекта C рок и продолжительность проекта (месяцев) Стоимость проекта

субъекты Северо-Кавказского федерального округа молодежь субъектов СКФО Администрация Президента КЧР, Правительство КЧР, ОП КЧР, Союз женщин КЧР, ДУМ КЧР, СО НКО КЧР 1 год Требуется Привлечено Волонтерская работа

Аннотация проекта (15 строк)

Доступность общения с внешним миром, поездки на хадж и паломничество в святые места для трех мировых религий стали нормой нашей жизни. Каждый, кто побывал в святых местах, привозит своё восприятие увиденного и услышанного в соответствии со своим образованием и знаниями.

Молодежь зачастую слепо копирует увиденное, воспринимая романтически арабский мир, как единственно верную исламскую модель, особенно в части одежды для женщин. Если не принимать просветительских мер, то скоро мы увидим и женщин и в парандже.

17

Цель проекта • Гармонизация межнациональных отношений через просвещение молодежи в вопросах гендерной роли женщины в арабском мире и в Российской Федерации..

Задачи проекта • Налаживание межсекторного взаимодействия для преодоления проблемы. • Организация телел ектория. • • • • Организация массовых молодежных мероприятий.

Организация общественных слушаний по теме проекта.

Информационное сопровождение проекта.

Исследавать состояние общественного мнения до и после реализации проекта Российская Федерация – светское государство, и граждане страны живут по Конституции, а не по шариату. Необходимы просветительские меры по преодолению разрыва в сознании некоторой части молодежи между понятиями Конституция и шариат. Конституция дает свободу совести, но ограждает от посягательств на гражданские свободы, как бы они не были закамуфлированы.

Проектное решение В ходе реализации, подготовки и проведении проекта каждый второй студент столицы примет участие в мероприятиях. В каждом из 12 районов Республики не менее 200 300 человек примет участие в мероприятиях.

Будет сформирована команда волонтеров более 100 человек, которые будут помогать проводить мероприятия, распространять просветительскую литературу: брошюры, проспекты, листовки. Будет создан постоянно действующий лекторий по региональному ТВ.

Меньше станет экстремизма, и вызывающего поведения в молодежной среде. Истинный храм должен быть внутри человека, в его душе, понимание этого должно стать убеждением каждого человека – участника наших мероприятий. Любая вера, принимаемая народом после языческого периода, приспосабливалась к нравам и обычаям народов. Языческие обряды и праздники и сегодня присутствуют в ежедневной жизни народов, хотя этому не придается осознанного значения.

Информацию о проекте увидят по ТВ региона каждый десятый житель, прочитают в газетах более 50 000 человек (в соответствии с тиражом рег. газет), а Интернет пользователи почитают на сайтах.

Молодежь поймет, что не одежда – главный признак приверженности к вере. Старшее поколение и другие конфессии будут относиться более толерантно к девушкам в хиджабе, а девушки и молодые женщины поймут, что не стоит уступать свобод и равенства с мужчинами, которые завоевывались борьбой женщин предшествующих поколений.

Более гармоничными станут взаимоотношения в семьях и в местном сообществе.

• Мероприятия проекта  

Задача 1

Налаживание межсекторного взаимодействия для преодоления проблемы. 1.1 Организация межсекторных круглых столов с участием ДУМ и др. конф. КЧР. 1.2 Семинар с участием трех секторов ДУМ и других конфесий по теме проекта.

1.3 Мастер-класс для партнеров по проекту.

Задача 2 организация теле лектория.

2.1 Организация теле лектория по темам: тех или иных форм национальной одежды.

– – – – «Женщина в Исламе: Гендерные роли, Хиджаб и свобода, гражданские права, образование, финансовые вопросы».

Следовать избранной вере, не разрушая национальных традиций.

Толерантность между конфессиями, между поколениями и между народами.

Мотивы национальной одежды народов КЧР, обучение применения национальных мотивов в современной, повседневной и праздничной одежде. 2.2 Подбор лекторов специалистов.

2.3 Заключить договор с телевидением КЧР.

Задача 3

3.1 организация массовых молодежных Форумов в ВУЗах КЧР.

3.2 Народные гуляния в районах Республики, приуроченные к знаменательным датам. 3.3 Использование традиционных «национальных дворов, демонстрация одежды с национальными мотивами».

• • •

Задача 4 организация общественных слушаний по теме проекта.

4.1 Подготовка программы общественных слушаний, его согласование с партнерами.

4.2 Подготовка печатной продукции, роликов, композиций из худ. и док. к/ф к общественным слушаниям.

4.3 Подготовка и рассылка приглашений делегациям из регионов СКФО.

Задача 5 Информационное сопровождение проекта

5.1 Информационная кампания в СМИ КЧР, СКФО.

5.2. использование инновационных Медео коммуникаций (сайты и пр.) 5.3 интервью, пресс-конференции, статьи в газетах 5.4 публикация материалов.

Задача 6. Исследавать состояние общественного мнения до и после реализации проекта.

6.1. Мониторинг № 1 общественного мнения.

6.2. Мониторинг № 2 общественного мнения.

6.3. Сравнительный анализ результатов мониторинга.

Календарный план проекта

Мероприятие

Мероприятие 1.1

Мероприятие 1.2

Мероприятие 1.3

Мероприятие 2.1

Мероприятие 2.2

Мероприятие 2.3

Мероприятие 3.1

Мероприятие 3.2

Мероприятие 3.3

Мероприятие 4.1

Мероприятие 4.2

Мероприятие 4.3

Мероприятие 5.1

Мероприятие 5.2

Мероприятие 5.3

Мероприятие 5.4

Мероприятие 6.1

1

+ + + + + +

2

+ + + + + + + +

3

+ + + + + + +

4

+ + +

5

+ + + + + + +

6

+

7

+

8

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

9

+ + + +

10

+ + + + +

11

+ + + + + +

12 …

+ + + + + + +

Процедура и содержание оценивания проекта Задача 1

Задача Решение Качественный показатель Количественный показатель

Оценка ресурсов 5 видов ресурсов Задача 2 Задача 3 Задача 4 Задача 5 Изменение общественного мнения.

Разработка 10 тем лекций; количество жителей КЧР прослушавших лекторий; Количество женщин принявших участие в проекте; Количество проведенных мероприятий; количество участников ; количество анкет по опросу населения об отношении к хиджабу количество информационных материалов в СМИ, Интернете и на своем сайте. общее количество благополучателей по

Оценка необходимых для реализации проекта ресурсов

Вид ресурса

Кадровые ресурсы

Наименование ресурса

Специалисты теоретики и практики в области этой тематики.

Привлеченные специалисты Материально-технические ресурсы Офисное оборудование: ПК, ноутбук. Ксероксы, проектор, Офис Информационные ресурсы Нормативно-правовые ресурсы Коммуникативные ресурсы 5

Количество

6 4ПК, н.-1, К.-1, Пр.-1 100 м. кв.

Свой сайт, сайты КЧР и СКФО и РФ 1; 3; 3; 5.

СМИ КЧР, теле-радио кампания «К-Ч» 7 изданий ФЗ; РЗ; Устав, договора соглашения.

Эл. почта, Интернет, телефон, факс, скайп.

1; 5

Риски проекта и меры по их преодолению

Мероприятие

Мероприятие 1 Формирование команды Мероприятие 2 Межсекторное взаимодействие Мероприятие 3 Форумы в вузах и районах

Содержание риска

Высокие требования к профессионализму членов команды. Недооценка важности проблемы властью Инертность целевой группы Мероприятие 4 Проведение межрегионального форума СКФО Сопротивление радикальной среды

Матрица оценки рисков

Содержание риска

Высокие требования к профессионализму членов команды. Недооценка важности проблемы властью Инертность целевой группы Сопротивление радикальной среды

Вероятность возникновения

0,1 0,4 0,2 0,4

Степень влияния

0,5 0,3 0,1 0,2

Интегральная оценка риска

0,05 0,12 0,02 0,08 Мероприятия по снижению рисков

Содержание риска

Высокие требования к профессионализму членов команды. Недооценка важности проблемы властью Инертность целевой группы Сопротивление радикальной среды

И/О риска Мероприятия по снижению риска

0,05 0,12 0,02 0,08 Более тщательный подбор кадров, привлечение участников предыдущих проектов Проведение дополнительных встреч с властью Проведение агитационной кампании Тесное взаимодействие с ДУМ КЧР