Centrets forskningsprofil och utbildningsprofil

Download Report

Transcript Centrets forskningsprofil och utbildningsprofil

Centrum för
tvåspråkighetsforskning 2013
Forskningsprofil
Utbildningsprofil
1
Bakgrund i årtal










1981: ”Avdelningen för tvåspråkighetsforskning” inrättades vid
Institutionen för lingvistik på Humanistiska fakultetens initiativ.  1
docent, ½ assistent
1982: Scandinavian Working Papers on Bilingualism (SWPB) (serien
avslutad 1995)
1983: Nya medel via statsbudgeten.  ytterligare 1 docent och 1
forskarassistent.
1985: Rapporter om tvåspråkighet (ROT)
1987: Uppdragsutbildningar, kommunkurser
1988: ”Centrum för tvåspråkighetsforskning” självständig enhet inom
fakulteten
1988: Ansvar för lärarutbildningen i svenska som andraspråk
1990: Professur i tvåspråkighetsforskning inrättas
1990: Forskarutbildning i tvåspråkighetsforskning startar
2010: Professurer i transnationell flerspråkighet och svenska som
2
andraspråk inrättas
Profilområden







Andraspråksinlärning/svenska som andraspråk
Tvåspråkig utveckling/undervisning
Minoritetsspråk, språkpolitik, språkideologi samt
språkkontakt
Transnationell flerspråkighet
Språkattrition och återinlärning
Språk och språkanvändning i flerspråkig kontext:
språklig variation, identitet, diskurser
Tolkning
3
Andraspråksinlärning/
svenska som andraspråk

Avhandlingar






Program


Axelsson. M.(1994), Noun Phrase Development in Swedish as a Second Language.
Lindberg, I. (1995), Second Language Discourse in and out of Classrooms.
Abrahamsson, N. (2001), Acquiring L2 Syllable Margins.
Philipsson, A. (2007), Interrogative Clauses and Verb Morphology in L2 Swedish.
Hedman, C. (2010). Dyslexi på två språk.
High-Level Proficiency in Second Language Use/Avancerad andraspråksanvändning (AAA) 06(Hyltenstam) (RJ)
Projekt











Språkutveckling och undervisningsmodeller (SUM) 84-87 (Viberg, Axelsson, Bolander, Lindberg) (SÖ)
Tvåspråkiga gymnasieelevers svenska 86-87(Hyltenstam, Stroud, Bergman) (SÖ)
Metoder för svenska som andraspråk i förskolan 88-93 (Arnberg, Viberg, Rendahl) (DSF, HSFR, SFR,
Allmänna Barnhuset, Socialstyrelsen, Stadsdelsförvaltningen i Rinkeby)
Processes in third language acquisition 92-96 (Hammarberg, Williams) (-)
Age of onset and ultimate attainment in second language acquisition 94-99 (Hyltenstam, Abrahamsson) (-)
Grammatiska processer i inlärningen av svenska som andraspråk 99-01 (Hyltenstam, Philipsson) (HSFR)
Startålder och slutlig färdighetsnivå vid andraspråksinlärning 00-02 (Hyltenstam, Abrahamsson, Stölten)
(RJ)
The role of language aptitude for high-level L2 proficiency 06- 09 (Abrahamsson) (Del av Avancerad
andraspråksanvändning (AAA)) 06-09 (RJ)
The polyglot 06- (Hyltenstam) (Del av Avancerad andraspråksanvändning (AAA)) 06-09 (RJ)
Perceptuell kompensation hos blinda andraspråksinlärare 07- (Abrahamsson, Smeds) (VR)
Effects of AO of language acquisition vs. any possible effects of monolingualism and bilingualism
(Abrahamsson, Bylund, Hyltenstam) (Del av Avancerad andraspråksanvändning (AAA) 10- (RJ)
Pågående avhandlingar




Antontchik, T. Nominal compounding in the acquisition of Swedish as a second language and in
translation and interpreting from/to Swedish.
Smeds, H. Perceptual compensation in blind second language learners.
Montero Melis, G. Talking and thinking about motion in an L2.
Stölten, K. The effects of age of onset on speech production and perception: The importance of early
language exposure in L2 acquisition and L1 reactivation.
4
Tvåspråkig utveckling/undervisning
andraspråksundervisning, litteracitet

Avhandlingar




Projekt














Tvåspråkighet i skolan (BAS) 87-94 (Viberg, Juvonen, Lindberg) (SÖ, Skolverket)
Språk och miljö i Botkyrka 92-93 (Viberg, Kuyumcu, Namei, Tuomela) (-)
Språkutveckling i förskolan, Utvärdering av skolförberedelsegrupper i Rinkeby 94-97 (Arnberg, Viberg,
Rendahl) (DSF, HSFR, SFR, Allmänna Barnhuset, Socialstyrelsen, Stadsdelsförvaltningen i Rinkeby)
Interaktionsmönster och undervisningsstilar i sfi-undervisningen och deras effekt på inlärningen (94-96)
(Hyltenstam, Lindberg) (RJ)
Utvärdering av svenskundervisningen för vuxna invandrare 95-96 (Hyltenstam, Axelsson, Lindberg)
(Skolverket)
Tvåspråkig undervisning. Forskning och erfarenheter i de nordiska länderna 96-97 (Hyltenstam,
Andersson, Philipsson) (Nordiska ministerrådet)
Language use, language ideologies and the educational experiences of Chilean Students in Sweden and
retornados in Chile 00-02 (King, Ganuza) (RJ)
Utvärdering av språkutvecklingsinsatser inom storstadssatsningen i Stockholms stad 01-02 (Axelsson)
(Stockholms stad)
Den sociokulturella och pedagogiska miljöns betydelse för barns literacyutveckling 02 (Axelsson) (VR)
Ämnesundervisning i NO och SO för tvåspråkiga elever – en integrering av språk och innehåll 05-06
(Axelsson, Philipsson) (Kompetensfonden)
Interkulturell pedagogik och interkulturellt lärande i språkundervisning (07-09) (Jonsson) (postdok-projekt,
VR)
Tid i språk och tanke 12-14 (Bylund) (VR)
Modermålsundervisningens roll 13-15 (Hedman, Ganuza) (VR)
Forskningsöversikt


Tuomela V. (2001), Tvåspråkig utveckling i skolåldern.
Namei, S. (2002), The Bilingual Lexicon from a Developmental Perspective.
Sellgren, M. (2011), Den dubbla uppgiften. Tvåspråkiga elever i skolans mellanår arbetar med förklarande
genre i SO.
Flerspråkighet – en forskningsöversikt 12 (Hyltenstam, Axelsson, Lindberg, Abrahamsson, Bylund m fl)
(VR)
Pågående avhandlingar


Dahl, U. Språkliga krav i kursplanen i biologi för grundskolan.
Kuyumcu, E. Development of discourse competence among Turkish-Swedish minority students, with
special reference to acquisition of genres in academic writing.
5
Minoritetsspråk, språkpolitik,
språkideologi samt språkkontakt

Avhandlingar





Projekt





Förstaspråket hos samiska skolbarn 86-87 (Hyltenstam, Helander, Svonni) (SÖ)
Kulturbundenhet i språkvetenskapliga metaforer och modeller. Konsekvenser för etnisk särbehandling
(Stroud, Wingstedt) (DEIFO)
Språkideologi och minoritetsspråkspolitik 92-95 (Hyltenstam, Wingstedt) (RJ)
Modeller för sameskolans språkundervisning 93-97 (Hyltenstam, Axelsson, Svonni) (Skolverket,
Samefondens kulturdelegation, Sameskolstyrelsen)
Regerings- och myndighetsuppdrag








Wingstedt, M. (1998), Language Ideologies and Minority Language Policies in Sweden.
Milani, T. M. (2007), Debating Swedish. Language Politics and Ideology in Contemporary Sweden.
Allardt Ljunggren, B. (2008), Åland som språksamhälle.
György-Ullholm, K. (2010), Same Mother Tongue – Different Origins.
Samerättsutredningen 87-90 (Hyltenstam, Stroud)
Invandrarpolitiska kommittén 95-96 (Hyltenstam)
Minoritetsspråkskommittén 96 (Hyltenstam, Fraurud)
Kommittén för svenska språket 02 (Lindberg, Hyltenstam)
Norges regerings bedömning av kvänernas språksituation 03 (Hyltenstam, Milani)
Konstitutionsutskottets bedömning av regeringens hantering av svenska nationella minoriteter och
minoritetsspråk 04 (Hyltenstam, Milani)
Språkrådets bedömning av situationen för romani och romsk språkvård i Sverige 07-08 (Bijvoet, Fraurud)
Pågående avhandlingar




Aktürk Drake, Phonological adoption through bilingual borrowing. Comparing elite bilingualism and
heritage bilingualism
Andersson, Finnish as a minority language in Scandinavia
Karlander, The Reproduction of Locality - on the politics of Elfdalian.
Salö, Svenska och engelska på vetenskapens språkmarknad
6
Transnationell flerspråkighet

Avhandlingar






Projekt














Obondo, M. (1996), From Trilinguals to Bilinguals?
Heugh, C. (2003), Language Policy and Democracy in South Africa.
Wedin, Å. (2004), Literacy Practices in and out of School in Karagwe.
Kerfoot, C. (2009), Changing Conceptions of Literacies, Language and Development.
Plüddemann, P. (2013), Language Policy from below.
Utvärdering av textböcker för årskurs 1-5 i SIDA-stött Moçambiqueprojekt 90-93 (Hyltenstam, Stroud)
(SIDA)
Maputo urban Portuguese corpus 93-99 (Stroud) (SIDA)
Language socialization in a multilingual environment 93-99 (Stroud) (SIDA)
A sociolinguistic survey of Mozambican languages 93-99 (Stroud) (SIDA)
Linguistic practices and societal transition in a developing nation. The case of Mozambique 95-99 (Stroud)
(SIDA)
Fact finding mission on bilingual education in Bolivia 96 (Hyltenstam, Quick) (SIDA)
Bilingual education programmes in developing countries. The state of the art 97 (Stroud, Obondo, Quick,
Simberg, Tornell) (SIDA)
Literacy practices in an educational perspective – the case of relevant schooling in rural Tanzania 01-02
(Stroud, Wedin) (SIDA)
Centre for Research on Bilingualism and information exchange on bilingual education in developing
nations 01-03 (Hyltenstam, Benson) (SIDA)
Educational language issues in developing countries 02-04 (Hyltenstam, Benson) (SIDA)
Representations and practices of mulitlingualism in a transformative South Africa 05-07 (Stroud, Heugh)
(VR, National Research Foundation, South Africa)
Multilingualism in an integrated view of development: Democracy and Linguistic human rights 06-08
(Stroud) (SIDA/SAREC)
Political economies of multilingualism: Linguistic human rights and linguistic citizenship in South Africa and
Mozambique 06-08 (Stroud) (SIDA/SAREC)
Pågående avhandlingar

Guissemo, M. A. Language maintenance and language shift in Maputo City
7
Språkattrition och återinlärning

Avhandlingar




Projekt





Yukawa, E. (1997), L1 Japanese Attrition and Regaining.
Bylund, E. (2008), Age Differences in First Language Attrition.
Lubinska, D. (2011), Förstasrpåksattrition hos vuxna.
Språkval och kodväxling vid Alzheimers demens 85 (Hyltenstam, Stroud) (FRN)
Språkets betydelse för vården av dementa finska invandrare 87-90 (Hyltenstam, Stroud, Kuyumcu)
(HSFR)
Språklig reaktivering bland koreanska adoptivbarn i Sverige 02-04 (Park) (RJ)
Förstaspråksattrition hos avancerade andraspråkstalare 05-07 (Abrahamsson, Hyltenstam, Bylund,
Stölten) (VR)
Pågående avhandlingar

Stölten, K. (se tidigare)
8
Språk och språkanvändning i
flerspråkig kontext: språklig variation,
identitet, diskurser



Avhandlingar

Wiklund, I. (2002), Social Networks and Proficiency.

Haglund, C. (2005), Social Interaction and identification among Adolescents in Multilingual
Suburban Sweden.

Ganuza, N. (2008), Syntactic Variation in the Swedish of Adolescents in Multilingual Urban
Settings.
Projekt

Sociala nätverk och språkbehärskning hos elever med annat hemspråk än svenska 97-01
(Stroud, Wiklund) (Skolverket)

Språk och språkbruk bland ungdomar i flerspråkiga storstadsmiljöer (Stockholmsdelen) 02-06
(Fraurud, Bijvoet, Ganuza, Werndin) (RJ)

Sociolinguistic awareness and language attitudes in mulitlingual contexts 06- (Fraurud, Bijvoet)
(Del av Avancerad andraspråksanvändning (AAA)) 06- (RJ)

The globalized language user: language learning and use in national, transnational and
postnational contexts 07- (Haglund, Eliaso Magnusson (Del av Avancerad
andraspråksanvändning (AAA)) 06- (RJ)

Investigating Discourses of Inheritance and Identity in Four Multilingual European Settings. 10-12
(Jonsson) (European Science Foundation via HERA – Humanities in the European Research
Area)
Pågående avhandlingar

Eliaso Magnusson , Flerspråkiga unga vuxna i olika sociogeografiska kontexter

Werndin, Att skapa ’talaren av rinkebysvenska’ – om makt, identitet och diskursutrymme i skola,
samhälle och forskning
9
Tolkning (och översättning)


Projekt

Semantiska förändringar vid översättning – ett kognitivt perspektiv 92-95 (Englund) (HSFR)

Processes in simultaneous interpreting (PRINS) 95-96 (Williams) (HSFR)
Pågående avhandlingar

Tiselius, E. Utveckling av expertkompetens hos simultantolkar
10
Personell bakgrund till utvecklingen







Kenneth Hyltenstam: docent/lektor med forskningsinriktning 1981 –
1990; tf professor 1990 – 1992; professor 1992(andraspråksinlärning; attrition; minoritetsspråkspolitik)
Åke Viberg: docent/lektor med forskningsinriktning 1983 – 1994
(andraspråksinlärning, språktypologi)
Lenore Arnberg: forskarassistent 1983 – 1989; lektor 1991 – 1995
(simultan tvåspråkig utveckling)
Birgitta Englund Dimitrova: forskarassistent 1987 – 1992; vik.
lektor med forskningsinriktning 1992 – 1994 (tolkning & översättning)
Christopher Stroud: lektor 1991 – 1992; forskarassistent 1992 –
1996; lektor med forskningsinriktning 1996 – 2000; professor 2000 –
(2012) – (språkpolitik; transnationell flerspråkighet)
Sarah Williams: forskarassistent 1993 – 1996 (simultantolkning)
Tua Abrahamssson: adjunkt 1995 – (bedömning, performansanalys,
tvåspråkighet hos dementa)
11
Forts.





Monica Axelsson: lektor 1997(1995) – 2008
(andraspråksinlärning, minoritetsspråk, flerspråkig utbildning,
litteracitet)
Inger Lindberg: lektor 1997 (1995) – 2008; forskarassistent
1997 – 2000: (andraspråksinlärning; utbildning barn & vuxna;
testning)
Jarmo Lainio: lektor 1998 – 2003 (minoritetsspråkspolitik;
två-språkig utbildning)
Maria Wingstedt: lektor 1999 – (med forskningsinriktning
2007) (språkpolitik)
Kari Fraurud, vik. lektor med forskningsinriktning 2001 –
2005; lektor 2006 – 2012; professor 2012 – (språklig variation,
folklingvistik & språkattityder, minoritetsspråk, språktypologi)
12
Forts.





Niclas Abrahamsson: forskarassistent 2002 – 2005; lektor
2006 – 2010; professor 2010 – (andraspråksinlärning)
Anne-Charlotte Rendahl: adjunkt 2005 – (tvåspråkighet i
förskoleåldern)
Charlotte Haglund: forskarassistent 2007 – 2009
(sociokulturella och sociopolitiska perspektiv på flerspråkiga
ungdomars språk och språksituation)
Ellen Bijvoet: lektor 2008 – (språklig variation, folklingvistik &
språkattityder, minoritetsspråk)
Anders Philipsson: lektor 2008 – 2010
(andraspråksinlärning, språk och ämnesundervisning)
13
Forts.




Emanuel Bylund: lektor 2011 – (förstaspråksattrition,
andraspråksinlärning, konceptualiseringsprocesser och
begreppstransfer)
Carla Jonsson: lektor 2011 – (kodväxling, interkulturell
pedagogik och interkulturellt lärande i språkundervisning)
Natalia Ganuza: lektor 2011 – (ungas språk och språkbruk i
flerspråkig kontext, syntax, tvåspråkig utveckling)
Caroline Kerfoot: forskarassistent 2012 – (flerspråkighet,
vuxna flerspråkiga i utbildning, sociolingvistik, interaktion)
14
Centrets utbildning på
grundnivå och avancerad nivå
15
Svenska som
andraspråk
•Lärarutbildning:
Tvåspråkighet
•5 ”kärnkurser” à 7.5 hp
GN/AN
Ämneslärarprogrammet i
svenska som andraspråk I- •Tvåspråkighet, 30 hp
IV
kandidatkurs 30 hp,
(delat kursansvar med
magisterkurs 30 hp
ISD)
•Språk, mångfald och
Svenska/svenska som
arbetsliv: Språkvetenskap
andraspråk i mångfaldens för rekrytering, 7.5 hp
skola I (IV, V), år 5-9 o gy
•Kultur, kommunikation
Förskollärarutbildningen, och språklig mångfald, 7.5
15 hp valbar kurs (m ISD) hp (sommarkurs)
•Fristående kurser:
Svenska som andraspråk IIII (jämnt delat mellan f d
NS, ISD och Centret)
Masterprogram i
språkvetenskap med
inriktning på
tvåspråkighet, 120 hp
Uppdragsutbildning
•Lärarlyftet II:
Svenska som andraspråk,
gy; fr o m ht13 åk 7-9
(samarbete m ISD, f d NS,
littvet)
•Förskolelyftet ht09- ht11
(tills m ISD)
•Förskolelyftet II:
Flerspråkighet i förskolan
(planerat samarbete m
ISD)
•Tvåspråkiga barns språkoch kunskapsutv., 30 hp
•Kurser för
modersmålslärare
fr o m vt14 (tills m ISD)
Centrets forskarutbildning


14 doktorander
I utbildningen ingår en kursdel om 90 hp

Obligatoriska doktorandkurser – 52,5 hp








Tvåspråkighet – en forskningsmetodisk översikt, 7,5 hp
(ges i en gång varje läsår, under höstterminen)
Tvåspråkighet i undervisningsperspektiv, 7,5 hp (vt 2013)
Tvåspråkighet i psyko- och neurolingvistiskt perspektiv, 7,5
hp (ht 2013)
Tvåspråkighet i samhällsperspektiv, 7,5 hp (vt 2014)
Tvåspråkighet i inlärningsperspektiv, 7,5 hp (ht 2014)
Statistik och statistiska metoder, 7,5 hp (vt 2015)
Tvåspråkighet i tvärspråkligt perspektiv , 7,5 hp (ht 2015)
Valfri kursdel – 37,5 hp