Transcript Izazovi i mogućnosti razvoja prekograničnih projekata između
Izazovi i mogućnosti razvoja prekograničnih projekata između Hrvatske i Srbije usmjerenih ka ruralnom razvoju i razvoju turizma u programskom razdoblju 2014.-2020.
DR. IVANA FERIĆ INSTITUT DRUŠTVENIH ZNANOSTI IVO PILAR Osijek, 21. veljače 2014.
SADRŽAJ IZLAGANJA 1. Trenutni europski kontekst
Kohezijska politika, višegodišnji financijski okvir 2014.-2020.
2. Neizravni poticaji
Strukturni fondovi, Kohezijski fond, Fondovi za poljoprivredu, ruralni razvoj i ribarstvo Zajednička poljoprivredna politika i programi ruralnog razvoja
3. Europska teritorijalna suradnja
Prekogranična suradnja - prioriteti IPA Program prekogranične suradnje Hrvatska – Srbija 2014.-2020.
Razvojni programi i inicijative razvoja ruralnog turizma u EU Pristup LEADER i Podržavanje lokalnog razvoja pod vodstvom zajednica (CLLD)
4. Primjeri dobre prakse
Prekogranična suradnja Mađarska – Hrvatska, Slovenija – Hrvatska, Hrvatska – Crna Gora, Hrvatska – Bosna i Hercegovina, Hrvatska – Srbija
5. Turizam u ruralnim pograničnim prostorima – nova razvojna šansa
TRENUTNI EUROPSKI KONTEKST: Višegodišnji financijski okvir i budućnost kohezijske politike
Novi programi financiranja Europske unije izravno su povezani s novim proračunom, odnosno višegodišnjim financijskim okvirom EU za razdoblje 2014.-2020.
U novom programu financiranja sredstva će biti alocirana na sljedeći način: 33% (336 milijarda eura) za
kohezijsku politiku
4% (40 milijarda eura) za
Sredstvo za povezivanje Europe
(
Connecting Europe Facility
) 63% (649 milijarda eura) za
poljoprivredu, istraživanje i vanjsku pomoć U proračunskom razdoblju 2014.-2020.
Europska unija želi izmijenjenom kohezijskom politikom ostvariti ciljeve Strategije Europa 2020. te postići tri prioriteta: Održivi razvoj Pametan rast Rast uključivosti
Višegodišnji financijski okvir i NEIZRAVNI POTICAJI
Neizravni poticaji čine gotovo 76% proračuna EU za razdoblje 2014.-2020.
Najveći dio neizravnog financiranja usmjeren je na
regionalne i poljoprivredne potpore
Strukturni fondovi i Kohezijski fond • Europski socijalni fond (
eng. European Social Fund - ESF
) • Europski fond za regionalni razvoj (
eng. European Regional Development Fund - ERDF
) • Kohezijski fond (
eng. Cohesion Fund
) Fondovi za poljoprivredu, ruralni razvoj i ribarstvo • Europski fond za jamstva u poljoprivredi (
eng. European Agricultural Guarantee Fund - EAGF
) • Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (
eng. European Agricultural Fund for Rural Development - EAFRD
) • Europski fond za ribarstvo (
eng. European Fisheries Fund - EFF
)
2007. – 2013. Pretpristupni fondovi
2014. – 2020.
STRUKTURNI FONDOVI KOHEZIJSKI FOND
U financijskom razdoblju EU 2014. 2020. Hrvatskoj će biti dostupna sredstva iz
Kohezijskog fonda i Strukturnih fondova
koja iznose oko 8 milijardi eura Za učinkovito korištenje sredstava EU
ključna je izrada kvalitetnih i sveobuhvatnih programskih dokumenata
(STRATEŠKIH DOKUMENATA) Iznimno je važno: da se programski dokumenti izrađuju po principu partnerstva, te da se u proces uključe sve relevantne institucije kako bi se obuhvatile i identificirale potrebe i razvojni prioriteti
Fondovi za poljoprivredu, ruralni razvoj i ribarstvo Zajednička poljoprivredna politika EU (ZPP):
temelji se na dva stupa:
tržišnoj politici
(potpora za povećanje prihoda) te
politici ruralnog razvoja
(javna dobra) prvi stup financira se iz
Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFGP)
koji osigurava izravnu financijsku pomoć poljoprivrednicima u zemljama članicama drugi se stup financira iz
Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)
koji je usmjeren na financiranje programa ruralnog razvoja
Instrumenti Zajedničke poljoprivredne politike 2014.-2020.
usmjereni su na:
jačanje konkurentnosti i održivosti poljoprivrede osiguravanje zdrave i kvalitetne proizvodnje hrane europskim građanima očuvanje okoliša i pomoć razvoju ruralnih područja
Tri su glavna cilja ZPP 2014.-2020.
(1) Održiva proizvodnja hrane (2) Održivo upravljanje prirodnim resursima i klimatskim promjenama (3) Uravnoteženi teritorijalni razvoj
Programi ruralnog razvoja
Izvor: Europska mreža za ruralni razvoj, 2014., http:// enrd.ec.europa.eu
U državama članicama EU trenutačno se provodi
88 programa ruralnog razvoja
.
Od Europskoga poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) ti programi zajedno dobivaju 96,2 milijarde eura.
Dvije su glavne kategorije financijske pomoći:
bespovratna sredstva
instrumenti financijskog inženjeringa
(skraćeno „financijski instrumenti“), poput kreditnih fondova, jamstvenih fondova, fondova rizičnog kapitala, dioničkih fondova i programa subvencija kamata.
Strateški dokument: Program ruralnog razvoja 2014. – 2020.
UPRAVA ZA UPRAVLJANJE EU FONDOM ZA RURALNI RAZVOJ, EU I MEĐUNARODNU SURADNJU temeljni programski dokument za korištenje sredstava iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj upućen je na neformalne konzultacije u Opću upravu za poljoprivredu (DG AGRI) komentari, prijedlozi ili primjedbe zaprimaju se do 28. veljače 2014. Izvor: Ministarstvo poljoprivrede RH, 2014.
POMOĆ TREĆIM ZEMLJAMA
Osim Kohezijskog i Strukturnih fondova, te Fondova za poljoprivredu, ruralni razvoj i ribarstvo postoji i treći oblik neizravnih poticaja, pod nazivom „Pomoć trećim zemljama” a uključuje brojne instrumente financijske potpore: Pomoć trećim zemljama • Instrument pretpristupne pomoći (
eng. Instrument for Pre-Accession - IPA
) • Instrument za razvojnu suradnju (
eng. Development Cooperation Instrument
) • Europski instrument za susjedstvo i partnerstvo (
eng. European Neighbourhood Partnership Instrument
) • Tehnička pomoć i razmjena informacija (
eng. Technical Assistance and Information Exchange
) • TWINNING • Instrument za makrofinancijsku pomoć (
eng. Instrument for Macro-Financial Assistance
) • Europski instrument za demokraciju i ljuska prava (
eng. European Instrument for Promoting Democracy & Human Rights
) • Instrument za stabilnost (
eng. Instrument for Stability
) • Instrument za suradnju u području nuklearne sigurnosti (
eng. Nuclear Safety Co operation Instrument
) • Humanitarna pomoć (
eng. Humanitarian Aid
) • Instrument za suradnju s industrijaliziranim zemljama (
eng. Instrument for Cooperation with Industrialised Countries
)
EUROPSKA TERITORIJALNA SURADNJA
teritorijalna suradnja je drugi temeljni cilj kohezijske politike Europske unije u razdoblju 2014.-2020.
stvaranje podloge za razvoj koordinirane, sustavne i strateški usmjerene
suradnje na lokalnoj, regionalnoj i središnjoj
državnoj razini s partnerima iz susjednih zemalja i ostalih regija EU kroz zajednički pristup na odgovarajućoj administrativno-teritorijalnoj razini
smanjiti negativan utjecaj granica i promovirati društveno-gospodarsku koheziju
Teritorijalna suradnja
PREKOGRANIČNA suradnja
Hrvatska može punopravno sudjelovati u sva tri dijela europske teritorijalne suradnje: Prekograničnoj suradnji Transnacionalnoj suradnji Međuregionalnoj suradnji
Kroz jačanje PREKOGRANIČNE SURADNJE u pograničnim područjima pridonosi se:
sveukupnom razvoju teritorijalne suradnje povećanju međunarodne konkurentnosti hrvatskih pograničnih regija smanjenju društvene i gospodarske nejednakosti među hrvatskim regijama i ujednačavanju njihova razvoja
IPA program prekogranične suradnje Hrvatska – Srbija 2014.-2020.
nastavak suradnje dviju država, odnosno pograničnih regija iz prethodnog programskog razdoblja osnaživanje postojećih i izgradnja novih partnerstva nadogradnja postignutih rezultata i daljnja razmjena iskustava između dviju država sudionica programa Proces izrade novog programa te uspostave sustava za njegovo upravljanje započeo je u 2013. godini i nastavit će se do 2014., nakon čega započinje provedba programa i korištenje alociranih sredstava.
PRIORITETI Programa prekogranične suradnje
održivi razvoj okoliša razvoj tržišta – gospodarski razvoj poboljšanje suživota na vanjskim granicama EU poboljšanje kvalitete života u graničnim područjima izgradnja kapaciteta lokalnih / regionalnih / nacionalnih institucija za provedbu EU programa
Program prekogranične suradnje Hrvatska – Srbija posebno usmjeren na: poticanje razvoja turizma na osnovi prekograničnog identiteta i prirodnih i kulturnih dobara prekograničnog područja
Razvojni programi i inicijative razvoja ruralnog turizma u EU
Razvoj ruralnog turizma s posebnim naglaskom na europskih zemalja s ciljem
agro
ili
farm
turizam, predmet je politike mnogih unaprjeđenja globalnog društvenog i ekonomskog razvoja.
Koncept
poticanja održivog razvoja lokalnih i ruralnih područja
gospodarskom razvoju, bazira se na održivom povećanju životnog standarda te očuvanju prirodne, kulturne i tradicijske baštine.
U tom smislu, od lokalnih se i regionalnih vlasti
usmjerenih ka razvoju ruralnog turizma
: očekuje
primjena sljedećih mjera politike
Administrativna pomoć
(jeftiniji, brži i lakši pristup potrebnim informacijama)
Bolja zakonska regulativa
Osposobljavanje
usluga) (edukativni programi prilagođeni potrebama potencijalnih ponuditelja turističkih
Oporezivanje i financije
drugim (porezni sustav koji će olakšati život seoskim gospodarstvima kao i poduzećima povezanima s turističkim aktivnostima u ruralnim područjima)
Lakši pristup financijama
(olakšati pristup novčanim potporama, strukturnim fondovima, povoljnim bankovnim kreditima; regijama s izraženijim depopulacijskim procesima omogućiti posebne poticaje)
Izgradnja potrebne infrastrukture
Marketing
Pristup LEADER
Osim brojnih fondova čija su sredstva dostupna projektima iz područja ruralnog razvoja,
među najpoznatijim ciljanim programima za potporu razvoju ruralnog prostora zemalja EU
posebnim naglaskom na razvoj ruralnog turizma jest program
LEADER
s (
“Links between actions for the development of the rural economy”
).
Temelj LEADER pristupa je:
suradnja između državne uprave, lokalne samouprave, nevladinih organizacija i privatno komercijalnog sektora s ciljem definiranja razvojnih smjernica na lokalnoj razini, razvijanja kapaciteta te razmjene znanja i iskustava ruralnih zajednica ta suradnja realizira se kroz tzv. lokalne akcijske grupe (LAG), oblik lokalno-privatnog partnerstva koje čine predstavnici lokalnih i regionalnih vlasti, privatnog sektora, te civilnog društva U financijskoj perspektivi 2007.-2013. Leader pristup bio je uklopljen u EAFRD kao jedna od prioritetnih skupina mjera. Leader pristup je također uklopljen i u mjere IPARD-a.
Sredstva pomoći može koristiti širok krug subjekata kao što su:
ruralni čimbenici, poljoprivredne organizacije, udruge i sindikati, udruge za zaštitu okoliša, organizacije koje pružaju usluge u kulturi zajednice, uključujući medije, udruge žena, poljoprivrednici, šumari i mladi
Podržavanje lokalnog razvoja pod vodstvom zajednica (CLLD)
U financijskom razdoblju 2014.-2020. pristup LEADER bit će nadopunjen
CLLD metodom
(
eng. Community-Led Local Development
).
Poput LEADER-a,
Podržavanje lokalnog razvoja pod vodstvom zajednica (CLLD)
pristup je „odozdo nagore” (
eng. bottom-up
) koji: pomaže pokrenuti lokalne resurse u svrhu razvoja lokalne zajednice prepoznaje da ljudi i skupine u lokalnim zajednicama, posebno onima koje su relativno izolirane, mogu bolje poznavati lokalne probleme koji se moraju rješavati te imaju bolji osjećaj pripadnosti i obveze u smislu uspješnosti projekta Europska komisija jedinicama lokalne samouprave (JLS) preporučuje CLLD kao „alat" u funkciji lokalnog razvoja, a koji treba biti:
vođen od strane lokalne zajednice, lokalnih akcijskih grupa (LAG)
koje su sastavljene od predstavnika javnih i privatnih socio-ekonomskih skupina
kreiran da odražava lokalne potrebe i potencijale
lokalni kontekst, umrežavanje i suradnju te da uključi inovativne značajke u
CLLD „alat” u funkciji poboljšanja efekata javnih lokalnih politika
Ključne komponente CLLD pristupa su lokalne strategije razvoja, lokalne akcijske grupe i stanovništvo pokriveno lokalnom strategijom.
Lokalnim razvojnim strategijama
fondova.
trebao bi se definirati prostor i populacija koju strategija pokriva, analizirati razvojne potrebe, opisati strategije i ciljeve, opisati proces uključivanja lokalne zajednice u razvoj strategije, opisati upravljanje i nadzor nad provedbom strategije i napraviti financijski plan strategije, uključujući i plan sredstava odabrane mjere EU
Lokalne akcijske grupe (LAG)
trebale bi biti sastavljene od lokalne vlasti, lokalnih poduzetnika i građana (civila). Upravo bi oni trebali zajednički definirati lokalnu razvojnu strategiju, pripremiti i objavljivati natječaje za prijavu projekata, zaprimati prijedloge projekata i ocjenjivati njihovu usklađenost sa razvojnom strategijom, vršiti proces odabira najusklađenijih strategija i nadzirati provođenje razvojne strategije.
Lokalne akcijske grupe same određuju
veličinu prostora i populacije lokalne strategije razvoja
, a iskustva iz EU pokazuju da su optimalni prostori oni na kojima živi između 10.000 i 100.000 stanovnika.
PRIMJERI DOBRE PRAKSE:
Prekogranična suradnja Mađarska - Hrvatska
Projekt:
KAČA II ˝Nadogradnja kulturne i turističke ponude u prekograničnom području˝
Cilj:
Pomicanje kulturnih vrijednosti i Mađarskoj.
turističke ponude područja uz granicu Međimurske županije i regije Zala u
Opis:
U kontekstu projekta organiziran je jednotjedni muzički kamp za 40-ero djece iz Hrvatske i Mađarske, obnovljene su dvije garderobe Centar za kulturu Čakovec, organizirani su besplatni međusobni posjeti svih zainteresiranih građana na kulturne i turističke manifestacije u Čakovcu u Nagykanizsi, izrađena je brošura na trima jezicima hrvatskom, mađarskom i engleskom jeziku radi promocije kulturnog i turističkog sadržaja prekograničnog područja, izrađena je mrežna stranica projekta te je pokrenuta mreža lokalnih medija radi boljeg razumijevanja kulturnih različitosti i sličnosti obaju područja.
Trajanje:
2011. - 2012.
Korisnik:
Razvojna agencija Grada Čakovca
Partneri:
Turistička zajednica Grada Čakovca, Centar za kulturu Čakovec, Grad Nagykanizsa, Samouprava Hrvatske manjine Nagykanizsa, Centar za kulturu Kanizsa, Turistička zajednica Grada Nagykanizsa
Iznos sredstava:
100.000 eura
PRIMJERI DOBRE PRAKSE:
Prekogranična suradnja Slovenija - Hrvatska
Projekt:
Projekt BeRi - Besede i riječi
Cilj:
Doprinijeti koheziji prekograničnog područja učenjem jezika ˝susjeda˝ i boljim međusobnim poznavanjem kulturnih tekovina Slovenije i Hrvatske.
Opis:
U okviru projekta pokrenut je tečaj slovenskog jezika u karlovačkoj knjižnici te učenje hrvatskog jezika u knjižnici Mirana Jarca, i to osnovni i poslovni.
Tečaj je polazilo četrdesetak polaznika (studenata, umirovljenika, profesora, inženjera i radnika).
Projektom Beri ostvareni su značajni ciljevi kao što su: gospodarski razvoj regije, bolje poslovno komuniciranje zahvaljujući znanju jezika susjeda, povećana razmjena znanja, tehnologija i kulturnih sadržaja, razvoj prekogranične knjižnične razmjene s ciljem poticanja znanja o književnosti i kulturi susjeda, razvijanje tolerantnosti, razumijevanja i suživota putem razmjene kulturnih sadržaja. Također, projektom je poboljšana međunarodna suradnja u toj domeni, te su ostvareni i učvršćeni kontakti za daljnju suradnju i buduće projekte.
Trajanje:
2009. - 2011.
Korisnik:
Gradske knjižnice ˝Ivan Goran Kovačić˝, Karlovac
Partneri:
Knjižnice ˝Mirana Jarca˝ , Novo mesto, Slovenija
Iznos sredstava:
95.989 eura
PRIMJERI DOBRE PRAKSE:
Prekogranična suradnja Hrvatska – Crna Gora
Projekt:
Priroda za budućnost
Cilj:
Turistička valorizacija zaštićenih prirodnih područja u Hrvatskoj i Crnoj Gori
Opis:
U okviru projekta proveden je biološki monitoring špilje Šipun te je započeta provedba radova na špilji, a radovi se izvode i na vidikovcu na Lastovu, pripremi je i čime će te dvije lokacije biti dostupne turističkim posjetiocima. U ekološka granična studija o biološkoj raznolikosti špiljskih objekata te provedba radova na uspostavi herpetološkog centra u Majkovima te osmišljavanju i uspostavi tematske staze biološke raznolikosti na Baćinskim jezerima.
Trajanje:
2011. - 2013.
Korisnik:
Regionalna razvojna agencija DUNEA, Hrvatska
Partneri:
Javna ustanova za upravljanje nacionalne parkove, Crna Gora zaštićenim prirodnim vrijednostima DNŽ, Hrvatska; Poduzeće za
Iznos sredstava:
404.655 eura
PRIMJERI DOBRE PRAKSE:
Prekogranična suradnja Hrvatska – Bosna i Hercegovina
Projekt:
ABCDE Posavina (eng. Agricultural Biomass Cross-border Development of Energy in Posavina)
Cilj:
Projektom se promovira korištenje agro-biomase kao značajnog izvora energije koji može unaprijediti gospodarsku produktivnost ruralnog područja te doprinijeti zaštiti okoliša.
Opis:
Osnovne aktivnosti usmjerene su na analiziranje poljoprivrednih kapaciteta za energiju biomase u ciljnom području, poticanje lokalnih vlasti da uključe projekte biomase u svoje razvojne planove, aktivnosti uključivanja lokalnih poljoprivrednika u razvoj energije biomase te promocija bioenergije u kontekstu održivog razvoja.
Trajanje:
2011. - 2013.
Korisnik: Energetski institut Hrvoje Požar u Zagrebu i Univerzitet Banja Luka
Partneri:
Vukovarsko-srijemska županija, Općina Odžak, Općina Šamac, Općina Domaljevac-Šamac, Općina Orašje, Vlada Brčko distrikta
Iznos sredstava:
320.000 eura
PRIMJERI DOBRE PRAKSE:
Prekogranična suradnja Hrvatska – Srbija
Projekt:
STOP CSF Sprečavanje širenja klasične svinjske kuge u prekograničnom području
Cilj:
Poboljšanje sanitarnih standarda kako bi se smanjio rizik prijenosa klasične svinjske kuge (
eng. Classical Swine Fever, CSF
) u prekograničnoj regiji.
Opis:
U kontekstu projekta održane su radionice, analizirano je više obiteljskih farmi za izgradnju dezobarijera te je napravljen upitnik prema kojemu će se vršiti odabir obiteljskih farmi na kojima će se graditi dezobarijere kako bi se smanjila ekonomska šteta koju u ovoj pograničnoj regiji stvara klasična svinjska kuga zbog neusklađenosti sa standardima Europske unije.
Projekt je smanjio rizik Srbije. Prema standardima EU, Hrvatska će opet moći izvoziti svinjetinu i svinjske prerađevine u zemlje EU kada dokaže da je iskorijenjen virus svinjske gripe i da nema nikakve opasnosti za zemlje EU. Upravo ovim projektom Hrvatska se prenošenja klasične svinjske kuge u prekograničnoj regiji te učvrstio suradnju Hrvatske i približila tim standardima.
Trajanje:
2011. - 2012.
Korisnik:
Osječko-baranjska županija i Naučni veterinarski institut Novi Sad
Partneri:
Regionalna razvojna agencija Slavonije i Baranje d.o.o.
Iznos sredstava:
222.186 eura
ZAKLJUČNO: Turizam u ruralnim pograničnim prostorima – nova razvojna šansa
Ciljevi svake prekogranične suradnje prvenstveno su
poboljšati kvalitetu života u pograničnom području, omogućiti održiv gospodarski razvoj kroz mrežu zajedničkih prekograničnih djelatnosti i kroz jačanje kapaciteta za inovacije, povećati socijalnu koheziju te očuvati prirodne i kulturne posebnosti.
Razvoj ruralnih područja i povezano s time razvoj turizma u ruralnim područjima
prioritetom razvojne politike na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini, a temelji se na postaje održivom razvoju.
Važnost ruralnog turizma ogleda se u interakciji poljoprivredne proizvodnje, proizvodnje tradicionalnih proizvoda, prezentiranja tradicije, tradicijske gastronomije i turističkih usluga, odnosno korištenju već postojećih resursa.
Ruralni turizam je od interesa različitih državnih resora koji zakonskim provedbenim propisima reguliraju razvoj kapaciteta u ruralnom području. U novije vrijeme vidljivi su i značajniji pomaci te interesi različitih vladinih i nevladinih agencija i udruga koji su, ugledajući se na europske susjedne zemlje, spoznali iznimnu važnost ruralnog turizma kao alata u razvoju ruralnih, nerazvijenih prostora.
Ruralni pogranični prostori Hrvatske i Srbije svoj bi budući razvoj u velikoj mjeri mogli temeljiti na razvoju turizma kao djelatnosti koja djeluje integrativno na lokalno gospodarstvo, a čemu u najvećoj mjeri pridonosi nova regionalna politika Europske Unije te njeni razvojni programi i inicijative.
Hvala na pozornosti
DR. IVANA FERIĆ INSTITUT DRUŠTVENIH ZNANOSTI IVO PILAR Osijek, 21. veljače 2014.