1. Conceptos teóricos

Download Report

Transcript 1. Conceptos teóricos

Talleres de Verano
para profesores de ELE:
Roma, 13 y 14 de junio de 2013
Luis SALAZAR-PERAFAN
[email protected]
El desarrollo de la
reflexión
metalingüística en
aprendientes
adultos de ELE
Reflexión teórico-práctica
-2-
¿Por qué?
¿Qué?
¿Cómo?
Organización de la presentación
¿Para qué?
-3-
¿Qué es la reflexión metalingüística?
1. Conceptos teóricos
Pensamiento o
especulación que
realiza el aprendiente
sobre las estructuras
gramaticales de la(s)
lengua(s) que
aprende.
(Perales, 2004; Pastor Cesteros, 2004)
Empezamos…
Características del
aprendiente y contexto
de aprendizaje.
Desarrollo de la
competencia
gramatical del
aprendiente.
Estrategias de
enseñanza/aprendizaje
de L2.
1.1.
El aprendizaje de
L2 en adultos
Procesos
cognitivos en el
aprendizaje de la
gramática en L2
1.2.
1.3. Análisis
gramatical
1.4. Gramática
cognitiva
-4-
No hay una edad ideal
para el aprendizaje de
L2.
La “Hipótesis del Periodo
Crítico” solo se aplica a la L1 .
(Lenneberg, 1967; Singleton, 1989-2000)
Factores externos de tipo
cognitivo, actitudinal, experiencial,
demográfico y lingüístico
influencian la adquisición de L2.
(Bialystok & Hakuta, 1999; Long, 1999; Klein, 1980)
1. Conceptos teóricos
1.1. El aprendizaje de L2 en adultos
Los adultos pueden hacer
transferencias entre L1
y L2.
Los adultos poseen capacidades
para organizar y conceptualizar
las estructuras de la L2.
Competencias metalingüísticas
Competencias metacognitivas
Conocimiento del mundo
(Medina Fernández, 1997; MCER, 2001;
Birdsong, 2005; Gaonac'h, 2006)
-5-
Teorías cognitivas sobre el aprendizaje de la gramática en
L2.
Chomsky (1959)
•Teoría Mentalista
Krashen (1982)
•Teoría del Monitor
Anderson (1983)
Bialystok & Sharwood
Smith (1985)
•Teoría del Control Adaptativo del
Pensamiento
•Modelo de Conocimiento y
Control
1. Conceptos teóricos
1.2. Procesos cognitivos en el aprendizaje de la gramática en L2
-6-
Chomsky
(1959)
Krashen
(1982)
El ser humano posee una capacidad innata
para adquirir la gramática de la L1
(Dispositivo de Adquisición del Lenguaje y Gramática
Universal)
“Adquisición” (conocimientos implícitos de la lengua)
Vs.“Aprendizaje” (reglas de gramática, sintaxis y
metalenguaje)
1. Conceptos teóricos
1.2. Procesos cognitivos en el aprendizaje de la gramática en L2
-7-
Anderson
(1983)
Los saberes implícitos (conocimientos procedurales)
y los saberes explícitos (conocimientos declarativos) se
relacionan unos con otros y se transforman.
Proceduralización
Memoria
declarativa
¿Qué?
•Conocimiento
enciclopédico lingüístico:
metalenguaje
•Conocimiento experiencial
L1, L2,
L3, …
L1, L2,
L3, …
•Memoria de
trabajo
•Puesta en práctica en
situaciones de
comunicación.
Memoria
procedural
¿Cómo?
•Comportamientos,
reflejos, reacciones,
adecuaciones, prioridades,
etc.
1. Conceptos teóricos
1.2. Procesos cognitivos en el aprendizaje de la gramática en L2
-8-
⑭ Distinguir cualidades y
virtudes
② Fórmulas de cortesía
⑯ Interjecciones
Ejercicio
práctico
⑱ Perífrasis verbales
⑥ Gestos y proxémica
1. Conceptos teóricos
1.2. Procesos cognitivos en el aprendizaje de la gramática en L2
Actividad 1
Conocimientos
declarativos y
procedurales
-9-
⑭ Distinguir cualidades y
virtudes
② Fórmulas de cortesía
⑯ Interjecciones
Ejercicio
práctico
⑱ Perífrasis verbales
⑥ Gestos y proxémica
1. Conceptos teóricos
1.2. Procesos cognitivos en el aprendizaje de la gramática en L2
Actividad 1
Conocimientos
declarativos y
procedurales
-10-
Bialystok &
Sharwood
Smith
(1985)
La adquisición de la gramática en L2 se realiza a través
de la interacción de dos tratamientos cognitivos:
El análisis de las reglas
El control de las estructuras
gramaticales
Conocimientos
declarativos
Análisis
Conocimientos
procedurales
1. Conceptos teóricos
1.2. Procesos cognitivos en el aprendizaje de la gramática en L2
Control
-11-
•
Permite observar y evaluar el
sistema de la lengua,
relacionándolo con los
conocimientos ya adquiridos.
Activación de conocimientos
declarativos y procedurales (de
L1, L2, L3, etc.).
(Andrews, 1999a; Gaux & Gombert, 1999;
MCER, 2001; Gaonac'h, 2006)
•
•
Es principalmente normativo
(en casos de aprendizaje
formal).
Referencia constante a una
norma o a una descripción
gramatical.
(Besse & Porquier, 1984; Pastor
Cesteros, 2004)
Implica una reflexión conciente en la que se
convocan conceptualizaciones
(Besse & Porquier, 1984; Alcon
metalingüísticas (forma+sentido).
Soler, 2002; Pastor Cesteros,
2004)
1. Conceptos teóricos
1.3. Análisis gramatical
-12-
① ¿Cuál es la diferencia entre los
pares de frases?
② ¿Cómo explicarían Uds. el
contexto de uso de estas frases?
③ ¿Qué conocimientos
procedurales se tienen en
cuenta en cada caso?
④ ¿Qué conocimientos
declarativos podemos utilizar?
1. Conceptos teóricos
1.3. Análisis gramatical
Grupo 1: SER / ESTAR
Grupo 2: LLEVAR / TRAER
Grupo 3: INDICAT / SUBJUNT
Grupo 4: IMPERF / INDEF
Grupo 5: PRESENTE / PERFECTO
Grupo 6: VOLVERSE / PONERSE
Ejercicio
práctico
Actividad 2
Análisis de
estructuras en
español
-13-
•
Considera el lenguaje como un conjunto de unidades simbólicas.
•
Toma en cuenta tanto el significado de las estructuras
gramaticales, como su contexto de uso.
•
Tienen gran importancia el análisis del discurso y la pragmática
referencial.
•
los contenidos lingüísticos se integran con representaciones
icónicas para relacionarlo con los contextos de uso.
•
Las reglas se convierten abstracciones gramaticales (situaciones
conceptualizadas o “escenas”).
1. Conceptos teóricos
1.4. Gramática cognitiva
-14-
Grupo 1: SER / ESTAR
Grupo 2: LLEVAR / TRAER
Grupo 3: INDICAT / SUBJUNT
Grupo 4: IMPERF / INDEF
Grupo 5: PRESENTE / PERFECTO
Grupo 6: VOLVERSE / PONERSE
Ejercicio
práctico
Actividad 2
1. Conceptos teóricos
1.4. Gramática cognitiva
Análisis de
estructuras en
español
-15-
Grupo 2: LLEVAR / TRAER
Grupo 1: SER / ESTAR
Grupo 3: INDICAT / SUBJUNT
Grupo 4: IMPERF / INDEF
Grupo 5: PRESENTE / PERFECTO
Grupo 6: VOLVERSE / PONERSE
Ahí
Aquí -Yo
En TRAER, el enunciador es el centro-final-destino del
movimiento. En LLEVAR, el enunciador es un observador
externo.
1. Conceptos teóricos
1.4. Gramática cognitiva
Ejercicio
práctico
Actividad 2
Análisis de
estructuras en
español
-16-
Grupo 3: INDICAT / SUBJUNT
Grupo 1: SER / ESTAR
Grupo 2: LLEVAR / TRAER
Grupo 4: IMPERF / INDEF
Grupo 5: PRESENTE / PERFECTO
Grupo 6: VOLVERSE / PONERSE
Ejercicio
práctico
Actividad 2
1. Conceptos teóricos
1.4. Gramática cognitiva
Análisis de
estructuras en
español
-17-
Grupo 4: IMPERF / INDEF
Grupo 1: SER / ESTAR
Grupo 2: LLEVAR / TRAER
Grupo 3: INDICAT / SUBJUNT
Grupo 5: PRESENTE / PERFECTO
Ayer por la tarde
Ayer por la tarde
Hoy
Grupo 6: VOLVERSE / PONERSE
Ejercicio
práctico
Hoy
El imperfecto representa solo el contexto. En esta frase, el enunciador presenta este
dato extralingüístico para contextualizar otra cosa que todavía no se ha dicho.
1. Conceptos teóricos
1.4. Gramática cognitiva
Actividad 2
Análisis de
estructuras en
español
-18-
Grupo 5: PRESENTE / PERFECTO
Grupo 1: SER / ESTAR
Grupo 2: LLEVAR / TRAER
Grupo 3: INDICAT / SUBJUNT
Grupo 4: IMPERF / INDEF
Desde un
momento no
definido
Hasta hoy
Grupo 6: VOLVERSE / PONERSE
Hoy
Ejercicio
práctico
Actividad 2
Cuando el enunciador utiliza el pretérito perfecto no le interesa contar el hecho
al que se refiere sino la medida en la que éste està relacionado con el presente
1. Conceptos teóricos
1.4. Gramática cognitiva
Análisis de
estructuras en
español
-19-
Grupo 1: SER / ESTAR
Grupo 6: VOLVERSE / PONERSE
Grupo 2: LLEVAR / TRAER
Grupo 3: INDICAT / SUBJUNT
Grupo 4: IMPERF / INDEF
Grupo 5: PRESENTE / PERFECTO
Hasta hoy
Hasta hoy
VOLVERSE hace referencia a un cambio duradero en el tiempo (se relaciona con SER).
PONERSE, es temporal (se relaciona con ESTAR). Volverse, generalmente se usa con
valoraciones subjetivas negativas.
1. Conceptos teóricos
1.4. Gramática cognitiva
Ejercicio
práctico
Actividad 2
Análisis de
estructuras en
español
-20-
Desarrolla en el
aprendiente la
autonomía, la
auto
monitorización,
la transferencia
positiva y las
inferencias sobre
el sistema de la L2
1. Conceptos teóricos
Resumen
Aprendiente
adulto
Procesos cognitivos en el
aprendizaje de la gramática
de L2
Estrategias de aprendizaje
desarrolladas para hacer
transferencias
Análisis gramatical
-21-
¿Cómo conseguimos desarrollar la reflexión
metacognitiva en el aula ?
2.1. Actividades de
comprensión y apropiación
de conceptos
Ejercicios de sensibilización
(Long, 1991)
Ejercicios de conceptualización textual
(Besse & Porquier, 1984)
Ejercicios de conceptualización
iconográfica
(Langacker, 1987; entre otros)
2. Actividades de reflexión metalingüística
2.2. Actividades de
observación y de evaluación
Actividades de transferencia
(Jimeno, 2004)
Actividades de conciencia
metalingüística
(Bialystok, 2001; Salazar,
2010-2013)
-22-
Ejemplo 1: UNA PELI DE MIEDO (Ejercicio de sensibilización) – B1
Esta es la sinopsis de
[REC], una película
de los directores
españoles Jaume
Balagueró y Paco
Plaza. Léela y fíjate
en los pronombres de
Objeto Directo (OD)
marcados en negrita
y en los pronombres
de Objeto Indirecto
(OI) subrayados.
Cada noche, Ángela, una joven reportera de una cadena de televisión local, sigue con su
cámara a un colectivo distinto. Esta noche, ella y su camarógrafo han decidido hacer
un reportaje con unos bomberos de Barcelona. Les hacen preguntas y los siguen a
todo lugar durante toda la noche.
La noche pasa tranquilamente hasta que los bomberos reciben una llamada de auxilio y
todo el equipo se prepara para salir rápidamente en dirección a un edificio cercano.
La reportera le pregunta al jefe de bomberos si les permite acompañarlos. Él les explica
que pueden venir, pero solo si se mantienen al margen y los dejan trabajar tranquilos.
Cuando llegan ahí, los vecinos del lugar les dicen que han escuchado gritar a una mujer
en uno de los pisos del edificio pero que no han podido saber qué pasa.
a)
Escribe en los cuadros a qué o a quién se
refieren en cada caso.
b)
b) Fíjate en los verbos que acompañan los
pronombres OI. ¿Qué crees que tienen en
común? ¿Para qué sirven? Coméntalo con
tu compañero.
Para averiguarlo, los bomberos suben al piso en cuestión y, cuando la encuentran, ven
que está cubierta de sangre. Un policía que ha venido a ayudarlos trata de calmarla
preguntándole qué le ha pasado, pero es en ese momento que inicia la pesadilla: la
mujer se avienta contra el policía y lo muerde. Las otras personas que asisten a la
escena salen corriendo mientras que la mujer las persigue para atacarlas.
2. Actividades de reflexión metalingüística
2.1. Actividades de comprensión y apropiación de conceptos
-23-
Ejemplo 2: REIVINDICACIONES (Ejercicio de conceptualización textual)
a) Analicemos las siguientes frases,
propuestas por los compañeros de
clase:
b) Comenta con tus compañeros las
similitudes y diferencias entre los
elementos de cada columna y
responde a las siguientes
preguntas.
•¿En qué se asimilan? ¿En qué se
diferencian?
•¿Cuántos sujetos
hay en las
columnas 1 y 2? ¿Cuántos hay en
la columna 3?
•¿Cómo es la regla?
2. Actividades de reflexión metalingüística
2.1. Actividades de comprensión y apropiación de conceptos
-24-
Ejemplo 4: BEST OF (Actividad de transformación) - B1
a) Las siguientes son frases
erróneas encontradas en
los textos escritos en
clase. Vamos a
analizarlas, localizar el
error y a explicar a qué se
debe.
b) Con tus compañeros,
propón una versión
correcta de cada oración.
1.
Hace algunos años he estado en Estados Unidos.
2.
No aprobé el examen porque no entendí todavía el tema
3.
Cuando fui niña, mi madre me contó cuentos todas las
noches.
4.
Cuando cumplí 18 años, ya fui cuatro veces a Ecuador.
5.
El sábado pasado no salimos porque estuvimos muy
cansados. Es que la noche anterior salíamos con unos
amigos.
6.
Hace algunos meses tenía tantas ganas de comprarme un
coche… Al final me lo he comprado el mes pasado
7.
Ayer Alex iba al cine. Cuando la película comenzó, él se dio
cuenta de que ya la vio en casa. Sus amigos rieron mucho
cuando él les contaba lo que pasaba.
2. Actividades de reflexión metalingüística
2.2. Actividades de observación y evaluación
-25-
Ejemplo 5: Prueba de conciencia metalingüística – B2
Descripción del corpus de frases
Corpus de 12 frases (6 correctas, 6 incorrectas),
presentadas separadamente en orden aleatorio.
Todas las frases son aserciones de hasta 10 palabras,
adaptadas al nivel B2.
Las frases incorrectas tienen un solo error, ya sea al
principio, en el medio o al final, para evitar una
automatización de la tarea.
Actividad
a) Juicio gramatical implícito: ¿Esta frase te parece correcta?
b) Localización y explicación del error: Cuando una de las frases
del corpus es juzgada como incorrecta, se pregunta al
aprendiente:
- ¿Dónde crees que está el error? (Localización del error)
- ¿Por qué hay un error? (Verbalizaciones metalingüísticas, al
escrito o al oral).
No.
Frases
1
Él deseaba con ansiedad que sus hijos estudiaban.
2
Creo que la tecnología nos ayude mucho.
3
Es terrible que haya tantos coches en la ciudad.
4
Hoy vemos a un amigo que conozcamos hoy
5
Sabes que no me gusta que llegues tarde a casa.
6
El profesor me pidió que hiciera los deberes.
7
Yo me compraría un coche si tenía dinero
8
Tengo que irme antes de que amanezca.
9
Cuando terminarás los deberes, podrás jugar.
10
Espero que Miguel viene esta tarde.
11
Te escucharé sólo si hablas lentamente.
12
Quizás la situación del país mejorará pronto.
2. Actividades de reflexión metalingüística
2.2. Actividades de observación y evaluación
COR
INC
-26-
•
Hay reflexión metacognitiva
cuando hay análisis gramatical.
•
El análisis es la puesta en
practica de la competencia
gramatical del aprendiente.
•
La competencia gramatical se
compone de saberes
declarativos y saberes
procedurales que se
interrelacionan y se transforman
en la práctica comunicativa.
En suma…
•
Desarrollar la reflexión
metalingüística a través de la
gramática cognitiva parece
adecuado para el aprendizaje en
adultos.
•
Como en toda práctica didáctica, las
actividades de reflexión gramatical
deben apuntar tanto a la
comprensión y apropiación de
conceptos (aprendiente) como a la
observación y evaluación de su
desarrollo (enseñante).
-27-
Para desarrollar la reflexión
metalingüística…
¿Es necesario el uso del metalenguaje
en una enseñanza de tipo cognitivo?
¿Qué modelos debo tomar para utilizar
las imágenes en clase?
¿Cómo puedo adaptar la gramática a la
progresión del aprendiente?
¿Es realmente necesario “evaluar” el
desarrollo de la reflexión
metalingüística?
3. Discusión, preguntas y comentarios…
Por otra parte…
Estas actividades han dado
buenos resultados en
aprendientes francofranceses y en estudiantes
escolarizados en Francia.
¿Es el mismo caso en
otros contextos de
aprendizaje?
-28-
Muchas gracias por su atención
Luis Salazar Perafán
[email protected] | [email protected]