Языки в США

Download Report

Transcript Языки в США

Языковая ситуация в США

Ремизова Мария, А-501

                  

План

Население США Языковая ситуация в США Языки, на которых говорят дома Уровень английского языка ниже среднего Процент населения, говорящего на других языках (дома) Испанский язык как основной Немецкий язык как основной Французский язык как основной Китайский язык как основной Американский английский язык: история English-only movement English Plus movement Штаты с двумя и более официальными языками Диалекты американского английского языка Южные диалекты Северные, западные и центральные диалекты Афроамериканский английский Испанский английский Источники

Население США (статистика за 2010 год)

 Население – 309, 469, 203 www2.census.gov/geo/maps/dc10_thematic/2010_Profile

Языки, на которых говорят в США

       Английский (до 2011г. не являлся официальным на федеральном уровне) Испанский (Техас, Калифорния, Нью-Мексико) Французский (Луизиана и Мэйн) Немецкий (Северная и Южная Дакота) Славянские языки (Иллинойс, Нью Йорк, Нью Джерси, Коннектикут) Китайский (Калифорния, Нью Йорк, Гавайи, Массачусетс) Корейский (Гавайи, Калифорния, Нью Джерси) http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/other/detailed-lang-tables.xls

http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=h106-123

Языки, на которых говорят дома (данные за 2008 год)

http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/

Уровень английского языка ниже среднего

 У 24,252,429 жителей США уровень английского языка ниже среднего (данные за 2005-2009) U.S. Census Bureau, 2005-2009 American Community Survey

Процент населения, говорящего на других языках (дома) (данные за 2007 год)

http://www.census.gov/prod/2010pubs/acs-12.pdf

Испанский язык как основной (данные за 2005-2009 годы)

U.S. Census Bureau, 2005-2009 American Community Survey

Немецкий язык как основной

http://www.census.gov/prod/2010pubs/acs-12.pdf

Французский язык как основной

http://www.census.gov/prod/2010pubs/acs-12.pdf

Китайский язык как основной

http://www.census.gov/prod/2010pubs/acs-12.pdf

Американский английский язык: история

Периоды Колониальный (с 1607 , Виргиния) Начало процесса отклонения/из менения английского языка Национальный (с 1776, Декларация Независимости) Международный (с 1898, Испано американская война) Ноа Вебстер:« Webster’s Dictionary »(1783) (единый стандарт американского английского) Распростране ние влияния США, иммиграция http://assets.cambridge.org/97805212/64792/sample/9780521264792ws.pdf

 

The English-only movement

 движение за установление английского американского в качестве единственного официального языка 1914: Теодор Рузвельт: « У нас есть место только для одного языка в этой стране» 1980: Округ Дейд, штат Флорида: подтверждение « anti-bilingual ordinance » 1981: английский объявлен официальным языком в штате Виргиния http://www.answers.com/topic/english-only-movement

     

The English-only movement

1983: Др. Джон Тантон и Сенатор С. Хаякава: Политическая лоббистская организация «U.S. English (organization)» (против доминирования испанского) Организации: Ларри Пратт: «English First» (1986 ), Лу Зэске «American Ethnic Coalition» 1994: Джон Тантон: «ProEnglish» 1996 : «English Language Empowerment Act»: английский признаётся «the language of official business» 1999: «Bill Emerson English Language Empowerment Act» попытки признания английского официальным 2005: «The English Language Unity Act» попытка признать английский официальным 2011: «The English Language Unity Act of 2011» за официальный английский язык (находится на рассмотрении) http://www.answers.com/topic/english-only-movement http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=h106-123

English Plus movement

1987: реакция на « English-only movement » Концепция:   английский язык –официальный язык, НО: предоставление возможности всем иммигрантам осуществлять права и обязанности полного участия в жизни общества, поддерживая приверженность общества плюрализму, терпимости, и разнообразию   поощрение развития первого языка иммигранта, что будет способствовать развитию языковых навыков общества сохранение и укрепление полного спектра политики языковой помощи и программ, чтобы гарантировать всем членам общества равные возможности осуществлять их права и обязанности: в избирательном процессе, образовании, правовой системе, социальном обеспечении, и здравоохранении http://www.massenglishplus.org/mep/engplus.html

Штаты с двумя и более официальными языками

   Английский + гавайский: Гавайи ( с 1978 ) Английский + французский: Луизиана ( с 1807) Приверженность концепции "English Plus” : Нью-Мексико ( с 1989) Орегон ( с 1989) Роуд Айленд ( с 1992 ) Вашингтон (2007-8, ожидается подтверждение ) http://www.answers.com/topic/english-only-movement

   

Диалекты американского английского языка

Региональные Социальные Возрастные Профессиональные

Южные диалекты

   Согласная " r" в конце слова служит для долготы предшествующего гласного: car [ 'k ɑ : ] Если в конце слова " ng", то в речи слышится только " n" : workin' [ 'w ɜ :ki ŋ ] Вместо " i" произносят “e” http://www.correctenglish.ru/theory/articles/us-dialects/

Региональные диалекты

Северные диалекты

 Долгие и краткие гласные звучат одинаково  Rhotic and non-rhotic

Западные диалекты:

  Влияние гавайского, латиноамериканского Предпочитают краткие гласные  Rhotic

Центральные диалекты:

 Длинные гласные звучат как короткие  Rhotic http://www.correctenglish.ru/theory/articles/us-dialects/

Афроамериканский английский

  « Ebonics» (рабочий класс, «уличный» язык):  «Negro non-standard English» (1960)       «Black vernacular English» and «Black English» (1970 80) 1997: «Ebonics»- официальный диалект английского Отсутствие ротацизма, то есть [r] после гласных и на конце слогов выпадает Окончание на -ing произносится с [n] и пишется как -in'; Вольная перестановка рядом стоящих согласных :

graps

вместо

grasp

;

aks

вместо

ask

English: I won't tell you again, please shut the door. Ebonics: I ain tellin you no mo', shet de do' !

http://www.correctenglish.ru/theory/articles/us-dialects/ http://www.pbs.org/speak/seatosea/americanvarieties/AAVE/ebonics/

Испанский английский

   Начало: с языка 20 вв.

Chicano , из-за иммиграции в 19 «Переключение кода»: попеременное употребление в одном и том же предложении элементов английского и испанского языков; : Por qué yo? Tú tienes las

keys

изобретение новых слов«Wachale!» вместо «Watch out!» http://begin-english.ru/article/spanglish http://prizedwriting.ucdavis.edu/past/1995-1996/201cspanglish201d-the-language-of-chicanos

             

Источники

www2.census.gov/geo/maps/dc10_thematic/2010_Profile http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/other/detailed-lang-tables.xls

http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/ U.S. Census Bureau, 2005-2009 American Community Survey http://www.census.gov/prod/2010pubs/acs-12.pdf

http://assets.cambridge.org/97805212/64792/sample/9780521264792ws.pdf

http://www.answers.com/topic/english-only-movement http://www.massenglishplus.org/mep/engplus.html

http://www.answers.com/topic/english-only-movement http://www.correctenglish.ru/theory/articles/us-dialects/ http://begin-english.ru/article/spanglish/ http://www.homeenglish.ru/grdial.htm

http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=h106-123 http://www.pbs.org/speak/seatosea/americanvarieties/AAVE/ebonics/