Dichiarazioni di accompagnamento e data stage

Download Report

Transcript Dichiarazioni di accompagnamento e data stage

ISTITUTO COMPRENSIVO
“ ian iacomo Ciaccio Montalto”
Via Tunisi, 37 - 91100 TRAPANI – Tel 0923 20398 Telefax 0923 20106
CF: 80004160810 - C.M.: TPIC836004
e-mail [email protected] – PEC [email protected]
www.icciacciomontalto.gov.it
CIRCOLARE
A.S. 2016/2017
N. 129
Trapani, 04/02/2017
Ai genitori degli alunni
Ai docenti accompagnatori:
Biondo A.M.
Gentile L.
Al DSGA
Sito web
Oggetto: Progetto Multikultura – Dichiarazioni di accompagnamento e date stage.
!
Si comunica che si è provveduto a staccare i biglietti aerei per tutti i partecipanti all’iniziativa di
formazione a Malta e che il costo per ciascun alunno ammonta a € 100,00; pertanto si invitano i
genitori a provvedere al versamento del saldo che è di € 339,00.
Tali somme andranno versate, secondo le modalità già adottate per il versamento dell’acconto,
tassativamente entro il 21 Febbraio 2017.
Di seguito si indica data e aeroporto.
Dal 27/03/2017 al 31/03/2017 da Trapani - operatore Ryanair:
•! IC “Ciaccio Montalto” di Trapani;
•! IC “Pagoto” di Erice;
•! IC “Pirandello” di Mazara del Vallo;
•! IISS “Sciascia Bufalino” di Erice.
A breve verranno forniti l’operativo dei voli, il programma e i dettagli circa la sistemazione.
La Prof.ssa Biondo Anna Maria, referente del Progetto, provvederà a:
1) far compilare per ciascun alunno minore di 14 anni, partecipante al viaggio, una dichiarazione di
accompagnamento, di cui si fornisce modello in allegato, in cui i genitori dichiarano di affidare il
proprio figlio per il viaggio che si terrà nelle date su indicate, ai docenti individuati dalla Scuola.
2) fornire ai propri alunni il nominativo e i dati anagrafici dei docenti accompagnatori.
Sarà cura dei genitori presentare la dichiarazione in questura.
I docenti Biondo e Gentile – accompagnatori - a loro volta, dovranno produrre una dichiarazione di
presa in carico per ciascun alunno.
Le dichiarazioni dei docenti saranno presentate alla questura di competenza.
Si allegano:
1.! Modello di dichiarazione di accompagnamento per genitori;
2.! Modello di dichiarazione di accompagnamento per docenti.
!
F.to Il Dirigente Scolastico
Prof.ssa Antonina Filingeri
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
QUESTURA DI XXX
DICHIARAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO
(per i minori di anni 14 – art. 14 legge 1185/1967)
Letter of consent to minors under age 14 / Déclaration d’accompagnement de mineurs de moins de 14 ans
I SOTTOSCRITTI
We undersigned / Nous soussignés
1. Cognome
Nome
Surname/Nom
Given Name(s)/Prénom(s)
Luogo di nascita
Data di nascita
Place of birth/Lieu de naissance
Date of birth/Date de naissance
Cittadinanza
Citizenship/Nationalité
2. Cognome
Nome
Surname/Nom
Given Name(s)/Prénom(s)
Luogo di nascita
Data di nascita
Place of birth/Lieu de naissance
Date of birth/Date de naissance
Cittadinanza
Citizenship/Nationalité
ESERCENTI LA RESPONSABILITA’ GENITORIALE/TUTORIA SU
Parents or guardians of / Titulaires de l’autorité parentale ou de tutelle sur
Cognome
Nome
Surname/Nom
Given Name(s)/Prénom(s)
Luogo di nascita
Data di nascita
Place of birth/Lieu de naissance
Date of birth/Date de naissance
Documento d’identità n.
Data di emissione
Ente emittente
ID Document no./Document d’identité n.
Date of issue/Date de délivrance
Authority/Autorité
AUTORIZZANO IL PREDETTO MINORE A VIAGGIARE ACCOMPAGNATO DA
Hereby authorise the above mentioned minor to travel accompanied by / autorisent le mineur mentionné ci-dessus à voyager accompagné par
1. Cognome
Nome
Surname/Nom
Given Name(s)/Prénom(s)
Luogo di nascita
Data di nascita
Place of birth/Lieu de naissance
Date of birth/Date de naissance
Cittadinanza
Citizenship/Nationalité
oppure
or / ou
2. Cognome
Nome
Surname/Nom
Given Name(s)/Prénom(s)
Luogo di nascita
Data di nascita
Place of birth/Lieu de naissance
Date of birth/Date de naissance
Cittadinanza
!
!
Citizenship/Nationalité
oppure
or / ou
3.Compagnia di trasporto/Altro
Transport Company / Other / Compagnie de transport / Autre
DESTINAZIONE
Destination / Destination
Paesi
Countries /Pays
dal
al
from / de
to / à
CHIEDONO
Apply for / Demandent
Apposizione della menzione dell’accompagnatore/i sul passaporto del minore.
The details of the accompanying persons to be stated on the minor’s passport / L’inscription des accompagnateurs sur le passeport du
mineur.
Rilascio di un’attestazione riportante i dati sopra riportati.
Letter of consent / La délivrance d’une attestation reprenant les données mentionnées ci-dessus.
1. Firma __________________________________ 2. Firma_____________________________________
Signature / Signature
Signature / Signature
Data
Date / Date
Visto dell’Ufficio
Official stamp / Cachet de l’Autorité
Il presente modulo di richiesta di apposizione dell’annotazione dell’accompagnatore sul passaporto o di rilascio dell’attestazione,
compilato e sottoscritto dagli esercenti la potestà genitoriale può essere presentato personalmente da uno o entrambi i genitori, oppure
trasmesso dagli interessati con le modalità di cui all’art. 38 del D.P.R. 445/2000. Le relative spese di spedizione della documentazione sono
a carico dei richiedenti.
!
DICHIARAZIONE+DI+ACCOMPAGNAMENTO+DOCENTE+
!
…l…!sottoscritt…!!…………………………………………………………………….nat…!!a…………………….il……………………………!!
insegnante!presso!………………………………………….………………………………………………………………………………………..!
dichiara!
di!assumersi!la!responsabilità!di!accompagnare!l’alunno……………………………………………………………………………….!
nato!a…………………………..il………………………………,!in!occasione!del!viaggio!studio!che!si!terrà!!
dal!.……………………….al……………………….da………………………………………………………a………………………………………………!
e!viceversa.!
!
!
!
Luogo!e!data!………………………………………….!
!
!
!
In!fede!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Il!docente……………………………………..!
!