Transcript Prezentacja

Liliana Madelska
Logopedyzacja rodziców
i opiekunów
Polskość poza granicami Rzeczpospolitej
Ostróda, 25 - 28 marca 2010 r.
Prezentacja na podstawie materiałów Liliany
Madelskiej
Posłuchaj, jak mówię:
- Podręcznik dziecka
- Poradnik dla rodziców i nauczycieli
- Powiedz mi, co widzisz
film dydaktyczny
Liliana Madelska & Artur Jamrozowicz
Fragmenty filmu dydaktycznego
„Powiedz mi, co widzisz“
można obejrzeć na stronie
www.lilianamadelska.com
Joanna Wójtowicz i pracownicy PCN w Lublinie
Hanna Kaczmarczyk i nauczyciele,
Polska Szkoła w Wiedniu
Małgorzata Lasocka i nauczyciele,
Polska Szkoła w Londynie
Agnieszka Rabiej, UJ
Dziękuję Koleżankom z grupy ekspertów MEN
za pomoc i współpracę
Serdecznie dziękuję za pomoc,
Postawy w stosunku do emigracji
asymilanci
asymil.
niska
tożsamość niska
marginaliści
integraliści
tożsamość wysoka
asymil.
wysoka
separatyści
J. W. Berry
Szkoły polskie za granicą:
- zajęcia raz w tygodniu
- zróżnicowane grupy
- brak pomocy logopedycznej
⇒ pedagogizacja rodziców
Fonologia
a mentalne
(nieuświadamiane) procesy,
sterujące rozumieniem mowy
A. Dieter z Austrii i Ewa z Polski
Ewa:
Podobno będziecie mieli
trzecie dziecko?
Dieter:Tak, moja żona jest cielna.
Ewa:
Musimy to oblać! Mamy
wino,
chcesz kieliszek?
Dieter:
Dziękuję, mam słój.
Roger:
Co to półka?
Kasia:
To regał na ścianie.
Roger:
A czemu regał półka?
Kasia:
Bo półka to regał.
Roger: Ale czemu półka?
Kasia:
Chcesz wiedzieć, czemu
się nazywa
półka?!
Roger:
Nie, czemu półka!!!
Co mówią dzieci,
co „słyszą” rodzice
ras tfa cz´szí sz´teri pieńsz´ sz´esz´sz´edem:
No widzi pani? Dobrze liczy!
Przykłady alternacji w polszczyźnie
niosę : nosi : noś : znoszony
wozy : wożę : wozi : wóź
mróz : mrozić : mroźny : mrożonka
miły : milszy
duży : duzi
ręka : ręce : ręczny
noga : na nodze : piłka nożna
Kasia : Kacha : Kasiunia : pięć Kaś
kwas : kwaśny : kwaszony
głuchy : głośno : głusza
pusty : opuszczę : opuści
jazda : jeździ : jeżdżący
miasto : w mieście : mieszczański
Przykłady paronimów w niemieckim:
Ofen: offen
Raten: Ratten
Hüte: Hütte
Höhle: Hölle
spuken: spucken
(oraz wiele niecenzuralnych przykładów angielskich)
Rozpoznanie potrzeb dziecka:
nauczyciel ⇒ opiekunowie
Jak czuje się dziecko, któremu każemy
pisać zdania typu:
Kasia dzisiaj będzie jadła kaszę
jeśli odbiera ono słuchem coś w
rodzaju:
kasz’a dż’isz’aj będż’e jadła kasz’ę.
Typowe problemy dzieci polsko- i angielskojęzycznych
 słabe różnicowanie spółgłosek ś, ź, ć w opozycji do sz,
ż, cz. Mylone pary minimalne to np.
prosię : proszę, w zimie : w Rzymie, ciapki : czapki;
 słabe różnicowanie samogłosek i : y, np. biłem w
Warszawie;
 dyftongizacja samogłosek: koki : kołki, puka : półka
Typowe problemy dzieci polsko- i niemieckojęzycznych
 słabe różnicowanie spółgłosek ś, ź, ć w opozycji do
sz, ż, cz Mylone pary minimalne to np.
prosię : proszę, w zimie : w Rzymie, ciapki : czapki;
 słabe różnicowanie spółgłosek dźwięcznych w
opozycji
do bezdźwięcznych, np.
pierzemy : bierzemy, buciki : budziki, cień : dzień;
 słabe różnicowanie w i ł, co prowadzi do mylenia par
wyrazów jak łuski : wózki.
W jakiej kolejności ćwiczyć podane przykłady?
Tomek : domek
cień : dzień
leci : leczy
szyje : żyje
półka : bułka
śle : źle
kosa : koza
Text
Text
Text
Text
Text
Text
Text

 sposób artykulacji: plozywne > frykatywne > afrykaty
 sylaba: akcentowana > nieakcentowana; nagłos >
wygłos
 kompleksowość:
sylaby o prostej strukturze (CV) > zbitki
spółgłoskowe
1. Tomek : domek
półka : bułka
2. kosa : koza
szyje : żyje
śle : źle
3. leci : leczy
cień : dzień
Potrzeby:
- prosty system diagnozowania
- proste materiały dydaktyczne dla opiekunów
Podstawy teoretyczne:
fonologia naturalna
***
- rozwój mowy dziecka
- języki świata
- polszczyzna spontaniczna
Zasada pięciu kroków
1. Wybór materiału
2. Omówienie znaczenia ćwiczonych
wyrazów
3. Ćwiczenie słuchu mownego (percepcji
słuchowej)
4. Ćwiczenie wymowy
5. Podsumowanie osiągnięć ucznia
Ucznia trzeba chwalić za każdy sukces,
warto też prowadzić dokumentację jego postępów
 : słyszę
 : mówię
 : piszę
Cele:
- rozwijanie świadomości fonetyczno-fonologicznej
- przygotowanie do nauki innych języków
- ćwiczenie dialogu, podstawowej formy komunikacji
- przygotowanie do nauki czytania i pisania
- nauka samodzielności i systematycznej pracy
- dzieci uczą się od siebie nawzajem
(indywidualizacja procesu dydaktycznego)
Ćwiczenia, wspomagające rozwój świadomości fonologicznej:
 szukanie rymów do ćwiczonych wyrazów;
jeśli np. na obrazkach mamy parę muszka : nóżka,
to pasuje też do tego gruszka, jabłuszka czy pietruszka;
 układanie z dziećmi krótkich wierszyków,
np. do pary cień : dzień:
Biega za mną długi cień,
bo dziś jest słoneczny dzień.
 recytowanie wierszyków, układanych wspólnie z dziećmi;
można przy tym klaskać w dłonie, licząc w ten sposób sylaby;
 szukanie słów, „schowanych” w innych słowach, np.
plamy: tu „schowały się” takie słowa, jak lamy, a, my;
 „rozwijanie” wyrazów, np. pas: PASek, zaPASy, PASuje,
PAStwisko, wyPAStujemy, komPAS...
Kto poleca uczniom powtarzanie „chrząszcz brzmi
w trzcinie“, niech najpierw sam spróbuje coś takiego:
 The thirty-three thieves thought that they thrilled
the throne throughout Thursday.
 Cinq chiens chassent six chats.
 Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
 Jorge el cerrajero vende cerrajes en la cerrajería.
 Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei
zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben.
Marzenia:
- włączenie rodziców do pracy
dydaktycznej
- stabilna sytuacja materialna i zawodowa
polskich nauczycieli za granicą
- pomoc logopedów, przygotowanych do
pracy z dziećmi wielojęzycznymi