Zgrzewanie elektrooporowe

Download Report

Transcript Zgrzewanie elektrooporowe

A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
AGRULINE
Zgrzewanie elektrooporowe
1
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
„Niezbędne wyposażenie“
PE ściereczki
czyszczące
skrobaki
Cyklina
Przecinarka
do rur
2
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie siodełek elektrooporowych
 Skompletuj urządzenia do zgrzewania (przygotuj
narzędzia i wyposażenie), zgrzewarkę.
 Przygotuj i ustaw namiot pod którym będziesz zgrzewał,
jako
zabezpieczenie
przed
nadmiernym
promieniowaniem oraz opadami
3
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewarki uniwersalne
4
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Obetnij rurę pod kątem prostym używając właściwego
narzędzia oraz zaznacz długość na którą wsuniemy
kształtkę elektrooporową.
 Długość wsunięcia = długość gniazda kształtki / 2
 Wyczyść kształtkę na długości wsunięcia z brudu
używając suchej szmatki
5
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Skrobaki
Typ 2: d 90 – d 225 mm
Skrobaki dostępne są w
średnicach
do OD 710 mm
Typ 1: d 25- d 110 mm
6
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Usuń warstwę utlenioną z rury stosując do tego celu
skrobaki.
 Nie wolno kłaść skrobaka na brudnej ziemi.
 Wyczyść powierzchnię zgrzewania szmatką lub
papierem nie pozostawiającym strzępów.
7
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
Jeśli zamiast rury , zgrzewana jest kształtka , powierzchnia
zgrzewana powinna być oczyszczona tak jak w
przypadku rury.
8
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Przygotowanie zgrzewania

Wpływ zanieczyszczenia lub utlenienia powierzchni na
jakość zgrzewanie

Oczyszczenie powierzchni zgrzewanej rury jest
generalnie konieczne.
( DVS 2207-part 7 - 1995)
Kształtka
elektrooporowa
adhesion fault
Rura nieoczyszczona
Spoina
właściwa
Rura oczyszczona
9
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewawnie elektrooporowe
 Wyjmij kształtkę elektrooporową z plastikowej torebki
bezpośrednio przed zgrzewaniem. Nigdy nie dotykaj
gniazda kształtki
oraz oczyszczonego końca rury.
Wyczyść kszatłtkę
 es to be welded have to be dried before the socket is put
over the pipe.
10
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Druga część złącza elektrooporowego , która ma być
zgrzana , musi być również wyczyszczona ( rura i
kształtka)
 Nasuń centrycznie kształtkę elektrooporową na
przygotowaną wcześniej rurę aż do zaznaczonego
miejsca.
 Skontroluj długość nasunięcia kszatltki
11
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Uchwyty
12
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Uchwyty
 Uchwyt jest bezstopniowo regulowany w zakresie
średnic od 0 do 90 stopni.
13
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 W przypadku zgrzewania rur ze zwojów konieczne jest
mocowanie rur w uchwytach.
14
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 AGRU zezwala na zgrzewanie swoich
elektrooporowych bez uchwytów.
 Nie występują naprężenia w rurze.
 Rury są prostolinijne.
kształtek
15
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Do obu gniazd wtykowych kształtki elektrooporowej
powinny być podłączone kable elektryczne.
 No tensile stress on the welding cables
16
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooprowe
 4,0mm or 4,7mm connector pins on the market
 Use adapters
 from 4,7mm to 4,0mm
 or from 4,0mm to 4,7mm
17
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Parametry zgrzewania są wprowadzane do maszyny za
pomocą pióra świetlnego lub skanera.
 Możliwe jest również ręczne wprowdzanie parametrów
zgrzewania.
18
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Rozpoczęcie procesu zgrzewania (Zielony przycisk).
 Proces zgrzewania będzie wykonywany zgodnie z DTR
( instrukcją obsługi) konkretnej zgrzewarki.
19
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Potwierdź pytanie , jeśli rura została
przygotowana, (przycisk zielony).
 Rura i kształtka zostały oczyszczone
 Zgrzewanie jest wolne od naprężeń
właściwie
20
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Wizualna kontrola zgrzewania jest sygnalizowana przez
wskaźnik zgrzewania umieszczony na kształtce.
 Jeśli proces zgrzewania jest przerwany (np. w przypadku
przerwy w dopływie prądu ), można kszatłtkę ponownie
zgrzać po ostygnięciu połączenia ( ore starting the
rewelding.
21
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe
 Podczas całego procesu zgrzewania ( włączając w to
czas
chłodzenia
)
uchwyty
powinny
zostać
zainstalowane.
 Lub jeśli nie wymaga się uchwytów , należy przesunąć
zgrzewaną rurę.
22
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zakres zgrzewanych średnic
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
180
200
225
250
280
315
355
400
SDR
26
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
SDR
17,6
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
SDR
17
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
SDR
13,6
no
no
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
SDR
11
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
SDR
9
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no*
no*
SDR
7,4
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no*
no*
* - w przygotowaniu
23
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
AGRULINE
Zgrzewanie opasek siodłowych
24
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewarki uniwersalne
25
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Zgrzewanie elektrooporowe opasek
siodłowych
 Przygotuj sprzęt do zgrzewania (przygotuj narzędzia ,
uchwyty), sprzęt do zgrzewania.
 Rozstaw namiot .
26
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 Carefully machine pipe surface in the welding area by means
of a scraper knife.
 The area of the pipe to be welded has to be cleaned with PEcleaner (or similar) and fluffless paper.
27
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 Unpack the electrofusion saddle immediately before welding.
Never touch the inside of the socket and the scrapped pipe
end. Clean fitting – to avoid dirty welding area
 The faces to be welded have to be dried before the socket is
put over the pipe.
28
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 After this, the tapping saddle is opened, seated onto the
pipe.
 Fixed by snapping together the top and bottom parts.
29
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 To exert the necessary welding pressure a clamp or screws
has to be mounted on the tapping saddle.
 The proper saddle prestress may be controlled by the red
indicator, which shall be visible in such case.
 Put on the clamping device and clamp it until the red indicator
is visible or turn in the screws (gap 0-3mm)
30
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 Raise the prestress by means of the eccentric clamping
device by one step, if the indicator does not become visible.
31
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 Before welding the right position of the tapping saddle should
be checked.
 After the welding equipment has been connected properly to
the tapping saddle, this is shown on the display.
 The welding parameters are fed in by means of a reading
pencil or a scanner.
32
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
E-Welding
 The welding parameters are fed in by means of a
reading pen or a scanner.
 It is also possible to fed in the parameters manual
33
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
E-Welding
 Start the welding process now (Green button).
 The sequence of the welding process has to be taken
from the manual of the used welding machine.
34
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
E-Welding
 Confirm the question, if has prepared the pipe, (Green
button).
 Pipe or fitting are scraped and cleaned
 Welding is stress free
35
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 Visual weld control is performed by the welding indicator on
the socket.
36
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 Once the cooling time is up, under-pressure tapping may be
started. For doing so, it is absolutely necessary to tension the
clamp.
 Tapping of the pipe (see marking) after > 20 min. cooling time
with clamping device or screws
37
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 It is understood that for tapping the service line must have
been provided in advance.
38
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Electro Fusion Saddle Welding
 As soon as the pipe has been tapped this way, the cutter is
turned back, now allowing the pipe to be connected.
 The tapping saddle is closed by the sealing cap. Tighten the
cap only manually; don´t make use of any instruments (e.g.
tongs).
39
Thank you for
your attention
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Welding Faults
41
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Installation Fault
Angular deflection
(defect of form)
42
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Installation Fault
Marking after insertation of
the pipe
43
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Installation Fault
„too short insertation“
44
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Installation Fault
No marking
„too short insertation“
45
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Practical example – handling failure
Fittings and Saddles out of HDPE are
„no“ bulk material!
This fittings are high tech systems
for gas distribution!!
46
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Practical example – handling failure
Fitting stored outside.
Not in the warehouse and not in a box.
Fitting with exposed resitance wire start to
corrode!!
47
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Practical example – handling failure
Fitting stored outside.
Not in the warehouse and not in a box.
Fittings and Saddles could be damaged.
48
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Practical example – handling failure
Scrapped branch
before the saddle was
welded onto a pipe.
49
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Practical example – handling failure
Plastic bags are opend before using
the tapping saddles.
50
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Practical example – handling failure
Damaged branch because of
„bad“ storage!!
51
A G R U Kunststofftechnik GmbH
Worldwide Competence in Plastics
Practical example – handling failure
Pipes are „no“ bends!
It is forbidden to reheat the socket and
bend the pipe.
52