Artes - KU Leuven

Download Report

Transcript Artes - KU Leuven

Artes

Collectiebeleidsplan

Goedgekeurd Artes Raad 9/12/2015 Aanvulling LMULT (Artes Raad 17/05/2016) Aanvulling collectieprofiel Campus Sint-Andries (juni 2016) Aanvulling LELI (januari 2017)

2

Inhoud

Inhoud ..................................................................................................................................................... 2

Missie en strategie Artes ......................................................................................................................... 3

Een collectiebeleidsplan voor Artes: waarom? ....................................................................................... 5 Collectievorming Artes: algemene principes........................................................................................... 5

Structuur Artes ........................................................................................................................................ 6

Beslissingsstructuur Artes ....................................................................................................................... 8

Financiële aanpak Artes .......................................................................................................................... 9

Aanpak nieuwe aankopen ..................................................................................................................... 11

Aanpak schenkingen .............................................................................................................................. 13

Aanpak selectie/deselectie.................................................................................................................... 14

Collectieprofielen per deelcollectie/collectiecluster ............................................................................ 17

Multidisciplinaire collecties .............................................................................................................. 19

Specifieke Lerarenopleiding .............................................................................................................. 22

Taalkunde .......................................................................................................................................... 24

Letterkunde ....................................................................................................................................... 27

Klassieke Talen & Culturen................................................................................................................ 35

Humanistische en Neolatijnse Literatuur ......................................................................................... 42

Oosterse Studies ............................................................................................................................... 43

Archeologie ....................................................................................................................................... 48

Slavische Studies ............................................................................................................................... 50

Oost-Aziatische Talen en Culturen .................................................................................................... 52

Geschiedenis ..................................................................................................................................... 54

Kunstwetenschap .............................................................................................................................. 62

Muziekwetenschap ........................................................................................................................... 64

Campus Sint-Andries (Artes-Antwerpen) .......................................................................................... 66

3

Missie en strategie Artes

Artes, een divisie van de Universiteitsbibliotheek, is een vraag gestuurde bibliotheek die collecties en services aanbiedt voor het onderzoek en onderwijs aan de KU Leuven, in het bijzonder (maar niet uitsluitend) aan de Faculteit Letteren. De manier waarop wetenschappelijke kennis wordt gedeeld, evolueert zeer snel en stelt steeds nieuwe en veranderende eisen aan een moderne onderzoeksbibliotheek. Artes wil actief participeren in kennisontwikkeling en wil inspelen op nieuwe ontwikkelingen in onderzoek en onderwijs (o.a. Digital Humanities). Daartoe manifesteert ze zich als een vraag gestuurde bibliotheek met een breed aanbod aan moderne collecties voor onderzoek en onderwijs. Deze ambitie steunt op 5 pijlers: 1.

Artes wil een ontmoetingsplaats zijn voor alle actoren in kennisontwikkeling en een plek bieden om open en innovatief onderzoek en nieuwe onderwijsvormen te faciliteren. 2.

Door zeer nauw samen te werken met alle actoren wil Artes actief participeren in kennisontwikkeling en permanent en op een innovatieve manier anticiperen op de nieuwe interessegebieden en thema’s die het onderwerp zullen worden van onderzoek en onderwijs. 3.

Om maximale ondersteuning te kunnen geven aan de collectiegebruikers wil Artes een expertisecentrum zijn voor de collecties die zij beheert en beschikbaar stelt. 4.

Het is voor Artes een belangrijke prioriteit om haar collectieaanbod – fysiek én digitaal – permanent te vernieuwen en te ontsluiten zodat dit optimaal aansluit bij de actuele wetenschappelijke onderzoeks- en onderwijsvragen. 5.

Artes wil een dienstverlening aanbieden die adequaat en op een klantgerichte manier beantwoordt aan de verwachtingen van de diverse doelgroepen. Op basis van deze missie werden strategische keuzes gemaakt:

Doelstelling

Kennisontwikkeling faciliteren door een kwaliteitsvolle dienstverlening te bieden aan onderzoek en onderwijs

Strategieën

• Actieve partner zijn voor actueel onderzoek en onderwijs, o.a. door het aanbieden van specifieke opleidingen op het vlak van informatievaardigheden; • Anticiperen op de nieuwe interessegebieden en op de thema’s die het onderwerp zullen worden van onderzoek en onderwijs; • Nauw samenwerken met faculteitsbibliotheken Humane Wetenschappen aan de KU Leuven; • Voortrekkersrol spelen in de verdere ontwikkeling van Digital Humanities aan de KU Leuven; • Sterke dienstverlening ontwikkelen door bijzonder in te zetten op kwaliteit en service aan de balie en gespecialiseerd advies door inhoudelijke experten;

4 Een gericht aanbod van moderne collecties verwerven beschikbaar maken voor actuele onderzoeks- en onderwijsvragen en Het beschikbare budget efficiënt beheren en maximaal aanwenden voor de actuele behoeften bij de gebruikers Een professionele bibliotheek zijn met internationale uitstraling onderzoeks Permanente vorming ontwikkeling stimuleren in een steeds veranderende context en • Via lezingen, presentaties, workshops, discussiefora… een actieve interactie uitbouwen met alle bibliotheekgebruikers.

• De gerelateerde collecties van de CB en de LBIB samenbrengen binnen Artes; • Een collectieplan dat kadert in het globale collectiebeleid van de UB voor de fysieke en digitale collecties van Artes uitwerken en managen; • Het aankoopbeleid en het beheer afstemmen op de actuele noden van onderzoek en onderwijs. • LBIB en Artes-gedeelte van CB samenbrengen in een geïntegreerde organisatie; • Werken met 1 integraal werkings- en collectiebudget dat op basis van afgewogen keuzes besteed wordt; • Een eenduidige besluitvorming hanteren voor de toekenning en besteding van het budget; • De efficiëntie in de organisatie verbeteren en vrijgekomen middelen optimaal aanwenden. • Zowel inhoudelijk als inzake procesaanpak systematisch inzetten op de ontwikkeling van expertise en competenties in de organisatie; • Een toonaangevende internationale speler zijn in Digital Humanities onderzoek; • Expertise delen met faculteitsbibliotheken Humane Wetenschappen en andere bibliotheken; • Actief participeren in netwerken met andere bibliotheken en gerelateerde instellingen om nieuwe ontwikkelingen op de voet te kunnen volgen; • Een actief beleid voeren om intens samen te werken met nationale en internationale onderzoekers, docenten en studenten. • Streven naar een interne werking en organisatie die stimulerend werkt voor ontwikkeling, innovatie en positieve energie bij medewerkers; • Medewerkers stimuleren en opleiden om klantgericht te werken, UB breed te denken en proactief in te spelen op de noden van de gebruikers; • Een klimaat van permanente verbetering en ontwikkeling stimuleren.

5

Een collectiebeleidsplan voor Artes: waarom?

Het collectiebeleidsplan van Artes kadert in de bovenstaande missie en beschrijft hoe de actieve en passieve collectievorming voor Artes gebeurt. Het specifieert welke materialen worden aangekocht, via ruil worden verworven en/of uit boekenschenkingen worden aanvaard/opgenomen. Het collectiebeleidsplan beschrijft impliciet ook welke materialen worden afgestoten uit de Artes collectie, omdat ze niet (langer) tot het collectieprofiel van Artes behoren. Zodoende vervult het collectiebeleidsplan een aantal functies:  Het dient als informatiebron voor alle potentiële gebruikers van de collecties van Artes.  Het is een instrument voor collectie-experten, andere leden van Bibliotheek Collectie Commissies (BCC’s) en het Hoofd van Artes om de collectievorming voortdurend te toetsen aan de missie van de organisatie.

1  Het is een richtlijn en een handleiding voor de uitvoerders van het collectiebeleid om de beschikbare middelen zo efficiënt mogelijk te besteden.  Het dient als informatiebron voor nieuwe collectie-experten of BCC leden waardoor de continuïteit verzekerd wordt.  Het biedt een goede basis voor samenwerking en afstemming op het gebied van collectiemanagement met andere divisies van de UB en andere bibliotheken.  Het dient als verantwoording voor beleidsmakers en critici.

Collectievorming Artes: algemene principes

Overeenkomstig de missie is Artes verantwoordelijk voor de aankoop, het beheer en de ontsluiting van een collectie bronnenmateriaal en wetenschappelijke literatuur (ongeacht of die in fysieke of digitale vorm verschijnt) voor de ondersteuning van onderwijs en onderzoek dat georganiseerd wordt aan de Groep Humane Wetenschappen in het algemeen (voor zover de inhoud de collectievorming van meerdere faculteitsbibliotheken van de Groep Humane Wetenschappen overstijgt) en de Faculteit Letteren in het bijzonder.

2 Artes omvat daartoe verschillende collectieclusters en deelcollecties, die (op één uitzondering na) gelinkt zijn aan specifieke onderzoeksgroepen/doceerrichtingen/locaties van de Faculteit Letteren en die grotendeels gefinancierd worden door een jaarlijkse collectietoelage die Artes ontvangt van de Faculteit Letteren en Algemeen Beheer.

3 1 Voor meer uitleg over de rol van collectie-experten en BCC’s, cf. infra.

2 De uitzondering op deze regel is de collectievorming met budget van het China-Europa Instituut (LSINI) over modern en hedendaags China, met nadruk op maatschappijstudies vanuit verschillende disciplines (alle meestal niet in het Chinees), die niet uitsluitend gebeurt in het kader van het onderzoek en onderwijs in de sinologie maar ook in het kader van faculteits- en onderwijsoverschrijdende behoeftes. De besluitvorming over deze collectievorming volgt wel de aanpak die bij de andere collectieclusters en deelcollecties wordt gevolgd. 3 Er zijn ook heel wat eenmalige aankopen voor collectieclusters waarvan de administratie wel door Artes wordt verzorgd, maar die gebeuren op basis van externe financiering (zoals werkingsmiddelen van onderzoeksgroepen, projectgelden of occasionele schenkingen voorbehouden voor de aankoop van specifieke bibliotheekmaterialen). Deze aankopen met externe middelen beantwoorden niet noodzakelijk aan de in dit document beschreven aankooppolitiek; maar worden natuurlijk wel telkens met dit profiel afgetoetst.

6 Het gevolg van de missie is ook dat de collectie die door Artes beheerd, ontsloten en uitgebouwd wordt, een gebruikscollectie is. Omdat zowel onderwijs en onderzoek als de bibliotheekwerking voortdurend in beweging zijn, spreekt het voor zich dat ook de collectie voortdurend in beweging is, in de zin dat er constant nieuwe items worden verworven op basis van het voorliggende collectiebeleidsplan en dat er constant items worden afgevoerd die niet langer gewenst zijn in het kader van onderzoek en onderwijs (cf. infra voor de wijze waarop dit gebeurt). Het is de verantwoordelijkheid van collectie-experten om ervoor te zorgen dat de collectie blijft aansluiten bij lopend onderzoek en onderwijs. Zij zijn er dan ook voor verantwoordelijk eventuele gewenste verschuivingen in het collectieprofiel van specifieke deelcollecties te signaleren zodat die opgenomen kunnen worden in dit algemene collectiebeleidsplan. In ieder geval wordt het collectiebeleidsplan minstens om de vijf jaar grondig doorgelicht en wordt de aangepaste versie voorgelegd ter goedkeuring aan de Artes Raad (cf. infra). Een tweede implicatie is ook dat Artes streeft naar een maximale toegankelijkheid van haar collecties. Maximale toegankelijkheid omvat maximaal open rek en maximale uitleen. Dit leidt ertoe dat de Artes enkel bibliotheekmaterialen opneemt die als dusdanig behandeld mogen worden (bv. kleven van etiketten met plaatsingsnummer, aanbrengen van beveiliging). Artes neemt m.a.w. geen publicaties op die te waardevol zijn vanwege hun vorm om een dergelijke behandeling toe te laten (bv. boeken met een erfgoedwaarde). Deze categorie van boeken krijgt geen plaats in Artes en wordt dus niet door Artes verworven, noch door aankoop, noch door ruil, noch door schenking.

4

Structuur Artes

Artes doet aan collectievorming in het kader van een heel aantal collectieclusters en deelcollecties, die beschreven worden in het voorliggende collectiebeleidsplan. In algemene termen gaat het om één multidisciplinaire collectiecluster (LMULT, i.e. alle aankopen die de inhoud van andere deelcollecties overstijgen, in het bijzonder overheidspublicaties en algemene referentiewerken die ter ondersteuning van het actuele onderwijs en onderzoek in de Humane Wetenschappen worden aangekocht) en dertien deelcollecties die, zoals eerder aangehaald, verbonden zijn aan onderzoeksgroepen/doceerrichtingen/locaties van de Faculteit Letteren. Het is belangrijk om daarbij te beseffen dat sinds academiejaar 2013-14 de Faculteit Letteren (en bijgevolg ook Artes) niet alleen in Leuven en Kortrijk maar ook in Antwerpen en Brussel actief is. Overeenkomstig de afspraken die gemaakt zijn voor alle KU Leuven bibliotheken, moet de “academische collectie” (i.e. de bibliotheekcollecties die voor studenten van academische opleidingen wordt aangekocht) uitgebouwd worden volgens een gezamenlijk collectieprofiel dat voor alle locaties geldt.

5 De collectievorming op de locaties Kortrijk en Brussel wordt voorlopig niet in detail beschreven (omdat deze tot nader order niet via Artes verloopt), maar vanzelfsprekend wordt er voor deze locaties 4 Dit impliceert niet dat deze categorie van publicaties geen plaats heeft aan de KU Leuven: zij vormen één van de kerntaken van de divisie Bijzondere Collecties van de UB (cf. collectiebeleidsplan Bijzondere Collecties).

5 Cf. Nota Governance van de bibliotheken van de Associatie KU Leuven in het kader van de academische opleidingen (CAB d.d. 22/02/13, Groepsbesturen KU Leuven, directiecomité’s Hogescholen, GeBu KU Leuven en Raad van Bestuur Associatie): “Het academisch deel van het collectiebudget dat de clusters betreft, maakt deel uit van het KU Leuven budget. Inhoudelijk wordt er gewerkt aan gezamenlijke collectieprofielen voor het academische luik.” Let wel dat de term “academische collectie” een andere betekenis heeft in het collectiebeleidsplan Bijzondere Collecties, waar deze gebruikt wordt om te verwijzen naar de publicaties van onderzoekers die geaffilieerd zijn aan de KU Leuven.

7 wel gestreefd naar maximale afstemming met de collectievorming door Artes in Leuven en Antwerpen. De collectievorming op Campus Sint-Andries in Antwerpen wordt wel in detail beschreven, maar krijgt (althans voorlopig) een apart collectieprofiel omdat het budget dat momenteel wordt ingezet voor fysieke collectievorming voor Artes-Antwerpen (althans voorlopig) gescheiden blijft van het collectiebudget Artes-Leuven. Het voorliggende collectieplan specifieert dus de collectievorming voor de Faculteit Letteren in Leuven en Antwerpen, m.n. in het kader van het uitbouw en beheer van de volgende deelcollecties:  Deelcollectie Specifieke Lerarenopleiding: LAGG (Lerarenopleiding Leuven)  Collectiecluster Taalkunde: LLIN (Linguïstiek Leuven)  Collectiecluster Letterkunde, bestaande uit de Leuvense deelcollecties LLIT (Algemene Literatuurwetenschap), LNEL (Nederlandse Letterkunde), LELI (Engelse Letterkunde), LDSL (Duitse Letterkunde), LFEF (Franse Letterkunde), LFEI (Italiaanse Letterkunde), LFLES (Spaanse Letterkunde) 6  Collectiecluster Klassieke Talen en Culturen, bestaande uit de Leuvense deelcollecties LKLS (Klassieke Studies), LGLB (Gulden Librije) en LBYZ (Byzantinistiek) 7  Deelcollectie Humanistische en Neolatijnse Literatuur: LHUM (Humanistische en Neolatijnse Literatuur Leuven)  Collectiecluster Oosters Studies, bestaande uit de Leuvense deelcollecties Oude Nabije Oosten (LORIO), Arabistiek en Islamkunde (LORIA) en overige Talen en Culturen uit het Oosten   Deelcollectie Archeologie: LOKO (Archeologie Leuven) Deelcollectie Slavische Studies: LSTL (Slavische Studies Leuven)  Collectiecluster Oost-Aziatische Talen en Culturen, bestaande uit de Leuvense deelcollecties LSINC (China), LSINI (China-Europa Instituut) en LSINJ (Japan en Korea)  Collectiecluster Geschiedenis, bestaande uit de Leuvense deelcollecties LGES (Algemene Geschiedenis), LMID (Geschiedenis Middeleeuwen), LMOG (Geschiedenis Nieuwe Tijd), LHEG (Geschiedenis Nieuwste Tijd)  Deelcollectie Kunstwetenschap: LOUK (Kunstwetenschap Leuven)  Collectiecluster Muziekwetenschap, bestaande uit de Leuvense deelcollecties LMUZ (Muziekwetenschap tot 1950) en LMAT (Muziekwetenschap vanaf 1950)  Collectiecluster Campus Sint-Andries Antwerpen (LSTA), bestaande uit de volgende deelcollecties: Algemeen, Journalistiek, Meertalige communicatie, (Toegepaste) Taalkunde, Taal en regio, Vertaalwetenschap en Letterkunde.

8 6 De collectie in Brussel bevat ook een sectie Letterkunde waarvoor, door het stopzetten van het daarmee verbonden onderwijs, geen actieve collectievorming meer gedaan. 7 De afwijkende positie van de deelcollecties LGLB en LBYZ wordt verder in dit document in detail beschreven.

8 De collectie op campus St Andries Antwerpen wordt momenteel dus als een aparte deelcollectie in dit collectiebeleidsplan opgenomen (omdat ook het bijhorende budget gescheiden blijft van de rest van het collectiebudget van Artes). Dit betreft een locatiegebonden collectieprofiel, terwijl de andere collectieprofielen allen aan een vakdomein/studeerrichting zijn gekoppeld.

8

Beslissingsstructuur Artes

Het werkingsbeleid van Artes kadert in het strategisch beleid en het personeelsbeleid van de UB. Het wordt opgesteld door het Hoofd Artes en ter goedkeuring voorgelegd aan de Directeur UB. De werking van Artes wordt bovendien periodiek overlegd met het Faculteitsbestuur Letteren. Dit gebeurt door overleg, minstens twee keer per jaar, tussen de leiding van Artes (Directeur UB en Hoofd Artes) en het Faculteitsbestuur Letteren aangevuld met de Portefeuillehouder Bibliotheken Humane Wetenschappen. Het werkingsbudget van Artes (nodig ter financiering van jobstudenten, reprografie, bindwerk, kantoormateriaal medewerkers, etc.) wordt beheerd door het Hoofd Artes, die hierover rapporteert aan de Directeur UB.

9 Het collectiebeleid van Artes kadert in het strategisch beleid en het collectiebeleid van de UB. Het algemene collectiebeleid van de divisie wordt opgesteld door het Hoofd Artes en ter goedkeuring voorgelegd aan de Directeur UB. Nadien wordt het collectiebeleidsplan verder besproken en finaal goedgekeurd door de Artes Raad. Deze raad is hoofdzakelijk samengesteld uit academici van de Faculteit Letteren:            Vice-decaan onderzoek van de Faculteit Letteren (voorzitter) Vice-decaan onderwijs van de Faculteit Letteren 9 leden behorende tot Zelfstandig Academisch Personeel (ZAP) van de Faculteit Letteren, nl. een vertegenwoordiger voor de deelcollectie Specifieke Lerarenopleiding, een vertegenwoordiger voor de collectiecluster Taalkunde, een vertegenwoordiger voor de collectiecluster Letterkunde, een vertegenwoordiger voor de collectiecluster Klassieke Talen en Culturen, een vertegenwoordiger voor de collectiecluster Oost-Aziatische Talen en Culturen, een vertegenwoordiger voor de deelcollecties LORIO, LORIA en LSTL, een vertegenwoordiger voor de collectiecluster Geschiedenis, een vertegenwoordiger voor de deelcollecties LOKO, LOUK, LMUZ en LMAT, en een vertegenwoordiger voor Vertaalwetenschappen Vertegenwoordiger ABAP Letteren Vertegenwoordiger studenten Letteren Portefeuillehouder Bibliotheek Groep Humane Wetenschappen Procesverantwoordelijke collectievorming Artes Hoofd Artes Hoofd Bijzondere Collecties Directeur van de UB Secretaris (waarnemend lid) 9 De omvang van de budgetten geeft heel duidelijk aan dat de nadruk op collectievorming ligt. In 2016, bijvoorbeeld, bedraagt de collectietoelage €485.000 tegenover een werkingstoelage van €46.050.

9 Bij het voorbereiden van het collectiebeleidsplan bewaakt het Hoofd Artes de academische afdekking. Deze wordt verzekerd door de input van collectie-experten en de Bibliotheek Collectie Commissies (BCC’s).

10 De collectie-experten zijn verantwoordelijk voor één of meerdere deelcollecties of collectieclusters. Zij hebben tot taak deze collecties uit te bouwen overeenkomstig de missie en strategie van Artes en, dientengevolge, overeenkomstig de noden van het onderwijs en onderzoek binnen een specifieke onderzoeksgroep/doceerrichting van de Faculteit Letteren en (voor de multidisciplinaire collectie) de Groep Humane Wetenschappen. Zij overleggen daartoe binnen de BCC van de betrokken deelcollectie(s). De specifieke organisatie van dit overleg over collectievorming wordt overgelaten aan de wensen van de betrokken onderzoekers en docenten. Vaak betreft het overleg met alle ZAP leden van de betrokken onderzoeksgroep; soms betreft het overleg met één persoon die door de onderzoeksgroep wordt aangeduid als het academisch aanspreekpunt voor deze of gene deelcollectie. Ook de specifieke organisatie van de BCC’s wordt overgelaten aan de wensen van de betrokken onderzoeksgroep. In theorie behoren de collectie-expert en alle leden van de onderzoeksgroep tot een BCC en wordt één academisch personeelslid aangesteld als voorzitter van de BCC en daardoor het primair aanspreekpunt voor de collectie-expert en het Hoofd Artes. BCC’s zijn verantwoordelijk voor het uittekenen van een collectieprofiel van een deelcollectie of collectiecluster dat kadert in het algemene collectiebeleid van Artes. Dit collectieprofiel stuurt de specifieke collectievorming. De collectie-expert is verantwoordelijk voor de uitvoer van het collectiebeleid door de verwerving van bibliotheekmaterialen die kaderen in dit collectieprofiel (bv. door aankoop van nieuwe publicaties). Hij/zij overlegt ook met de andere leden van de BCC of de voorzitter van de BCC over de recurrente kosten (i.e. abonnementen op tijdschriften, reeksen of databanken die specifiek voor deze of gene deelcollectie worden aangekocht), en meer bepaald in het kader van de jaarlijkse hernieuwingslijsten waarbij beslist moet worden over het al dan niet aanhouden van abonnementen.

Financiële aanpak Artes

Het beschikbare collectiebudget (voor aankoop en ruil) wordt over de verschillende deelcollecties van Artes verdeeld. Dit gebeurt volgens de verdelingsrichtlijnen die zijn vastgelegd door de Artes Raad, namelijk:  een voorafname voor de collectie LMULT (i.e. aankopen die het niveau van de deelcollecties overstijgen);  een voorafname voor de collectie LSINI die kadert in de afspraken die in het verleden gemaakt zijn voor het China-Europa Instituut;  een voorafname voor het Macaria Fonds (cf. infra). Indien het bedrag van deze voorafname in een bepaald jaar niet (of niet volledig) besteed wordt, wordt het restbedrag verdeeld over de verschillende deelcollecties volgens de hieronder genoemde verdeelsleutel. 10 In wat volgt wordt bij elke collectiecluster of deelcollectie een verantwoordelijke collectie-expert aangeduid. De contactgegevens van deze collectie-experten zijn te vinden op de website van Artes (https://bib.kuleuven.be/artes/index) en in de wie-is-wie van de KU Leuven (http://www.kuleuven.be/wieiswie/nl/person).

10  De resterende som wordt verdeeld over de verschillende deelcollecties volgens een verdeelsleutel die onder meer bepaald wordt door het aantal academische personeelsleden in een specifieke onderzoeksgroep en een facultaire parameter (aantal studenten, aantal doctoraten, etc.).

11 De voorafname voor het Macaria Fonds is voorbestemd voor eenmalige zware bronbestedingen in het Artes collectiebudget, nl. de aanschaf van bronnen (multi-volume werken, databanken, e.d.) die te duur zijn voor de aparte deelcollectiebudgetten. De omvang van dit Macaria budget wordt jaarlijks bepaald door de Artes Raad bij het opstellen van de begroting voor de collectie – als algemene richtlijn wordt 40.000€ vooropgesteld.

12 Aanvragen voor het Macaria Fonds worden na overleg met de betrokken collectiegebruikers ingediend door collectie-experten bij de Artes Raad. De aanvragen worden beoordeeld in een plenaire vergadering van de Artes Raad. Afhankelijk van het volume van de aanvragen kan de Artes Raad één of meerdere aanvragen geheel of gedeeltelijk honoreren. Als criteria voor beoordeling gelden: 1.

Belang van de bron voor de gebruikers van de aanvragende deelcollectie(s) 2.

Belang van de bron voor andere gebruikers van Artes 3.

Gedetailleerd kostenoverzicht a.

Aanschafkost b.

Duidelijke vermelding van eventuele update- en onderhoudskosten bij digitale bronnen c.

Verantwoording waarom de kostprijs niet (geheel of gedeeltelijk) door de deelcollectie(s) kan worden gedragen d.

Vermelding van aanvragen voor (co-)financiering bij andere kredietverleners Het Hoofd Artes is verantwoordelijk voor een regelmatige rapportering over het beschikbare collectiebudget. Dit gebeurt aan de hand van een kredietstand, waarin elke deelcollectie een kredietlijn heeft. Op die manier weet elke collectie-expert en BCC hoeveel collectiebudget beschikbaar is voor deze of gene deelcollectie. Administratief wordt de rapportering als volgt aangepakt:  Aan het begin van het boekjaar wordt het beschikbare collectiebudget verdeeld volgens de hierboven genoemde verdelingsrichtlijnen. Zodoende wordt duidelijk hoeveel collectiebudget elke deelcollectie dat specifieke jaar uit de basistoelage tot haar beschikking heeft.  Vervolgens worden de recurrente kosten berekend voor iedere deelcollectie, i.e. de kost van de abonnementen op tijdschriften, databanken of reeksen die voor de betrokken deelcollectie 11 Enkele deelcollecties (bv.: LGLB, LBYZ) ontvangen geen collectiebudget uit de basistoelage van Artes. Zij zijn voor collectievorming dan ook volledig aangewezen op externe fondsen of giften. Ook de financiering van de collecties LAGG en LSTA verloopt momenteel apart van de basistoelage, waardoor deze deelcollecties niet zijn opgenomen in de verdeelsleutel.

12 Aanvragen voor digitalisering of extra inzet van bibliotheekpersoneel kunnen niet via het Macaria Fonds verlopen. Daarvoor dienen de procedures voor digitaliseringsaanvragen of poolaanvragen bij de UB gevolgd te worden. Info hierover is te verkrijgen bij het Hoofd Artes.

11 worden aangekocht. Deze kost wordt in mindering gebracht van het beschikbare collectiebudget van de deelcollectie in kwestie.  Zodoende krijgt elke collectie-expert en BCC per deelcollectie zicht op het collectiebudget dat nog beschikbaar is voor zogenaamde pick-and-choose aankopen (i.e. aankopen van, bv., monografieën geselecteerd volgens het collectieprofiel). Het Hoofd Artes rapporteert maandelijks over de stand van dit nog beschikbare collectiebudget voor pick-and-choose aankopen. De jaarlijkse collectietoelage die Artes ontvangt van de Faculteit Letteren en Algemeen Beheer wordt aangevuld met extra collectiebudget, dat vooral gerealiseerd wordt door de omzetting van personeelsmiddelen in extra collectiebudget of financiële giften. Dit extra collectiebudget wordt verdeeld over de verschillende deelcollecties volgens dezelfde richtlijnen die gelden voor de basistoelage, met uitzondering van financiële giften waarbij de schenker bepaalt dat die bestemd zijn voor een specifieke deelcollectie. Dit extra collectiebudget wordt mee opgenomen in de rapportering door het Hoofd Artes en verschijnt dus als beschikbaar collectiebudget in de budgetlijn van elke deelcollectie. Iedere deelcollectie (met uitzondering van de multidisciplinaire collectie) beschikt daarnaast ook nog over een BCC krediet. Dit BCC krediet wordt gevoed door externe financiering, vooral op basis van restbedragen van aflopende onderzoeksprojecten. Dit krediet wordt eveneens besteed voor bibliotheekaankopen volgens het collectieprofiel dat door de BCC wordt bepaald. Omdat de BCC voorzitter kredietverantwoordelijke is (en deze kredieten dus niet in de financiële structuur van Artes zijn opgenomen), kan het bijkomende collectiebudget dat aldus beschikbaar is, niet opgenomen worden in de rapportering die door het Hoofd Artes wordt aangeleverd.

Aanpak nieuwe aankopen

De collectievorming van Artes door aankoop verloopt maximaal digitaal, met inachtneming van de uitzonderingen die in de onderstaande punten genoemd worden:  indien de BCC bepaalt dat het in het kader van onderzoek en onderwijs noodzakelijk is om te beschikken over een fysieke versie, kan de fysieke versie i.p.v. een digitaal alternatief aangekocht worden.  indien de BCC bepaalt dat de toegang tot het digitale alternatief onvolkomen is in het kader van lopend onderzoek en onderwijs (bv. onvolkomen DRM – Digital Rights Management), kan gekozen worden voor de verwerving van een fysiek exemplaar. Dit geldt in het bijzonder voor de zogenaamde course library collections die het (lokale) onderwijs ondersteunen en die vaak beschikbaar moeten zijn voor grote aantallen studenten tegelijkertijd, op verschillende campussen.  indien de aankoop van het digitale alternatief negatieve implicaties heeft voor de collectie expertise binnen de bibliotheek of de financiële slagkracht van de bibliotheek (bv.

12 verplichte pakketaankoop i.p.v. pick-and-choose), kan gekozen worden voor de verwerving van een fysiek exemplaar. De Artes collectie wordt afgestemd op die van de andere collecties die aangeboden worden aan de KU Leuven. Concreet gaan we uit van de gegarandeerde beschikbaarheid van één enkel exemplaar aan de KU Leuven en worden dus geen dubbels aangekocht. Van deze regel kan enkel afgeweken worden indien de verwerving van een dubbel exemplaar zich opdringt in het kader van lopend onderwijs en onderzoek (bv. een woordenboek dat niet digitaal beschikbaar is en waarvan een papieren exemplaar op verschillende locaties aanwezig dient te zijn). Dit geldt in het bijzonder voor de zogenaamde course library collections die het (lokale) onderwijs ondersteunen en waarvoor vaak verschillende fysieke exemplaren op verschillende campussen aanwezig moeten zijn, indien er geen digitale versie beschikbaar is. Bij de collectievorming wordt er gewerkt met prioriteitscategorieën die worden vastgelegd in de collectieprofielen per deelcollectie. De genoemde categorieën zijn:  Prioriteit graad 1: publicaties in deze categorie worden in de mate van het mogelijke exhaustief verzameld via aankoop, ruil of schenking. De bepaling van deze categorie moet vanzelfsprekend rekening houden met het beschikbare collectiebudget.  Prioriteit graad 2: publicaties in deze categorie worden alleen aangekocht wanneer er na de aankoop van publicaties uit de categorie ‘prioriteit graad 1’ nog collectiebudget rest; ze kunnen wel verworven worden door ruil of schenking.  Prioriteit graad 3: publicaties in deze categorie worden alleen aangekocht wanneer er na de aankoop van publicaties uit de categorieën ‘prioriteit graad 1’ en ‘prioriteit graad 2’ nog collectiebudget rest. Implicatie is doorgaans dat publicaties die tot deze categorie behoren wel via passieve collectievorming worden verworven, maar niet via aankoop of ruil. Afhankelijk van de oorsprong van het budget waarmee nieuwe materialen aangekocht worden, worden bestellingen geplaatst volgens één van de vier volgende bestelprocedures: Procedure 1: bestelling betaald van de basistoelage van Artes o de bestelling moet kaderen in het aankoopprofiel van de deelcollectie o de betrokken collectie-expert initieert de bestelling o de bestelling wordt gefinancierd met wat op het krediet van de betrokken deelcollectie staat (te controleren via kredietlijn deelcollectie in maandelijkse rapportering); de bibliotheek handelt de volledige bestelprocedure af o de publicatie wordt bij aankomst in de bibliotheek geplaatst en kan alleen regulier uitgeleend worden (i.e. een verlengbare periode van max. 8 weken voor studenten of 16 weken voor academisch personeel) Procedure 2: bestelling op basis van het BCC krediet (prefinanciering door de bibliotheek) o de bestelling moet kaderen in het aankoopprofiel van de deelcollectie o de betrokken collectie-expert initieert de bestelling

13 o o de aankoop wordt geprefinancierd door de bibliotheek en daarna teruggevorderd van het BCC krediet de publicatie wordt bij aankomst in de bibliotheek geplaatst en kan alleen regulier uitgeleend worden Procedure 3: bestelling met externe gelden van lopende onderzoeksprojecten (prefinanciering door de bibliotheek) o o o o de bestelling is vrij (indien gewenst wel advies mogelijk van collectie-expert) de onderzoeker vraagt aan collectie-expert om de bestelling te plaatsen of plaatst de bestelling zelf via het bestelformulier op de website van Artes de aankoop wordt geprefinancierd door de bibliotheek en daarna teruggevorderd van het projectkrediet bij aankomst van de publicatie wordt de onderzoeker in kwestie op de hoogte gebracht; de publicatie wordt ofwel in de bibliotheek geplaatst voor reguliere uitleen, ofwel in depot gegeven bij de onderzoeker (i.e. uitleen voor een verlengbare periode van 1 jaar) Procedure 4: bestelling met externe gelden van lopende onderzoeksprojecten (prefinanciering door onderzoeker) o o o o o de bestelling is vrij (indien gewenst wel advies mogelijk van collectie-expert) de onderzoeker bestelt en betaalt de gewenste publicatie bij aankomst van de publicatie wordt het boek geregistreerd bij de besteladministratie van de bibliotheek na registratie wordt de publicatie ofwel in de bibliotheek geplaatst voor reguliere uitleen, ofwel in depot gegeven bij de onderzoeker de onderzoeker regelt de terugbetaling van de gemaakte kost via zijn/haar financiële antenne (bv. op basis van kredietkaartafrekeningen of kostenformulieren); terugbetaling gebeurt enkel op voorwaarde dat de publicatie geregistreerd is bij de bibliotheek

Aanpak schenkingen

Schenkingen worden in principe enkel aanvaard/opgehaald door bibliotheekmedewerkers van Artes voor zover de inhoud overeenstemt met het voorliggende collectiebeleidsplan. Dit heeft tot gevolg dat bepaalde schenkingen die aan Artes aangeboden worden, geweigerd of slechts gedeeltelijk door Artes aanvaard/opgehaald kunnen worden. Deze werkwijze wordt toegelicht aan elke schenker, zodat hij/zij weet wat de handelwijze is indien hij/zij aan Artes wenst te schenken. Indien deze aanpak niet gewenst is door de schenker, kan Artes als tussenschakel optreden voor het aanbieden van de schenking aan een andere divisie van de UB (bv. Bijzondere Collecties). Bij alle schenkingen die deels of integraal relevant kunnen zijn voor de divisie Bijzondere Collecties, wordt sowieso contact opgenomen met die divisie om afspraken te maken rond aanvaarding/ophaal/verwerking.

14 Soms is selectie ter plaatse (vóór ophaal) niet mogelijk of wenselijk. In dat geval is het mogelijk dat een schenking in eerste instantie integraal wordt aanvaard/opgehaald door Artes, en er pas daarna (na verhuis naar het transitdepot van Artes) wordt getrieerd tussen materialen die opgenomen worden in de Artes collectie en materialen die niet opgenomen worden. Voor de materialen die niet opgenomen worden, wordt in de eerste plaats een andere bestemming gezocht (bv. een andere divisie van de UB of een niet-KU Leuven bibliotheek); als dat niet mogelijk blijkt, gaat men over tot opkoop of recyclage. Het aanspreekpunt voor potentiële schenkers aan Artes is het Hoofd Artes, die beslist over het wel of niet aanvaarden van grotere schenkingen met financiële implicaties (zoals transportkosten, personeelsinzet voor verwerking, opslagruimte). Deze beslissing wordt genomen in samenspraak met collectie-experten en/of BCC’s als de inhoud van een mogelijke schenking aansluit bij het collectieprofiel van een specifieke deelcollectie/collectiecluster. Kleinere en specifieke schenkingen (bv. van een aantal boeken voor een specifieke collectiecluster) kunnen opgenomen worden door de collectie-expert van de specifieke collectiecluster waarvoor de schenking bedoeld is.

Aanpak selectie/deselectie

Zoals aangegeven bepaalt dit collectiebeleidsplan ook welke materialen worden afgestoten uit de Artes collectie, omdat ze niet (langer) tot het collectieprofiel van Artes behoren. Voor de materialen die afgestoten worden, wordt in de eerste plaats een andere bestemming gezocht (bv. een andere divisie van de UB of een niet-KU Leuven bibliotheek); als dat niet mogelijk blijkt, gaat men over tot opkoop of recyclage. Voor de selectie/deselectie gelden de volgende regels:  Selectie/deselectie wordt gestuurd door het collectiebeleidsplan, en dus bepaald door BCC’s, collectie-experten en de Artes Raad. Bij grotere (de)selectieprojecten wordt bijkomend overleg gepleegd met BCC’s en/of de Artes Raad om academische afdekking te verzekeren.  Wanneer een valabel digitaal alternatief aan de KU Leuven wordt aangeboden, bewaart Artes geen fysieke versie van hetzelfde item. Van deze regel kan afgeweken worden indien de BCC bepaalt dat het in het kader van lopend onderzoek en onderwijs noodzakelijk is om te blijven beschikken over een fysieke versie.  Voor tijdschriften kan de bewaring van een fysiek exemplaar zich opdringen indien Artes volgens UB-brede afspraken wordt aangeduid als de depothouder van de betreffende items. Dit impliceert dat Artes één exemplaar van de fysieke versie in een gesloten magazijn, in de best mogelijke omstandigheden, zal bewaren. Het aantal depotittels waravoor Artes op die manier verantwoordelijk is, wordt zo beperkt mogelijk gehouden.  Bij de selectie/deselectie wordt de regel gehandhaafd dat de Artes collectie wordt afgestemd op die van de andere collecties die aangeboden worden aan de KU Leuven. De implicatie is dat dubbels niet bewaard worden indien de betrokken BCC oordeelt dat deze niet gewenst zijn in het kader van lopend onderzoek en onderwijs.  Het spreekt voor zich dat selectie/deselectie pragmatisch wordt aangepakt. Het collectiebeleidsplan (en dus ook selectie/deselectie) wordt voortdurend toegepast door collectie-experten, maar bij grotere projecten (mede uitgevoerd door specifieke medewerkers

15 selectie/deselectie) wordt vooral aandacht besteed aan grotere gehelen in plaats van aan individuele items. Men kan hierbij bv. denken aan het deselecteren van grotere hoeveelheden kranten die niet tot het collectieprofiel van Artes behoren.

16

Collectieprofielen per deelcollectie/collectiecluster

17

18

19

Multidisciplinaire collecties

De cluster multidisciplinaire collecties (sigel LMULT) bevat werken die een specifieke deelcollectie of collectiecluster van Artes overstijgen en aansluiten bij het lopende onderwijs en onderzoek in de Humane Wetenschappen. De aankoop van deze collectie richt zich voornamelijk op elektronische publicaties en databanken. Er is geen aparte BCC gekoppeld aan de collectie: het collectieprofiel wordt bepaald door de Artes Raad en collectievorming/afvoer gebeuren in overleg met de andere collectie experten van Artes en de collectieverantwoordelijken van ander bibliotheken Humane Wetenschappen. De deelcollectie Overheidspublicaties is een onderdeel van de cluster multidisciplinaire collecties, maar wordt in dit collectiebeleidsplan wel apart beschreven. Deze collectie wordt bijna uitsluitend verzameld via ruil en schenking en beschikt niet over een apart budget. Overheidspublicaties zijn immers (bijna) altijd gratis, uitzonderingen worden aangekocht van de budgetlijn LMULT.

Deelcollectie

Multidisciplinaire collecties

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt BCC Beschrijving Prioriteit graad 1

Gerd Putseys Geen aparte BCC. Deze collectie wordt uitgebouwd en beheerd via overleg met de collectie experten van de andere deelcollecties/clusters van Artes en de collectieverantwoordelijken van ander bibliotheken Humane Wetenschappen. In het kader van de brede uitbouw van de Artes collectie wordt een budget vrijgemaakt voor de aankoop van multidisciplinaire werken die aansluiten bij het lopende onderwijs en onderzoek in de Humane Wetenschappen aan de KU Leuven. De werken moeten de inhoud van een specifieke deelcollectie of collectiecluster van Artes overstijgen. Deze collectie (die ten dele nog gerealiseerd moet worden) bestaat uit:  een selectie multidisciplinaire reeksen en tijdschriften (welke momenteel meestal opgesteld staan in gesloten kast in de vroegere Centrale Bibliotheek)  een selectie fysieke referentiewerken (welke momenteel meestal opgesteld staan in de publieke leeszalen van de vroegere Centrale  Bibliotheek) een selectie e-bronnen Algemene naslagwerken in het domein van de Humane Wetenschappen (zoveel mogelijk elektronisch aangeleverd) Biografische en bio-bibliografische woordenboeken (nationale en internationale), voor zover deze gewenst zijn in het kader van actueel onderwijs en onderzoek Publicaties over Digital Humanities Multidisciplinaire full-tekst databanken van archieven van kranten, tijdschriften, pamfletten, … (op specifieke vraag van collectie-experten Artes of collectieverantwoordelijken HW)

20

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

Online vertaalwoordenboeken (bv. Oxford) van courant gebruikte talen in onderzoek en onderwijs voor zover die niet binnen een collectiecluster/deelcollectie worden verworven Elektronisch aangeleverde (multidisciplinaire) tijdschriftenpakketten en reeksen die het niveau van een specifieke deelcollectie van Artes overstijgen Publicaties (tijdschriften en reeksen) van academies die gewenst zijn in het kader van actueel onderwijs en onderzoek. Atlassen (nationale en wereld), thematische atlassen (enkel als ze een deelcollectie/cluster overstijgen) Inventarissen van het bouwkundig erfgoed van België* Het vertrekpunt voor collectievorming in het kader van LMULT is steeds een specifieke vraag vanuit onderzoek en/of onderwijs in de Humane Wetenschappen. * Over de inventarissen van het bouwkundig erfgoed van België moet nog overleg gepleegd worden met 2Bergen.

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1

Overheidspublicaties Marleen Marynissen Geen aparte BCC. Deze collectie wordt uitgebouwd en beheerd via overleg met de collectie experten van de andere deelcollecties/clusters van Artes en de collectieverantwoordelijken van ander bibliotheken Humane Wetenschappen. Deze collectie bevat publicaties uitgegeven door een overheid, overheidsinstellingen en semiofficiële instellingen. Ze worden bijna uitsluitend verzameld via ruil en schenking. Recente publicaties zijn grotendeels online beschikbaar, maar deze links zijn instabiel en vaak onbetrouwbaar op langer termijn. Deze collectie beschikt niet over een apart budget aangezien overheidspublicaties (bijna) altijd gratis zijn. Uitzonderingen (zoals het lidmaatschap UN-depository en Gids der ministeries) worden aangekocht door de cluster LMULT. Zwaartepunten zijn publicaties van de Belgische federale overheid, Vlaanderen, de Europese Unie en de United Nations*. - - - - - Wetgeving Franse en Hollandse periode Belgische wetgeving (Staatsblad + bijlagen, Pasinomie…)** Publicaties van Kamer en Senaat** Andere publicaties van de Belgische overheid: jaarboeken, rapporten, … Publicaties over regeringsverklaringen, staatshervorming, wetgeving in België***

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

21 - - - - - - - - - - - Publicaties van ministeries en federale overheidsdiensten Publicaties van het Vlaams parlement** Bestuursmemorialen van de provincies** Publicaties van gemeenten en steden Parastatalen: publicaties van overheidsinstellingen in België (NB: publicaties van RVA/RIZIV worden momenteel verworven door SBIB, op termijn zou dit kunnen verhuizen naar deze deelcollectie van Artes) Publicaties van semiofficiële instellingen in België Historische statistieken, tellingen bevolkingsstatistieken/demografie: SBIB) in België (NB: Zakboekjes (gidsen…) (NB: politieke & gemeentelijke zakboekjes: SBIB) Publicaties van de Europese Unie (Gemeenschap, Commissie, Eurostat,…) Publicaties van de Raad van Europa (Council of Europe) UN-depository* (ook publicaties van Unicef en Unesco + statistieken ILO) - Publicaties van IGO’s (intergovernmental organisations): International monetary fund (IMF), North Atlantic Treaty Organisation (NATO), Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE), Organisation for economic cooperation and development (OECD****), Wereldbank (WB), World trade organization (WTO), World health organization (WHO), … - - Publicaties van Waals gewest, Franse gemeenschap en Brussel Publicaties van de buurlanden (Nederland, Frankrijk, Duitsland en Luxemburg) Overleg met collectiecluster Geschiedenis en faculteitsbibliotheken SBIB, RBIB en EBIB. Overleg met betrokken academici (o.a. Leen Van Molle, Magaly Rodriguez Garcia, Erik Aerts, Erik Buyst, Jan Wouters, Koenraad Matthys, Wim Coudenys, Bart Maddens, Yves Segers) *wachten op nieuwe ontwikkelingen in 2016 **wachten op beslissingen Collegagroep Seriële Overheidspublicaties ***indien deze niet worden aangekocht door RBIB ****bijhorende databank momenteel betaald door UBD (75%) en de Groep Humane Wetenschappen (25%)

22

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving

Specifieke Lerarenopleiding

Karlien Verhaeghe Mark Reybrouck

Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

De collectie van LAGG staat ten dienste van:  studenten van de verschillende richtingen van de SLO in Letteren -SLO Talen* -SLO Geschiedenis, Kunst en Muziek  leden van het academisch personeel, verbonden aan de SLO Letteren, die (vak)didactisch onderzoek verrichten De collectie is dan ook tweeledig: enerzijds de collectie leerboeken voor het secundair onderwijs en het volwassenenonderwijs, anderzijds de vakdidactische onderzoekscollectie.

Zwaartepunten van de huidige collectie:  schoolboeken en handboeken die momenteel gebruikt worden in Vlaamse secundaire scholen om de vakdomeinen te onderwijzen waarvoor de faculteit Letteren een SLO opleiding aanbiedt*    selectie van vakdidactische studies vakdidactische tijdschriften en reeksen DVD’s (voornamelijk documentaires, verfilmde romans, historische films en historische series) - - Handboeken (vooral de nieuwe boeken) voor de tweede en derde graad van het secundair onderwijs. Algemene vakdidactische literatuur die aansluit bij de vakdomeinen van het academisch personeel verbonden aan de SLO Letteren** - Literatuur met relevantie voor gespecialiseerd vakdidactisch onderzoek, aansluitend bij lopend onderzoek van het academisch personeel verbonden aan de SLO Letteren** - - Handboeken voor gebruik in BSO, eerste graad van het secundair onderwijs en volwassenenonderwijs. DVD’s series). relevant voor onderwijsactiviteiten (voornamelijk documentaires, verfilmde romans, historische films en historische Overleg met LLIN voor de aankoop van publicaties over taalverwerving en tweedetaalverwerving. *Voor de SLO Talen ligt de focus van de collectievorming op de talen Nederlands, Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Latijn en Klassiek Grieks. Voor de ‘SLO Talen: Russisch’ beheert LAGG een kleine statische collectie in overleg met de deelcollectie LSTL, die taalhandboeken voor de Slavische

23 talen in haar collectieprofiel heeft staan. Voor de ‘SLO Talen: Japans en Chinees’ gebeurt de collectievorming binnen de cluster Oost-Aziatische Talen en Culturen. Zowel Oost-Aziatische Talen en Culturen als Slavische Studies zijn vragende partij om hun SLO-materiaal plaats te geven in LAGG. LAGG beschikt ook over een kleine collectie met betrekking tot het taalonderwijs van het Portugees, dat weliswaar geen deel uitmaakt van de SLO Talen. **Bij de aankoop van vakdidactische literatuur worden specifieke accenten gelegd op basis van externe financiering (afhankelijk van de financiële middelen van de betrokken vakdidacticus).

24

Taalkunde

De cluster Taalkunde staat ten dienste van de verschillende onderzoeksgroepen binnen de OE Taalkunde en de OE Vertaalwetenschap die in Leuven actief zijn, en de bijhorende bachelor- en masteropleidingen die in Leuven georganiseerd worden. De fysieke collectie die op Campus Sint Andries (Antwerpen) wordt uitgebouwd (die inhoudelijk deels gerelateerd is omdat die ook deelcollecties Meertalige Communicatie, Taalkunde en Vertaalwetenschap omvat) wordt apart beschreven in dit collectiebeleidsplan.

13 Ook de collectie op campus Brussel is gerelateerd (aangezien ook op deze locatie opleidingen in de Toegepaste Taalkunde van de Faculteit Letteren worden georganiseerd), maar wordt niet in detail beschreven in dit collectiebeleidsplan omdat collectievorming in Brussel voorlopig gescheiden blijft van de collectievorming Artes. Deelcollectie Linguïstiek (LLIN) te Leuven: De collectie in Artes-Leuven is verbonden aan de OE Taalkunde en wordt uitgebouwd enerzijds in functie van het onderzoek binnen de verschillende onderzoeksgroepen van deze OE, en anderzijds in functie van het onderwijs waar het dan meer bepaald de bacheloropleiding Taal- en Letterkunde en de masteropleidingen Taalkunde, Taal- en Letterkunde en Bedrijfscommunicatie betreft die te Leuven georganiseerd worden. Binnen deze afdeling wordt sterk de nadruk gelegd op de collectie tijdschriften en referentiewerken die zoveel mogelijk elektronisch aangeboden worden. De ruime collectie monografieën is deels per taal en deels thematisch uitgebouwd.

Deelcollectie

Linguïstiek (LLIN)

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt

Catherine Deschacht Hubert Cuyckens

Beschrijving Tijdschriften:

De uitgebreide collectie print- en online-tijdschriften, vormt één van de zwaartepunten van de afdeling Linguïstiek. Er wordt naar gestreefd om deze collectie verder uit te bouwen.

Monografieën:

De collectie monografieën bestaat voornamelijk uit werken m.b.t. de algemene taalkunde en de studie van het Duits, Engels, Nederlands, Frans, Italiaans en Spaans. Zowel voor algemene taalkunde als voor deze verschillende talen afzonderlijk wordt de nadruk gelegd op pragmatiek en discoursanalyse, lexicologie en semantiek, fonetiek en fonologie, syntaxis en morfologie, en historische/historisch-vergelijkende taalkunde. Voor deze talen is ook telkens een uitgebreide collectie vertalende en verklarende woordenboeken aanwezig die regelmatig geüpdatet wordt. Andere zwaartepunten binnen de collectie zijn: corpuslinguïstiek, contrastieve linguïstiek, taalverwerving en tweedetaalverwerving, sociolinguïstiek, variatielinguïstiek en taaltypologie. 13 Het budget voor fysieke collectievorming voor Artes-Antwerpen (i.e. Campus Sint-Andries) blijft, althans voorlopig, gescheiden van het collectiebudget Artes-Leuven. Om die reden wordt deze collectie ook apart beschreven.

25

Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2

Voor de studie van Naamkunde en Dialectologie beschikt LLIN ook over een ruime collectie monografieën en woordenboeken, hoewel deze momenteel in mindere mate wordt uitgebouwd. Er zijn ook enkele kleine basiscollecties aanwezig voor de studie van het Fries en Zuid-Afrikaans, Portugees, Roemeens, Reto-Romaans en Keltische talen. Ook voor het Deens, Noors en Zweeds beschikt LLIN over een kleine basiscollectie. Deze collecties worden eveneens in mindere mate verder uitgebouwd. Tot slot beheert LLIN ook een basiscollectie met betrekking tot andere dan de voornoemde talen, in het bijzonder descriptieve grammatica’s van niet-Indo-Europese talen, op voorwaarde dat ze niet tot het domein behoren van andere deelcollecties/collectieclusters van Artes De opbouw van de deelcollectie Linguïstiek gebeurt zowel in functie van de colleges als van het onderzoek aan de OE Taalkunde.

Algemene taalkunde:

           Bedrijfscommunicatie* Corpuslinguïstiek Contrastieve taalkunde Historische taalkunde** Interactionele taalkunde en multimodaliteit Pragmatiek en discoursanalyse Semantiek en lexicologie Sociolinguïstiek en variatielinguïstiek Taalkundige methodologie Taaltypologie Taalverwerving en tweedetaalverwerving***

Per taal:

     Fonetiek en fonologie Historische taalkunde Lexicologie en semantiek Morfologie en syntaxis Taalvariatie

Algemene taalkunde:

       Comparatieve taalkunde Computerlinguïstiek Dialectologie Fonetiek en fonologie Geschiedenis van de taalkunde Morfologie en syntaxis Naamkunde

Per taal:

26

Prioriteit graad 3 Opmerkingen

  Stilistiek Taalbeheersing / Het behoud en de uitbouw van een uitgebreide tijdschriftencollectie (bij voorkeur online) is prioritair. Zowel voor de algemene als voor de taalspecifieke sectoren geldt dat bibliografieën en regelmatige updates van referentiewerken zoals woordenboeken, lexica en grammatica’s (op papier en/of elektronisch), prioriteit hebben in het aankoopbeleid. LLIN doet zelf niet aan collectievorming met betrekking tot vertaalwetenschap; in afwachting van een onderlinge afstemming van de collectievorming tussen de verschillende locaties gebeurt collectievorming in dit domein voornamelijk binnen LLIT (specifiek literair vertalen), LORIA (specifiek Arabisch), LSTL (specifiek Slavische talen) en LSTA (onderzoek/onderwijs op campus St Andries in Antwerpen). * Overleg met SBIB voor aankoop publicaties i.v.m. bedrijfscommunicatie.

** Overleg met LKLS voor aankoop publicaties i.v.m. Indo-Europese taalkunde.

*** Overleg met LAGG voor de aankoop van publicaties i.v.m. taalverwerving en tweedetaalverwerving.

27

Letterkunde

De collectiecluster Letterkunde in Leuven bestaat uit 7 deelcollecties: 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

LLIT: Algemene Literatuurwetenschap LNEL: Nederlandse Letterkunde LELI: Engelse Letterkunde LDSL: Duitse Letterkunde LFEF: Franse Letterkunde LFEI: Italiaanse Letterkunde LFLES: Spaanse Letterkunde Alle deelcollecties bevatten boeken, tijdschriften (in open opstelling) en elektronische bestanden. Behalve de deelcollectie LLIT begint elke deelcollectie talen met een sectie algemene werken: bibliografieën, kritieken, literaire theorieën, enz. Daarna komen telkens de verschillende literaire periodes aan bod, met zowel primaire als secundaire werken. De selectie en uitbouw is gericht op onderwijs en onderzoek. Ook in Brussel is er een collectie Letterkunde, waaraan evenwel geen actieve collectievorming meer verbonden is, vanwege het stopzetten van het aan de collectie verbonden onderwijs op deze locatie. Wat volgt, betreft alleen de deelcollecties te Leuven.

Algemene Literatuurwetenschap (LLIT)

Deze deelcollectie omvat werken met betrekking tot de algemene literatuurwetenschap, m.a.w. die de letterkunde van een specifieke taal overstijgen. Theoretische en vergelijkende literatuurwetenschap komen in deze deelcollectie aan bod. De deelcollectie bevat hoofdzakelijk secundaire literatuur die voor onderwijs en onderzoek nodig is. Aparte specialisaties zijn hier de Europese literatuur in vertaling (diverse talen, met het oog op het onderwijs), culturele studies (met onder meer mediastudies), literaire vertaalwetenschap en de ‘moderne’ literatuur in West-Europa (als een aanvulling bij de nationale literaturen).

Nederlandse Letterkunde (LNEL)

Deze deelcollectie bestaat o.a. uit naslagwerken over schrijvers en perioden, bloemlezingen, theater, romans en poëziebundels. De deelcollectie heeft 3 grote onderdelen: de middeleeuwen, de vroegmoderne periode (met inbegrip van de 18 e eeuw) en de moderne periode (19 e -21 ste eeuw). Ze omvat literaire werken, zowel originele uitgaven als latere tekstedities, en studies.

Engelse Letterkunde (LELI)

De deelcollectie Engelse letterkunde omvat zowel Amerikaanse Letterkunde, Engelse (Britse) Letterkunde, als Anglo-Ierse Letterkunde. Naast naslagwerken, literatuurgeschiedenissen en algemenere literair-theoretische en literair-historische studies is er een ruim aanbod aan en over belangrijke schrijvers en perioden. Voor de Engelse letterkunde liggen de accenten o.a. op Shakespeare en op de moderne periode (vanaf de 19 e eeuw: actuele literatuur, modernisme, romantiek en Victoriaanse literatuur). Voor de Amerikaanse letterkunde zijn er werken van de belangrijkste auteurs en een ruime selectie aan gespecialiseerde monografieën.

Duitse Letterkunde (LDSL)

De deelcollectie Duitse Letterkunde bevat primaire en secundaire literatuur kaderend in de canon van de moderne periode (vanaf ca. 1750 tot heden). De klemtoon ligt hierbij op werken van en over auteurs die van belang zijn in het onderwijs en het lopende onderzoek. Daarnaast is er onder meer primaire en secundaire literatuur over de Aufklärung en de Goethezeit, en algemene secundaire literatuur over

28 esthetica, literatuur in relatie tot filosofie/politiek/theologie, vrouwelijke auteurs en genderproblematiek, interculturaliteit, theater(theorie).

Romaanse Letterkunde (LFLE)

Deze subcluster omvat de Franse, Italiaanse en Spaanse letterkunde. Voor de drie deelcollecties geldt dat prioritair kritische tekstuitgaven van belangrijke auteurs en algemene studies worden aangekocht. Daarnaast worden bepaalde accenten gelegd met betrekking tot specifieke tijdsperiodes, genres of onderzoeksgebieden. De Franse deelcollectie (LFEF) richt zich niet alleen op kritische tekstuitgaven en de belangrijkste studies over de algemene Franse letterkunde. Ook de middeleeuwen, de klassieke periode en de moderne periode worden uitgebouwd tot een collectie voor onderwijs en onderzoek. Aanvullend is er aandacht voor de Franse literatuur buiten Frankrijk (de vroegere kolonies en de Frans-Belgische literatuur). De Italiaanse deelcollectie (LFEI) heeft naast o.a. literatuurgeschiedenissen en algemene werken speciaal aandacht voor de belangrijkste uitgaven en studies uit de verschillende periodes, met prioriteit voor de grote klassiekers (14 e tot 16 e eeuw) en de moderne en actuele literatuur (20 ste eeuw). De Spaanse deelcollectie (LFLES) omvat zowel de Spaanse als de Spaans-Amerikaanse Letterkunde en heeft naast de kritische tekstuitgaven en grote klassieke werken ook aandacht voor hedendaags proza en essay. Ook de Latijns-Amerikaanse film vormt, in relatie tot de literatuur, een aandachtspunt.

Deelcollectie

Algemene Literatuurwetenschap (LLIT)

Collectie-expert

Mei-Yee Chan

Academisch aanspreekpunt Beschrijving

Anneleen Masschelein Werken m.b.t. algemene literatuurwetenschap, m.a.w. die de letterkunde van een specifieke taal overstijgen. Bij de uitbouw van de bibliotheek wordt zowel aandacht besteed aan onderwijs als aan onderzoek.

De huidige zwaartepunten van de collectie zijn:        geschiedenis van de discipline populaire literatuur (o.a. subcollectie VOLK) moderne literatuur (subcollectie MDRN) sociologische en psychologische studies relevant voor literatuurwetenschap specifieke domeinen: stilistiek, historiografie (als genre), retoriek studies over analyse van proza, poëzie en drama literaire vertaalwetenschap

Prioriteit graad 1

Verdere uitbouw in het kader van de voornoemde zwaartepunten, aangevuld met nieuwe klemtonen:  Culturele studies o culturele studies (o.a. mediastudies) o algemene en theoretische studies o studieboeken en readers o studies op het domein van de visualiteit (in relatie tot literatuur)  Geschiedenis en conceptualisering van het begrip 'westerse literatuur'

29

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

 Literatuur in West-Europa 1900-1950 Europese Literatuur in vertaling (subcollectie EURLIT) / Overleg en in de toekomst betere afstemming met de cluster Taalkunde bij de aankoop van boeken over vertaalwetenschap. De divisie Bijzondere Collecties verzorgt de collectievorming met betrekking tot editiewetenschap. Artes levert input voor de collectievorming die specifiek in dienst staat van actueel onderwijs en onderzoek. Overleg met Bijzondere Collecties met betrekking tot Culturele Studies (boekillustratie, film, …). Overleg met andere deelcollecties waarvoor algemene letterkunde relevant is, evenals met de collectiecluster Geschiedenis met betrekking tot historiografie.

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1

Nederlandse Letterkunde (LNEL) Mei-Yee Chan Geert Claassens Bij de uitbouw van de deelcollectie wordt zowel aandacht besteed aan onderwijs als aan onderzoek.

De algemene zwaartepunten van de deelcollectie LNEL zijn:      bibliografieën lexica literatuurgeschiedenissen overzichtsstudies leeslijsten (subcollectie LL) Daarnaast bestaat er een apart profiel voor drie tijdperken:  Middeleeuwen  Vroegmoderne periode en 18 e eeuw  Moderne periode (19 e -21 ste eeuw) Algemene zwaartepunten:  bibliografieën  lexica  literatuurgeschiedenissen  overzichtsstudies Middeleeuwen:  methodologisch georiënteerde publicaties

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

30  tekstuitgaven

Vroegmoderne periode en 18 e eeuw:

 Vroegmoderne periode: tekstuitgaven en (methodologische georiënteerde) studies  18 e eeuw: selectie van tekstuitgaven en studies

Moderne periode (19 e – 21 ste

eeuw):  tekstuitgaven  verzamelbundels (wetenschappelijke én zgn. commerciële uitgaven)  verzamelde werken Middeleeuwen:  dierenepiek  geestelijke literatuur  lyriek  ridderroman

Vroegmoderne periode:

 emblemataliteratuur: tekstuitgaven en facsimile-edities, secundaire literatuur en theoretische studies, niet alleen over het Nederlandse embleemgenre maar over het embleemgenre tout court (incl. religieuze emblemata literatuur): als subcollectie EMBL  methodologisch georiënteerde studies over Renaissance en Barok literatuur  relatie literatuur – schilderkunst

Moderne periode (19 e – 21 ste

eeuw):  primaire literatuur: belangrijkste auteurs (met accent op Vlaanderen)  studies (geen onderscheid Nederland – Vlaanderen) /     Speciale aandacht voor primaire literaire teksten (voor zover die niet beschikbaar zijn in openbare bibliotheken) en studiemateriaal voor diverse studentengroepen. Ook Vlaamse/Nederlandse boekgeschiedenis is een zwaartepunt in het onderzoek en onderwijs verbonden aan LNEL. De collectievorming op dit vlak wordt evenwel verzorgd door Bijzondere Collecties, mede op basis van input vanuit Artes. Overleg met GBIB (specifiek m.b.t. Jezuïetologie en religieuze emblemataliteratuur), Bijzondere Collecties, LHUM, LMOG en LOUK voor de collectie LNEL-Vroegmoderne periode. Overleg met LLIT (MDRN) voor aankoop literair-theoretische werken voor de collectie LNEL-Moderne periode.

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

Engelse Letterkunde (LELI) Mei-Yee Chan Elke D’hoker 31 De deelcollectie Engelse letterkunde omvat zowel Amerikaanse Letterkunde, Engelse (Britse) Letterkunde, als Anglo-Ierse Letterkunde. Bij de uitbouw van de deelcollectie wordt zowel aandacht besteed aan onderwijs als aan onderzoek.

Engelse Letterkunde en Amerikaanse letterkunde:  literaire geschiedenissen  (elektronische) naslagwerken  (elektronische) tekstarchieven  studies met omvattende interpretaties over de Engelse letterkunde (over stromingen, periodes, etc.)  studies over individuele auteurs uit de canon  wetenschappelijk verantwoorde edities van auteurs uit de canon

Engelse Letterkunde:

    Anglo-Irish literature (primaire en secundaire bronnen) Shakespeare: secundaire literatuur secundaire literatuur over: Contemporary Literature, Modernism, Romantics and Victorians Schotse literatuur

Engelse Letterkunde:

    uitgaven van teksten uit de periode 19 e – 21 e eeuw andere aspecten van Engelse letterkunde studies over individuele auteurs buiten de canon wetenschappelijke verantwoorde edities van auteurs buiten de canon Amerikaanse Letterkunde:  studies over individuele auteurs buiten de canon  wetenschappelijk verantwoorde edities van auteurs buiten de canon  andere aspecten van Amerikaanse letterkunde Overleg met de campusbibliotheek KULAK in verband met Anglo-Irish literature. Overleg met LLIT (MDRN) voor aankoop literair-theoretische werken voor de collectie LELI-Moderne periode.

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

32 Duitse Letterkunde (LDSL) Mei-Yee Chan Bart Philipsen

Zwaartepunten:

   bibliografieën genregeschiedenissen m.b.t. de Duitse literatuur literatuurgeschiedenissen

Moderne periode (vanaf ca. 1750):

        Aufklärung en Goethezeit 19 20 e eeuw (o.a. 'Vormärz') ste – 21 ste eeuw ('Die Moderne'; hedendaagse literatuur) Literaire esthetica literatuur & filosofie/politiek/theologie literatuur & vrouwelijke auteurs/genderproblematiek Literatuur & interculturaliteit theater(theorie) Bij de uitbouw van de deelcollectie wordt zowel aandacht besteed aan onderwijs als aan onderzoek. bibliografieën genregeschiedenissen m.b.t. de Duitse literatuur literatuurgeschiedenissen aankoop van primaire en secundaire literatuur kaderend in de canon van de moderne periode (vanaf ca. 1750) (i.e. van/over auteurs die van ontegensprekelijk belang zijn in het onderwijs en het onderzoek op het vlak van de Duitse Letterkunde aan de KU Leuven) primaire literatuur uit de Aufklärung en Goethezeit, 19 e eeuw (o.a. 'Vormärz'), 20 ste – 21 ste eeuw ('Die Moderne'; hedendaagse literatuur) secundaire literatuur met betrekking tot Aufklärung en Goethezeit, 19 e eeuw (o.a. 'Vormärz'), 20ste-21ste eeuw ('Die Moderne'; hedendaagse literatuur) secundaire literatuur over esthetica, literatuur & filosofie/politiek/theologie, vrouwelijke auteurs & genderproblematiek, interculturaliteit, theater(theorie) Andere aspecten van Duitse letterkunde. Overleg met LLIT (MDRN) voor aankoop literair-theoretische werken voor de collectie LDSL-Moderne periode.

33

Deelcollectie Collectie-expert Academische aanspreekpunten Beschrijving Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

Romaanse Letterkunde (LFLE) Mei-Yee Chan LFLEF (Frans): Jan Herman LFLEI (Italiaans): Bart Van Den Bossche LFLES (Spaans): Nadia Lie De deelcollectie Romaanse Letterkunde omvat drie componenten: Franse, Italiaanse en Spaanse letterkunde, die elk hun eigen accenten leggen in functie van het onderzoek en het onderwijs.

Voor de drie collecties geldt dat kritische tekstuitgaven en algemene studies over respectievelijk de Franse, Italiaanse en Spaanse letterkunde prioritair worden aangekocht, waarnaast nog accenten worden gelegd met betrekking tot bepaalde tijdsperiodes of genres.

Franse letterkunde:

 Algemene zwaartepunten: kritische tekstuitgaven en belangrijkste studies over algemene Franse letterkunde  Middeleeuwen: essentiële teksten en monografieën over de hele periode, met nadruk op de ridderroman  Klassieke periode: essentiële teksten en relevante studies over de hele periode, met speciale aandacht voor de roman  Moderne periode (19 e eeuw tot heden): essentiële teksten en monografieën over de hele periode met speciale aandacht voor de roman en boeken met interviews

Italiaanse letterkunde:

 Algemene werken: o.a. literatuurgeschiedenissen  Belangrijkste uitgaven en studies uit de verschillende periodes, met prioriteit voor de grote klassiekers (14 e en 16 e eeuw) en de 20 ste eeuw

Spaanse letterkunde:

  Algemene werken: : o.a. literatuurgeschiedenissen Kritische tekstuitgaven   Grote klassieke werken Hedendaags proza en essay   Literaire theorie Film Italiaanse letterkunde: Uitgaven en studies van en over de Italiaanse letterkunde van de middeleeuwen, en van de 17 e en 18 e eeuw / Binnen de context van Franse letterkunde is er ook speciale aandacht voor Franse literatuur buiten Frankrijk, met een klemtoon op Belgische en Zwitserse literatuur.

34 Voor Italiaanse letterkunde is er overleg met LHUM voor literatuur uit de 14 e -17e eeuw. Overleg met LLIT (MDRN) voor aankoop literair-theoretische werken voor de collectie LFLE-Moderne periode.

35

Klassieke Talen & Culturen

De collectiecluster Klassieke Talen & Culturen wil de deelcollecties die de klassieke talen Latijn en/of Grieks als eenmakende factor hebben, bundelen. De cluster bestaat de facto uit de Leuvense deelcollecties Klassieke Studies (LKLS), Gulden Librije (LGLB) en Byzantinistiek (LBYZ). De deelcollectie Humanistische en Neolatijnse Literatuur (LHUM) staat als deelcollectie op zich en wordt niet binnen deze cluster beschreven. Van deze drie deelcollecties beschikt enkel Klassieke Studies (LKLS) over een collectiebudget, samengesteld uit de collectiebudgetten LKLSG, LKLSL en LGEO. Aan de collectie Klassieke Studies (LKLS) zijn drie BCC’s gekoppeld, die elk over hun eigen BCC-krediet (BCC-kredieten LKLSG, LKLSL en LGEO) beschikken en die overkoepeld worden door een super-BCC LKLS. De deelcollecties Gulden Librije (LGLB) en Byzantinistiek (LBYZ) beschikken niet over een collectiebudget. Zij zijn voor hun collectievorming aangewezen op externe fondsen of giften. Het betreft deelcollecties die in het Erasmushuis opgesteld staan in een geslotenreksysteem in kantoren buiten de bibliotheek. Aan deze deelcollecties is geen collectie-expertise vanuit Artes verbonden. Wel staat Artes in voor het proces Informatie- & Dienstverlening en – in samenwerking met de afdeling Acquisitie en Metadata van de Universiteitsbibliotheekdiensten – de ontsluiting voor deze deelcollecties. Artes zou overeenkomstig haar missie beide deelcollecties willen opwaarderen tot volwaardig onderdeel van de collectie, waaraan collectie-expertise verbonden wordt en waarvoor ook op basis van collectiebudget aan collectievorming gedaan kan worden. Over de toekomstige plaats van de huidige deelcollectie Byzantinistiek (LBYZ) in Artes en haar eenmaking met de gerelateerde collectie die momenteel onder de collectiecluster Oosterse Studies valt, werd het overleg met de betrokken academici reeds opgestart. Het collectieprofiel van Byzantinistiek (LBYZ) in dit collectiebeleidsplan is het resultaat van een intentieakkoord dat uit dat overleg voortvloeide en geeft aan hoe Artes aan collectievorming zou willen doen voor de volledig in haar werking geïntegreerde en eengemaakte deelcollectie Byzantinistiek. Over de toekomstige plaats van de huidige deelcollectie Gulden Librije (LGLB) in Artes dient het overleg met de betrokken academici nog opgestart te worden. Aangezien de Gulden Librije ook pretiosa en vertalingen in manuscript in haar collectie heeft, en de collectie als geheel een bijzondere waarde heeft, zal de divisie Bijzondere Collecties nauw betrokken worden bij dit overleg. Het collectieprofiel van Gulden Librije (LGLB) in dit collectiebeleidsplan beschrijft de huidige stand van zaken en geeft de prioriteiten aan voor collectievorming op basis van externe middelen.

Deelcollectie

Klassieke Studies (LKLS)

Collectie-expert Academische aanspreekpunten

Nele Baplu Toon Van Hal (LKLSG) Gert Partoens (LKLSL) Mark Depauw (LGEO)

Beschrijving

De deelcollectie Klassieke Studies (LKLS) vormt één geïntegreerde collectie die gevoed wordt vanuit drie budgetten: LKLSG, LKLSL en LGEO.

Prioriteit graad 1

36 Deze drie budgetten worden grosso modo besteed aan de 3 grote pijlers van de deelcollectie, respectievelijk:    Geschiedenis van de Grieks-Romeinse Oudheid Griekse taal- en letterkunde (Oudheid) Latijnse taal- en letterkunde (Oudheid) De deelcollectie Klassieke Studies focust in de eerste plaats op (documentaire en literaire) teksten. Er wordt dan ook in de mate van het mogelijke gestreefd naar een exhaustieve collectie kritische tekstuitgaven. De deelcollectie Klassieke Studies is intrinsiek nauw verbonden met andere deelcollecties van Artes, in het bijzonder: de deelcollectie Archeologie (LOKO), die publicaties verzamelt met betrekking tot de materiële cultuur van de Grieks-Romeinse wereld. Deze nauwe band geldt a fortiori voor archeologische bronnen die tegelijk tekstdrager zijn (papyrologie en epigrafie voor LKLS, numismatiek voor LOKO) de deelcollectie Oude Nabije Oosten (LORIO), die net zoals LKLS publicaties verzamelt met betrekking tot antieke talen en culturen (met raakpunten op het vlak van bv. Egyptologie, oude Indo-Europese talen, epigrafische en papyrologische tekstbronnen, …) de verzamelingen van Griekse (=Byzantijnse) literatuur uit de periode na de Oudheid (LBYZ en gedeeltelijk LORI) de verzamelingen van Latijnse literatuur uit de periode na de Oudheid (LHUM en gedeeltelijk LMID) de verzameling Nederlandse vertalingen van de Gulden Librije (LGLB) De deelcollectie Klassieke Studies zoekt in haar collectievorming ook aansluiting bij deze andere deelcollecties, waarmee zij en het aan haar gekoppelde onderzoek en onderwijs nauw verbonden zijn.

Exhaustieve collecties:

Griekse, Latijnse, Demotische en Koptische papyrologie Griekse en Romeinse epigrafie: tekstuitgaven

Gespecialiseerde collecties:

Griekse en Romeinse epigrafie: studies en instrumenta Geschiedenis (in alle aspecten) van het Hellenisme & Grieks Romeins Egypte (tot Arabische verovering) proto-Indo-Europese taalkunde, vergelijkende taalkunde van Indo-Europese talen met focus op Latijn en Grieks Griekse en Latijnse historische taalkunde (tot de late Oudheid) Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid): genres (met historiografie als bijzonder zwaartepunt) o Verzamelde tekstuitgaven, vertalingen, commentaren o Studies

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

37 Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid): auteurs (met bijzondere aandacht voor zelden uitgegeven, vertaalde of becommentarieerde werken) o Tekstuitgaven, vertalingen, commentaren o Studies

Basiscollecties:

Geschiedenis (in alle aspecten) van de Grieks-Romeinse wereld, van de archaïsche tot de laat-antieke periode (+/- 600 n. Chr.) Proto-Indo-Europese cultuur, vergelijkende taalkunde van de Indo-Europese talen met focus op andere antieke talen dan Latijn en Grieks, taalkunde van antieke Indo-Europese talen die niet in een andere deelcollectie thuis horen (bv. Gallisch) Griekse en Latijnse taalkunde (tot de late Oudheid) Geschiedenis van de Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid) Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid): algemeen

Exhaustieve collecties < Gespecialiseerde collecties van prioriteit graad 1

Griekse en Romeinse epigrafie: studies en instrumenta Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid): genres (met historiografie als bijzonder zwaartepunt) o Tekstuitgaven, commentaren Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid): auteurs o Tekstuitgaven, commentaren

Gespecialiseerde collecties < Basiscollecties van prioriteit graad 1

Geschiedenis (in alle aspecten) van de Grieks-Romeinse wereld, van de archaïsche tot de laat-antieke periode (+/- 600 n. Chr.) Griekse en Latijnse taalkunde (tot de late Oudheid) Geschiedenis van de Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid) Griekse en Latijnse Letterkunde (Oudheid): algemeen Basiscollectie Griekse en Latijnse taalkunde over de grenzen van de Oudheid heen Handcollectie Nieuw-Griekse taal- en letterkunde

Papyrologie:

Demotisch en Koptisch: in samenwerking met LORIO in aansluiting hierbij ook papyrologie in andere talen (in het bijzonder Oud-Egyptisch en Arabisch)  LORIO en LORIA

Epigrafie:

ook andere talen dan Grieks en Latijn komen in aanmerking voor zover zij niet thuis horen in een andere deelcollectie (bv. Oud Italische talen)

38 epigrafie van Oude Nabije Oosten  LORIO numismatiek  LOKO (in samenwerking met LKLS)

Geschiedenis van de Grieks-Romeinse wereld:

in samenwerking met LORI en LOKO bijbelgeschiedenis, kerkgeschiedenis, jodendom: prioritair GBIB: andere godsdienstgeschiedenis: in overleg met GBIB  laat-antieke periode (tot +/-600 n.Chr.): in overleg met LORI (christelijke oosten incl. Byzantijnse collectie), LMID (westerse middeleeuwen) en GBIB

Archeologie

 LOKO Rechtsgeschiedenis: in overleg met RBIB (Romeins recht) Egypte: Griekse en Romeinse aspecten van Egypte tot de Arabische verovering + Demotische en Koptische papyrologie aspecten  LORIO  LKLS, andere

Indo-Europese taalkunde

Indo-Europese talen uit het Oude Nabije Oosten  LORIO Slavische talen  LSTL Germaanse en Romaanse talen + (Vergelijkende taalkunde met focus op) Indo-Europese talen die niet in het profiel van LKLS, LORIO of LSTL passen  LLIN Algemene Indo-Europese taalkunde: overleg met LLIN Griekse en Latijnse taalkunde: middeleeuws Latijn, Neo-Latijn, Byzantijns Grieks: in samenwerking met LMID, LHUM en LORI/LBYZ Griekse patristische en Byzantijnse literatuur en letterkunde: zie het collectieprofiel van LBYZ Middeleeuwse Latijnse literatuur en letterkunde  LMID Neolatijnse literatuur en letterkunde  LHUM Vertalingen: collectievorming van Nederlandse vertalingen: zie het collectieprofiel van LGLB Vroegchristelijke Latijnse auteurs: basiscollectie tekstuitgaven, vertalingen, filologische commentaren en studies (voor zover die niet via intekening door andere collecties verworven worden). Gespecialiseerde collectie: overleg met GBIB. Theologische commentaren en studies, bijbel  GBIB. Augustinus  GOSA (wel behoud van bestaande basiscollectie)

39

Filosofische

auteurs: basiscollectie tekstuitgaven, vertalingen, filologische commentaren en studies (voor zover die niet via intekening door andere collecties verworven worden). Gespecialiseerde collectie: overleg met FBIB. Filosofische commentaren en studies  FBIB

Handschriftencatalogen

 Bijzondere Collecties

Griekse en Latijnse codicologie

 Bijzondere Collecties

Griekse en Latijnse paleografie

 Bijzondere Collecties

Boek- en bibliotheekgeschiedenis

 Bijzondere Collecties

Editiewetenschap

 Bijzondere Collecties

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving

Gulden Librije (LGLB) 14 / Jan Papy

Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2

De deelcollectie Gulden Librije (LGLB) is ontstaan uit een onderzoeksproject dat exhaustief Nederlandstalige vertalingen van Griekse en Latijnse teksten uit de Oudheid verzamelde. Na afloop van het project werd de verzameling voor bibliotheekgebruikers ontsloten en in samenwerking met de bibliotheek up to date gehouden. Anno 2015 bestaat ze uit 1.

2.

3.

“core business” collectie (kantoren 6e verdieping Erasmushuis): - Nederlandstalige vertalingen van Latijnse en Griekse klassieke - teksten (ongeacht in welke vorm – als aparte boekpublicatie, in een tijdschrift, of in een bloemlezing – die verschenen zijn) Studies over Nederlandstalige vertalingen van Latijnse en Griekse klassieke teksten pretiosa collectie (bibliotheekmagazijn Erasmushuis) beperkte verzameling ongecatalogiseerde vertalingen in manuscript (kantoren 6e verdieping Erasmushuis) De “core business” collectie wordt verder aangevuld op basis van externe middelen aangevuld volgens volgende prioriteiten:  Recente wetenschappelijke verantwoorde Nederlandstalige vertalingen van Griekse en Latijnse teksten uit de Oudheid  Andere Nederlandstalige vertalingen van Griekse en Latijnse teksten uit de Oudheid

Prioriteit graad 3

/ 14 Onderstaand collectieprofiel beschrijft de huidige stand van zaken en geeft de prioriteiten aan voor collectievorming op basis van externe middelen.

Opmerkingen Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1

Vertalingen of bewerkingen met zuiver literaire doeleinden  LNEL 40 Byzantinistiek (LBYZ) 15 /  NN

Peter Van Deun De deelcollectie Byzantinistiek (LBYZ) is het resultaat van een ontsluitingsproject van UBD Metadata dat toegepast werd op de omvangrijke handbibliotheek van het Instituut voor Vroegchristelijke en Byzantijnse Studies van de Onderzoeksgroep Griekse Studies van de Faculteit Letteren. De verzameling van ruim 7000 volumes/documenten omvat naast monografieën en tijdschriften ook een groot aantal overdrukken, artikels en varia. De monografieën zijn onderverdeeld in primaire en secundaire literatuur. Verder is er geen inhoudelijke onderverdeling: de items staan in geslotenreksysteem opgesteld volgens een numerus currens en dienen via LIMO aangevraagd te worden. Collectievorming gebeurt louter op basis van schenkingen en externe middelen. Er is geen collectieprofiel, noch collectie-expertise verbonden aan de deelcollectie Byzantinistiek (LBYZ). Daarnaast wordt er in Artes ook aan collectievorming op het gebied van Byzantinistiek gedaan binnen de collectiecluster Oosterse Studies (LORI) (louter op basis van schenkingen en externe middelen). Bovendien zoekt de deelcollectie Klassieke Studies (LKLS) in haar collectievorming ook aansluiting bij de bovenstaande verzamelingen met betrekking tot Byzantinistiek.

↓ Artes wil door de integratie van de versnipperde verzamelingen van LBYZ, LORI en LKLS een volwaardige deelcollectie Byzantinistiek tot stand brengen met o.a.

- een eengemaakte, inhoudelijk georganiseerde openrekopstelling - een doorgedreven collectie-expertise onderstaande prioriteiten: - een hoogstaande informatie- en dienstverlening - een doordachte collectievorming in functie van actueel onderwijs en onderzoek, ook op basis van collectiebudget, overeenkomstige de algemene principes van het collectiebeleidsplan van Artes en volgens    Kritische tekstuitgaven van Byzantijnse teksten Moderne vertalingen van Byzantijnse teksten Filologische commentaren en studies bij Byzantijnse teksten 15 Onderstaand collectieprofiel vertolkt de toekomstvisie van Artes op de positie en collectievorming van de deelcollectie Byzantinistiek (LBYZ). De historische situatie gaat hieraan in de beschrijving telkens vooraf (in cursief).

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

41  Byzantijnse letterkunde   Cultuur en geschiedenis van de Byzantijnse wereld Taalkunde van het Byzantijns Grieks  Middeleeuwse vertalingen van Byzantijnse werken (Slavisch, Latijn, etc.) De collectievorming gebeurt in eerste instantie op basis van schenkingen. Voor alle prioriteitsgraden geldt dat de deelcollectie Byzantinistiek focust op het filologische aspect en – voor zover er in andere (deel)collecties (in het bijzonder GBIB) lacunes zijn – het culturele aspect. Het theologische aspect is geen prioriteit van Artes ( van GBIB.  GBIB). Hoe dan ook geldt voor de collectievorming op basis van collectiebudget dat zij afgestemd wordt op de collectievorming via schenkingen en externe middelen, evenals op de collectievorming Cultuur en geschiedenis van de Byzantijnse wereld o Kunstgeschiedenis: in samenwerking met LOUK o Archeologie: in samenwerking met LOKO o Godsdienstgeschiedenis: in overleg met GBIB

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

Humanistische en Neolatijnse Literatuur

Cristel Verhaegen Dirk Sacré (Deels overlappende) zwaartepunten:   Neolatijnse literatuur (i.e. teksten in het Latijn vanaf de 14 e eeuw tot heden) Primaire en secundaire literatuur met betrekking tot het humanisme in de Renaissance en de vroegmoderne periode Moderne edities van Neolatijnse teksten.

-

Secundaire literatuur: klemtoon op studies over literair-taalkundige aspecten van Neolatijnse literatuur.

Werken van en over Latijnse auteurs uit de humanistische tijd.

/ Originele edities van Neolatijnse teksten worden eerder uitzonderlijk verworven en enkel indien er geen moderne uitgaven voorhanden zijn. Bijkomend overleg met:       LLIN en LKLS voor taalkundige publicaties LDSL, LELI, LFLE, LKLS, LNEL voor Neolatijnse auteurs uit de Duitse, Engelse, Franse, Griekse, Italiaanse, Latijnse, Nederlandse of Spaanse Letterkunde LMID en LMOG voor publicaties i.v.m. historische context van humanistische literatuur GBIB voor publicaties met theologische inslag FBIB voor publicaties met filosofische inslag, in het bijzonder Renaissancefilosofie Overleg met Bijzondere Collecties met betrekking tot originele edities van Neolatijnse teksten 42

43

Oosterse Studies

De cluster Oosterse Studies bestaat uit verschillende deelcollecties, maar niet alle deelcollecties beschikken over een collectiebudget. Vandaar een ‘budgettaire’ opsplitsing in 3 delen, nl. 2 deelcollecties met budget en 1 deelcluster zonder budget: - Oude Nabije Oosten (budget LORIO) Arabistiek en Islamkunde (budget LORIA) Overige Talen en Culturen uit het Oosten (zonder budget) : o het Christelijke Oosten (Koptisch, Ethiopisch, Syrisch, Armeens, Georgisch, Kaukasisch o o o en Byzantinistiek) Iran / Perzië (Nieuw-Perzisch of Farsi) Talen en culturen uit Centraal-Azië (Tochaars, Altaïsche talen waaronder Turks en Mongools) Talen en culturen uit Zuid-Azië (Vedisch, Sanskriet, Pali, Hindi, Urdu en Dravidisch)

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving

Oude Nabije Oosten (LORIO) Karlien Verhaeghe Harco Willems De deelcollectie Oude Nabije Oosten biedt monografieën, reeksen en periodieken aan over de talen en culturen van het Nabije Oosten in de Oudheid. De deelcollectie is opgedeeld in verscheidene subcollecties :  Algemene collectie Oosterse studies  Algemene collectie Oude Nabije Oosten  Syro-Mesopotamië (Akkadisch en Sumerisch),  Syro-Palestina (Aramees, Hebreeuws, Ugaritisch en Fenicisch)  Egyptologie (Egyptisch, Koptisch)  Anatolië (Hettitisch, Luwisch)  Perzië / Iran (Elamitisch, Medisch, Oud- & Middel- Perzisch) Zwaartepunten:  reeksen en referentiewerken over het Oude Nabije Oosten  taalkunde van het Oude Nabije Oosten  tekstedities en literatuur uit het Oude Nabije Oosten (in spijkerschrift, hiëroglyfen, hiëratisch schrift, transliteraties, …) vertalingen en besprekingen   geschiedenis van het Oude Nabije Oosten culturen van het Oude Nabije Oosten

Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

44  religies van het Oude Nabije Oosten

Taalkunde:

referentiewerken (grammatica's, woordenboeken), handboeken en gespecialiseerde studies voor Egyptisch, Akkadisch & Sumerisch, Hebreeuws en Aramees Literatuur & Epigrafie: tekstedities in de verschillende talen en schriften uit het Oude Nabije Oosten, vertalingen en besprekingen (voor Hebreeuws: in overleg met GBIB; voor papyrologie: in overleg met LKLS) Geschiedenis: selectie uit recente of vernieuwende historische studies over het Oude Nabije Oosten, alsook naslagwerken Religie: relevante, recente of vernieuwende studies over religie in het Oude Egypte (in overleg met GBIB) Cultuur: selectie van recente of vernieuwende studies over het Oude Egypte (voor studies met archeologische of kunsthistorische inslag: overleg met LOKO/LOUK) Taalkunde, literatuur en geschiedenis: referentiewerken, handboeken en relevante wetenschappelijke studies voor de collecties Anatolië (Hettitisch, Luwisch) en Perzië / Iran (Elamitisch, Oud- en Middel-Perzisch) Religie: relevante wetenschappelijke studies over de Mesopotamische en Kanaänitische godsdiensten / mythologieën (in overleg met GBIB) Cultuur: selectie van recente of vernieuwende studies voor de collecties Syro-Mesopotamië & -Palestina, Anatolië en Perzië (voor studies met archeologische of kunsthistorische inslag: overleg met LOKO/LOUK) Films of documentaires over het Oude Nabije Oosten (in overleg met collectie-expert LAGG) De collecties Anatolië en Perzië / Iran worden momenteel sporadisch aangevuld en dit voornamelijk via doctoraatsprojecten of schenkingen. De collectie Perzië / Iran omvat momenteel naast de talen uit de Oudheid (Elamitisch, Medisch, Oud- en Middel-Perzisch) ook Nieuw-Perzisch of Farsi, dat sinds 2014-2015 weer aan de KU Leuven gedoceerd wordt. Farsi hoort echter niet bij het Oude Nabije Oosten, maar bij de deelcluster Overige Talen en Culturen uit het Oosten zonder budget. Overleg met LOKO/LOUK voor aankopen van kunsthistorische of archeologische inslag (tekstedities voor LORIO; zuiver archeologisch of kunsthistorisch voor LOKO/ LOUK).

Overleg met GBIB voor aankopen met religieuze inslag en Hebreeuws.

Overleg met LKLS in verband met papyrologie, egyptologie, oude Indo Europese talen en geschiedkundige studies met betrekking tot de Griekse en Romeinse wereld (Perzische, Hellenistische periode en late oudheid).

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3

45 Overleg met LAGG voor de aankoop van films of documentaires over het Oude Nabije Oosten.

Arabistiek en Islamkunde (LORIA) Karlien Verhaeghe Helge Daniëls De deelcollectie LORIA (Arabistiek en Islamkunde) biedt in open rek boeken en periodieken aan over de klassiek Arabisch taal- en letterkunde, de geschiedenis in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, alsook over de islam, de klassiek islamitische geschiedenis en het islamitisch recht. Zwaartepunten:    Klassiek en modern Arabische literatuur Arabische taalkunde Geschiedenis in Midden-Oosten en Noord-Afrika & Islamkunde De collectie LORIA wil vooral het onderwijs en onderzoek in de Arabistiek en Islamkunde aan de KU Leuven ondersteunen:

Taalkunde

   Referentiewerken (o.a. gespecialiseerde woordenboeken) Sociolinguïstiek (spreektaal, dialecten, ...) Taalhandboeken Arabisch

Letterkunde

  Selectie uit recente literatuurstudies Tekstedities van klassiek Arabische schrijvers

Geschiedenis & Islamkunde

  Selectie uit vernieuwende en recente publicaties over de geschiedenis in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (in overleg met de cluster Geschiedenis) Selectie uit belangrijkste en recente werken over islamitische doctrine en geschiedenis (in overleg met GBIB)

Letterkunde

 modern Arabische tekstedities, besprekingen en vertalingen

Cultuur:

 Verfilmingen literaire werken of documentaires over actuele thema's uit het Midden-Oosten (in overleg met collectie-expert LAGG).

Opmerkingen

46 -

Moderne Arabische tekstedities, besprekingen en vertalingen ervan

staan momenteel niet in open rek, maar in het magazijn [LMAG 19.55]. Hiervoor moet plaats worden voorzien bij de openrekcollectie. Overleg met de cluster Geschiedenis voor publicaties over de geschiedenis in het Midden-Oosten en Noord-Afrika. Overleg met GBIB voor werken over islam en islamitische doctrine. Overleg met LAGG voor de aankoop van verfilmingen literaire werken of documentaires over actuele thema's uit het Midden-Oosten.

Deelcollectie Collectie-expert Academische aanspreekpunten Beschrijving Prioriteit graad 1 Overige Talen en Culturen uit het Oosten

Karlien Verhaeghe / (per thematische collectie overleg met de betrokken academici) De deelcluster Overige Talen en Culturen uit het Oosten biedt publicaties aan over talen en culturen van het Christelijke Oosten, Iran en Centraal- en Zuid-Azië. De deelcluster is opgedeeld in verscheidene collecties : het Christelijke Oosten (Koptisch, Ethiopisch, Syrisch, Armeens, Georgisch, Kaukasisch en Byzantinistiek) Iran / Perzië (Nieuw-Perzisch of Farsi) Talen en culturen uit Centraal-Azië (Tochaars, Altaïsche talen waaronder Turks en Mongools) Talen en culturen uit Zuid-Azië (Vedisch, Sanskriet, Pali, Hindi, Urdu en Dravidisch) Zwaartepunten:  reeksen en referentiewerken over de talen en culturen van het Christelijke Oosten, Iran en Centraal- en Zuid-Azië  taalkunde van de talen uit het Christelijke Oosten, Iran, Centraal en Zuid-Azië  tekstedities & literatuur uit het Christelijke Oosten, Iran, Centraal-en Zuid-Azië  geschiedenis van het Christelijke Oosten, Iran, Centraal-en Zuid Azië  culturen van het Christelijke Oosten, Iran, Centraal- en Zuid-Azië  religies van het Christelijke Oosten, Iran, Centraal- en Zuid-Azië Taalkunde: referentiewerken (grammatica's, woordenboeken) en handboeken voor de talen uit het Christelijke Oosten, Centraal-en Zuid Azië en Perzisch.

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

47 Literatuur: tekstedities in de verschillende talen en schriften uit het Christelijke Oosten, Centraal-en Zuid-Azië en in het Perzisch. Geschiedenis: selectie uit recente of vernieuwende historische studies over, alsook naslagwerken over het Christelijke Oosten, Centraal- en Zuid Azië en Iran Religie: studies over de verschillende Kerken van het Christelijke Oosten, en over de verschillende religies in Iran, Centraal- en Zuid-Azië (Orthodoxie, Islam, Boeddhisme, Hindoeïsme; in overleg met GBIB) Cultuur: selectie van recente of vernieuwende studies over Christelijke Oosten, Centraal- en Zuid-Azië en Iran (voor studies met archeologische of kunsthistorische inslag: overleg met LOKO/LOUK) Films of documentaires over talen en culturen uit het Christelijke Oosten, Centraal- en Zuid-Azië en Iran (in overleg met collectie-expert LAGG) Al deze collecties worden momenteel louter via schenkingen aangevuld. Het is de wens dat de collectie Byzantinistiek integreert met LBYZ (cf. cluster Klassieke Talen en Culturen).

De deelcollectie Iran / Perzië omvat momenteel naast Nieuw-Perzisch of Farsi, dat sinds 2014-2015 weer aan de KU Leuven gedoceerd wordt, ook nog talen uit de Oudheid die bij LORIO horen. Het moderne deel van deze deelcollectie wordt enkel aangevuld via schenkingen (o.a. van de Iraanse ambassade).

De deelcollecties Centraal-Azië en Zuid-Azië zitten grotendeels in LMAG; de taalkundige werken en woordenboeken voor taalvakken zoals Turks en Sanskriet staan samen met de indologische studies met geografische inslag (op vraag van de betrokken onderzoeker) in open rek. Overleg met de cluster Geschiedenis waar publicaties met betrekking tot de geschiedenis van India prioritair verzameld worden. Overleg met LOKO / LOUK voor aanwinsten van kunsthistorische of archeologische inslag (tekstedities voor Overige Talen en Culturen uit het Oosten, zuiver archeologisch of kunsthistorisch voor LOKO/LOUK) Overleg met GBIB voor aanwinsten met religieuze inslag. Overleg met LKLS / LBYZ over aanwinsten voor Byzantinistiek (zie ook de toekomstvisie op een geïntegreerde deelcollectie Byzantinistiek bij de cluster Klassieke Talen en Culturen) Overleg met LAGG voor opname uit schenkingen van films of documentaires over het Christelijke Oosten, Iran, Centraal- en Zuid-Azië.

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2

48

Archeologie

Stefaan Nackaerts Ilse Schoep De deelcollectie Archeologie is een samensmelting van de collectie archeologie van de voormalige Bibliotheek Letteren (Erasmushuis) en de collectie archeologie en gerelateerde transdisciplinaire werken van de voormalige Centrale Bibliotheek (bibliotheekgebouw aan het Ladeuzeplein). Beide collecties zullen fysiek en qua collectievorming naderhand volledig geïntegreerd worden. In afwachting van die integratie worden de collecties op beide locaties gehandhaafd. Voor de collectie van de locatie Erasmushuis werden de klemtonen bepaald in het kader van het onderwijs en onderzoek aan de Faculteit Letteren. De zwaartepunten zijn dan ook:     Prehistorie Nabije Oosten: Egypte Mediterrane wereld: o Oost-Mediterrane (Griekse wereld + Turkije) o West-Mediterrane (Italië, Spanje) West-Europese wereld: o Protohistorie tot de Middeleeuwen (met klemtoon op de Lage Landen) De collectie in het bibliotheekgebouw aan het Ladeuzeplein bestaat voornamelijk uit:        vakwoordenboeken, naslagwerken en bibliografieën publicaties over mythologie, numismatiek en aardewerk enkele grote (nog lopende) standaardwerken over archeologie inventarissen van grote museale archeologiecollecties uit Europa tijdschriften en reeksen over archeologie inventarissen, catalogi en naslagwerken archeologische opgravingsrapporten en jaarboeken Deze publicaties zullen bij de integratie in functie van het onderwijs en onderzoek aan de Faculteit Letteren (en dus volgens de boven beschreven zwaartepunten en onderstaande prioriteitsgraden) opgenomen worden in de deelcollectie LOKO. Bij die integratie zal ook bekeken worden welke domeinen eerder toegewezen dienen te worden aan andere deelcollecties van Artes of aan de divisie Bijzondere Collecties   Materiaalpublicaties (opgravingsverslagen – data mining; corpora) Conceptuele basisliteratuur  Methodologie

Prioriteit graad 3 Opmerkingen

49    Technologie Hulpwetenschappen Numismatiek

/

Afspraken:  Egypte: archeologie voor LOKO; tekstuitgaven voor LORIO  Mediterrane wereld: archeologie voor LOKO; beschavingsgeschiedenis en teksten voor LKLS   Numismatiek: collectievorming tevens op basis van advies vanuit LKLS Penningenkabinet  Bijzondere Collecties

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1

50

Slavische Studies

Karlien Verhaeghe Kris Van Heuckelom De deelcollectie LSTL biedt in open rek boeken en periodieken in en over de verschillende Oost-, West- en Zuid-Slavische talen, met nadruk op de aan de KU Leuven onderwezen talen: Russisch, Pools en Oudslavisch. Zwaartepunten: Bibliografieën encyclopedieën) & andere naslagwerken (woordenboeken, Betrekkingen tussen Rusland/Polen en de buitenwereld Andere klemtonen: Literatuur:   tekstuitgaven en besprekingen van voornamelijk Russische en Poolse auteurs Russische en Poolse literatuurstudies, naslagwerken en biografieën Taalkunde:     referentiewerken (vnl. woordenboeken) voor de verschillende Slavische talen en taalgroepen grammatica's & taalhandboeken vergelijkende en historisch taalkundige werken theoretische taalkunde van vooraanstaande Russische & Poolse linguïsten Geschiedenis:  overzichten en naslagwerken over de geschiedenis van Rusland, de voormalige Sovjet-Unie en Polen (binnenlandse en buitenlandse politiek, verhoudingen tot de buitenwereld, maatschappelijke ontwikkelingen)

Cultuur:

 Overzichten, naslagwerken en relevante studies over film & theater in Polen (de films zelf staan zijn geïntegreerd in de deelcollectie LAGG) De collectie LSTL wil vooral het onderwijs en onderzoek in de Slavistiek en Oost-Europakunde aan de KU Leuven ondersteunen:

Literatuur:

 kritische tekstuitgaven en besprekingen van zowel klassieke als hedendaagse Russische en Poolse auteurs

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

51  selectie van de belangrijkste recente literatuurstudies (evenwicht tussen verschillende strekkingen en periodes)

Taalkunde:

    comparatieve taalkunde cognitieve en theoretische taalkunde grammaticalisatietheorie, Mental Space Theory) (o.a. syntaxis, hedendaagse taalcultuur in Rusland & Polen (politieke linguïstiek, taalpurisme, ...) taalhandboeken (in overleg met LAGG)

Geschiedenis:

 selectie vernieuwende historische studies

Cultuur:

 overzichten, naslagwerken en relevante studies over film & theater in Polen (de bestelling van de films gebeurt in overleg met LAGG) Literatuur: verfilmingen literaire werken (in overleg met LAGG) Taalkunde: vertaalwetenschappen De collectie Oud-Slavisch wordt voornamelijk aangevuld via schenkingen en in overleg met Herman Seldeslachts (LBYZ). Vertalingen van Russische en Poolse schrijvers worden enkel opgenomen via schenkingen en staan niet in open rek, maar in het magazijn (LMAG 81.60 of 83.60). Geschiedenis: overleg met de cluster Geschiedenis. Publicaties met betrekking tot de geschiedenis van Rusland, de voormalige Sovjet Unie en Polen worden prioritair door LSTL verzameld Taalhandboeken: overleg met LAGG waar een collectie taalhandboeken voor de SLO Talen: Russisch staat. Het is wenselijk dat al het SLO-materiaal voor Russisch samen geplaatst wordt bij LAGG Vertaalwetenschappen: overleg met de cluster Taalkunde en met LLIT, in afwachting van de onderlinge afstemming van de collectievorming met betrekking tot vertaalwetenschap tussen de locaties Leuven, Antwerpen en Brussel Het aankoopbeleid wordt eveneens afgestemd op de collecties in:    Seminariebibliotheek Slavistiek UGent (Oud-Slavisch, Folklore, Russische literatuur, …) De locaties Antwerpen en Brussel Centrum voor Russische studies in Leuven (LCRS)

52

Oost-Aziatische Talen en Culturen

Deze collectiecluster bestaat uit twee grote deelcollecties, m.n. een deelcollectie “China” (LSINC en LSINI), die wordt uitgebouwd in het kader van de opleiding Sinologie binnen de Faculteit Letteren, maar ook in het kader van het interfacultaire China-Europa Instituut (en daardoor ook vanuit beide hoeken collectiebudget ontvangt, i.e. een toelage in het kader van het China-Europa Instituut en een collectiebudget vanuit de basistoelage van Artes) een collectie “Japan en Korea” (LSINJ), die vooral wordt uitgebouwd in het kader van de opleiding Japanologie binnen de Faculteit Letteren

Deelcollectie

China (LSINC en LSINI)

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving

Benedicte Vaerman Nicolas Standaert LSINC bestrijkt alle menswetenschappen in relatie tot China. Een speciale nadruk berust op de volgende 3 pijlers: 1) Chinese filosofie (met nadruk op oud en hedendaags) 2) Contacten tussen China en Europa vanaf de 17e eeuw (Ming en Qing), en, in bredere context, geschiedenis van China en van de Chinees Westerse betrekkingen vanaf de Ming-periode 3) Modern en hedendaags China, met inbegrip van de studie van de Chinese taal Collectievorming met budget China-Europa Instituut (LSINI): Modern en hedendaags China, met nadruk op maatschappijstudies vanuit verschillende disciplines (alle meestal niet in het Chinees).

Prioriteit graad 1

In relatie tot alle menswetenschappen (en met nadruk op de bovengenoemde 3 basispijlers): Referentie- en basiswerken, inclusief algemene databanken (inclusief tijdschriftencollecties). Primair bronnenmateriaal en studies, waaronder grote collecties.

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

Opvulling van de meest dringende lacunes binnen het bredere domein van de menswetenschappen. Werken in het Chinees over de KU Leuven, over Leuven/België en als dienstbetoon aan de Chinese gemeenschap in Leuven. Chinese vertalingen van belangrijke Leuvense of Belgische onderzoekers. Afspraken met andere bibliotheken/universiteiten: UGent koopt voornamelijk Chinees boeddhisme, het Belgisch Instituut voor Hogere Chinese Studies koopt voornamelijk kunst. Deze domeinen worden daarom minder urgent aangekocht in Leuven.

Deelcollectie Collectie-expert Academische aanspreekpunten Beschrijving Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

53 Ook binnen de KU Leuven vindt overleg plaats met de faculteiten Recht, Filosofie, Theologie, Architectuur, etc. om de aankoop van het nodige (gespecialiseerde) materiaal (in Westerse talen) over China te coördineren; alsook met Bijzondere Collecties i.v.m. de collectievorming die onder prioriteit 3 wordt gedaan. SLO-materiaal voor Chinees staat niet opgesteld in de deelcollectie LAGG. Het is evenwel wenselijk dit materiaal in LAGG te integreren.

Japan en Korea (LSINJ) Arjan van der Werf Willy Vande Walle (Japan) Adrien Carbonnet (Korea) LSINJ beoogt de gehele humane wetenschappen in relatie tot Japan te bestrijken, met speciale aandacht voor geschiedenis, samenleving, internationale betrekkingen en modernisering, en ook literatuur, populaire cultuur, religie, filosofie en taal.

LSINJ heeft een kleine collectie over Korea met veel lacunes. Voor Korea ligt de nadruk op de sociale en internationale geschiedenis van Korea (1850- ).

- - - - Basisreferentiewerken Japanologie Primair bronnenmateriaal Japanologie (alle domeinen humane wetenschappen) Sociale en internationale geschiedenis van Japan (ca. 1600 - 1950) Sociale en internationale geschiedenis van Korea (ca. 1850 - heden) Opvulling lacunes (alle domeinen humane wetenschappen, met een nadruk op literatuur, populaire cultuur, religie, filosofie en taal) Specifieke aanvragen van bibliotheekgebruikers indien relevant voor de collectie / SLO-materiaal voor Japans staat nu deels opgesteld in LSIN en deels bij taaldocenten en neemt een klein deel van het standaardbudget in. Taaldocenten krijgen wel een kleine ondersteuning van de Japan Foundation voor materiaal waarvan de registratie via LSINJ verloopt. Het is wenselijk het SLO-materiaal voor Japans fysiek in de deelcollectie LAGG te integreren. De collectie over Korea wordt hoofdzakelijk gevormd door het Window on Korea-project van de National Library of Korea (tot 2016) en een jaarlijkse boekendonatie van de Korea Foundation. Op aanvraag van bibliotheekgebruikers wordt er direct over Korea aangekocht.

54

Geschiedenis

Deze collectiecluster bestaat uit de volgende deelcollecties: 1.

2.

3.

4.

5.

LGES = Algemene geschiedenis LMID = Middeleeuwse geschiedenis LMOG = Geschiedenis Nieuwe Tijd LHEG = Geschiedenis Nieuwste Tijd / Hedendaagse geschiedenis MAES = European studies Algemene geschiedenis (LGES) Deze deelcollectie beschikt niet over een budgetlijn. Werken die hier terecht komen, zijn aangekocht door een andere deelcollectie uit de cluster (LMID, LMOG en LHEG) en in deze collectie geplaatst uit praktische overwegingen. De deelcollectie Algemene geschiedenis herbergt in de eerste plaats alle tijdschriften, reeksen, referentie- en naslagwerken van de collectiecluster Geschiedenis. Daarnaast bewaart deze deelcollectie diverse themacollecties waaronder: Werken i.v.m. historische films Historische ontwikkelingen i.v.m. bewegingskunst / dans Historisch geheugen / Culturele resten uit historische periode Historische geografie (beperkte collectie historische atlassen) Historiografie Wetenschapsgeschiedenis Lokale geschiedenis Ten slotte zijn er nog grote overzichtswerken die de drie chronologische deelcollecties qua onderwerp en behandelend thema overschrijden. Middeleeuwse geschiedenis (LMID) Deze deelcollectie is gelinkt aan de Onderzoeksgroep Middeleeuwen en omvat werken met betrekking tot de westerse middeleeuwen. Religie, stad en samenleving en hun onderlinge interactie vormen het zwaartepunt van de collectie. De focus ligt op de relatie tussen kerkelijke en wereldlijke autoriteiten en de sociale en politieke stadsgeschiedenis. Geografisch spitst het onderzoek zich toe op de Zuidelijke Nederlanden en de wisselwerking met de omliggende gebieden. Uiteraard wordt er ook aandacht besteed aan sociale theorievorming, historische methodologie en hulpwetenschappen. Geschiedenis Nieuwe Tijd (LMOG) Deze deelcollectie is gelinkt aan de Onderzoeksgroep Nieuwe Tijd en omvat werken met betrekking tot de geschiedenis van de Vroegmoderne Tijd. Geografisch ligt de nadruk op de Nederlanden, het Habsburgse rijk en omstreken. De politieke, religieuze, culturele en sociaal-economische verhoudingen vormen het zwaartepunt van de collectie. Ruime aandacht gaat ook naar historische methode, netwerk- en discoursanalyse. Hedendaagse geschiedenis (LHEG) Deze deelcollectie omvat de werken met betrekking tot de geschiedenis van de Nieuwste Tijd en is gelinkt aan twee onderzoeksgroepen: Moderniteit en Samenleving 1800-2000 (MoSa) en Cultuurgeschiedenis vanaf 1750. De focus ligt op de geschiedenis van de mobiliteit en globalisering, identiteit en mobilisering, politiek, kerken en religies en cultuurgeschiedenis. Politieke en sociale veranderingsprocessen in een Belgisch, Europees en mondiaal perspectief vormen een belangrijk onderdeel in de collectie. Andere speerpunten zijn wetenschapsgeschiedenis, de geschiedenis van historiografie, publieksgeschiedenis, historisch geheugen en geschiedenisonderwijs, de ontwikkeling van culturele infrastructuur en de geschiedenis van culturele transfers.

55 European Studies (MAES) Deze publicaties worden aangekocht door middel van externe financiering ten dienste van de opleiding Master of European Studies: transnational and global perspectives. De collectievorming voor deze opleiding gebeurt op twee locaties (SBIB en Artes) en in nauw overleg met elkaar. De werken binnen Artes worden thematisch geïntegreerd binnen de collectiecluster. De focus ligt op de geschiedenis van Europa waar historische diversiteit, intense samenwerking over nationale grenzen heen en uitwisselingen met de ‘outside world’ centraal staan.

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving

Middeleeuwse geschiedenis (LMID) Cristel Verhaegen Ruth Lintermans

Prioriteit graad 1

De focus van het onderzoek ligt op de studie van religie, stad en samenleving en op hun onderlinge interactie.

Geografisch spitst het onderzoek zich toe op de Zuidelijke Nederlanden, geplaatst in een comparatief Europees perspectief.

Ruime aandacht wordt besteed aan sociale theorievorming, methodologie en hulpwetenschappen.

De zwaartepunten van de huidige collectie zijn:        basis- en middeleeuwen overzichtswerken over de politieke, sociaaleconomische, religieuze en culturele geschiedenis van de basis- en overzichtswerken over de geschiedenis van: o territoriale vorstendommen Lage Landen (met bijzondere aandacht voor Vlaanderen, Brabant, Loon, o o o Luik en Henegouwen) Frankrijk (met uitzondering van Noord-Frankrijk vermits men daarvoor in de KULAK een speciale collectie heeft) Duitse Rijk Engeland stadsgeschiedenis geschiedenis van kerk en religie cultuurgeschiedenis geschiedenis van de instellingen en besturen edities van Latijnse en volkstalige (Middelnederlandse, Engelse, Franse) narratieve en diplomatische bronnen, moderne vertalingen hiervan en studies hierover Standaardwerken m.b.t. tot de hulpwetenschappen, o.a. prosopografie en discouranalyse Typologie van de middeleeuwse bronnen Bronuitgaven

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

56 Naslagwerken en overzichtswerken m.b.t de hierboven genoemde collectiezwaartepunten studies met betrekking tot de volgende onderwerpen:  Bisschoppen, diocesen  Kerkhervorming  Religieuze gemeenschappen (kanonikaal-monastiek, semi religieus)  Devotioneel leven (volksdevotie, bedevaarten, processies, memoria, broederschappen ...)  heiligen- en reliekencultus  Stadsgeschiedenis  Brabantse geschiedenis  Politieke geschiedenis  Sociaaleconomische geschiedenis  Gender- en vrouwengeschiedenis  Cultuurgeschiedenis van de Late Middeleeuwen  Studies in verband met middeleeuwse literatuur uit volgende taalgebieden: Nederlands, Frans, Duits, Engels en Latijn Publicaties rond archiefvorming Historische cartografie en geografie - - - - - - Er wordt vanwege de ‘houdbaarheidsdatum’ voorrang gegeven aan de aankoop van monografieën en overzichtswerken op die van congresakten, ‘festschriften’ en vulgariserend werk. Voor de hulpwetenschappen diplomatiek, chronologie en metrologie, die voor LMID in principe onder prioriteit 1 vallen, verzorgt Bijzondere Collecties de collectievorming, ook in functie van actueel onderwijs en onderzoek en mede op basis van input vanuit Artes. Geen collectievorming op gebied van middeleeuwse universiteitsgeschiedenis, handschriftenkunde, theologie, filosofie, kunstgeschiedenis, archeologie of taalkunde van de volkstalen, aangezien die aangekocht worden bij andere deelcollecties (o.m. LOUK, LOKO, LLIN) of bibliotheken/divisies (Bijzondere Collecties, GBIB, FBIB). Nauw overleg met de cluster Letterkunde met betrekking tot volkstalige literaire bronnen en de studies in verband met middeleeuwse literatuur, en in het bijzonder met de deelcollectie LNEL die prioritair aan collectievorming doet met betrekking tot Nederlandstalige middeleeuwse literatuur. LMID doet geen collectievorming op het vlak van heraldiek, vermits Bijzondere Collecties it ook in functie van actueel onderwijs en onderzoek en mede op basis van input vanuit Artes voor haar rekening neemt. Overleg met het Universiteitsarchief over publicaties over archiefvorming.

57 - - - LMID beheert slechts een beperkte collectie historische atlassen (in overleg met MULTI). Collectievorming over historische cartografie wordt in de eerste plaats verzorgd door Bijzondere Collecties. Overleg met MULTI in verband met overheidspublicaties. Overleg met GBIB in verband met religieuze geschiedenis.

Deelcollectie Collectie-expert Academisch aanspreekpunt BCC Beschrijving

Geschiedenis Nieuwe Tijd (LMOG) Cristel Verhaegen Alexander Soetaert

Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3

Thematische zwaartepunten van de deelcollectie zijn:       Institutionele en politieke geschiedenis (vroeg moderne staat en stad) Sociaal- economische geschiedenis Religieuze geschiedenis Culturele geschiedenis Borderstudies Transregionale geschiedenis Voor wat de geografische entiteiten en naties betreft, ligt de nadruk op:      Frankrijk Italië Habsburgse Rijk , Duitse gebieden Nederlanden Iberische en Ibero-Amerikaanse wereld Basis- en overzichtswerken over de hierboven genoemde thematische zwaartepunten van de deelcollectie. Monografieën over de geschiedenis van de hierboven genoemde geografische entiteiten en naties én hun wederzijdse relaties én hun overzeese gebieden én Euraziatische contacten. Tekstedities, reisverslagen, egodocumenten Werken over methode: netwerkanalyse, historische demografie, discoursanalyse Algemene overzichtswerken in verband met Engeland. Monografieën en Ottomaanse Rijk

overzichtswerken

met betrekking tot het Monografieën en Scandinavische landen. overzichtswerken met betrekking tot Monografieën en overzichtswerken met betrekking tot Oost-Europa

Opmerkingen

58 Historische cartografie en geografie - - - - - - - Oost-Europa: publicaties met betrekking tot de geschiedenis van Rusland en Polen worden prioritair door LSTL verzameld, in overleg met LMOG Overleg met LORI in verband met monografieën en overzichtswerken met betrekking tot het Ottomaanse Rijk Latijnse tekstuitgaven  LHUM LMOG beheert slechts een beperkte collectie historische atlassen (in overleg met MULTI). Collectievorming over historische cartografie wordt in de eerste plaats verzorgd door Bijzondere Collecties. LMOG doet geen collectievorming op het vlak van heraldiek, vermits Bijzondere Collecties dit ook in functie van actueel onderwijs en onderzoek en mede op basis van input vanuit Artes voor haar rekening neemt Boekgeschiedenis en pamfletten  Bijzondere Collecties Overleg met GBIB voor meer specifieke studies i.v.m. religieuze geschiedenis.

Deelcollectie Collectie-expert Academische aanspreekpunten Beschrijving Prioriteit graad 1

Geschiedenis Nieuwste Tijd (LHEG) Cristel Verhaegen Leen van Molle (Moderniteit en samenleving 1800-2000), plvv Magaly Rodriguez Tinne Claes en Kaat Wils (Cultuurgeschiedenis) De focus van de deelcollectie LHEG ligt op sociale, politieke, religieuze en economische geschiedenis en cultuurgeschiedenis vanaf 1750. Voor de geschiedenis van Europa wordt de collectievorming op basis van collectiebudget aangevuld met collectievorming op basis van externe middelen (cf. infra het collectieprofiel van European Studies). Wetenschappelijke studies in het kader van het onderzoek over de volgende onderwerpen:          Gender geschiedenis; geschiedenis van lichaam en seksualiteit Geschiedenis van culturele infrastructuur Transnational & global history. Geschiedenis van culturele transfers Ideeëngeschiedenis; maatschappijkritiek Geschiedenis van cultuur- en Publieksgeschiedenis en (geschiedenis van) historische cultuur Koloniale en postkoloniale geschiedenis Materiële cultuur (techniek, consumptie, kleding, voeding, wonen,...) Geschiedenis van Migratie Mediageschiedenis

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

59       Geschiedenis van politieke en culturele elites Mondelinge geschiedenis Geschiedenis van politieke en sociale structuren, bewegingen, identiteiten en instellingen Rurale en ecologische geschiedenis Historiografie. Theorie van de geschiedenis en geschiedfilosofie Wetenschapsgeschiedenis: algemene aankopen van wetenschapshistorisch werk met een cultuurhistorische inslag zowel op het gebied van de geschiedenis van de humane, biomedische als natuurwetenschappen; wetenschapshistorisch werk dat aansluit bij concrete lopende onderzoeksprojecten; wetenschapshistorisch werk dat aansluit bij onderwijs  Geografisch: België zo volledig mogelijk  voor Europa: nadruk op Nederland, UK, Frankrijk, Duitsland (e.a. indien belangrijk) en literatuur in vier courante taalgroepen (Nederlands, Frans, Duits, Engels) relaties Europa – rest van de wereld  Congo Antropologische geschiedenis Geschiedenis van de Wereldoorlogen Relevante studies m.b.t. Verenigde Staten en Latijns-Amerika Relevante studies m.b.t. tot Azië met bijzonder aandacht voor Indië Relevante studies m.b.t. Afrika Religie (Voor geschiedenis van religies, religieuze instituten en kerken in de eerste plaats GBIB; relatie kerk en politiek in de eerste plaats in LHEG) Technische en industriële infrastructuur Nieuwe standaardwerken in verband met lokale geschiedenis Lokale geschiedenis (voor zover niet in prioriteit 2 verworven) - - - - - LHEG verzorgt de collectievorming voor wetenschapsgeschiedenis, Bijzondere Collecties voor geschiedenis van de wetenschappelijke collecties LHEG doet niet aan collectievorming met betrekking tot universiteitsgeschiedenis, maar levert hiervoor wel input aan Bijzondere Collecties. Publicaties met betrekking tot de geschiedenis van Rusland, Polen en de Sovjet-Unie worden prioritair door LSTL verzameld, in overleg met LHEG Azië: publicaties met betrekking tot de geschiedenis van Japan, Korea en China worden prioritair door LSINJ en LSINC verzameld Afrika: publicaties met betrekking tot de Arabische landen  LORIA

60 - - - - - - - Overleg met FBIB voor collectievorming met filosofische inslag. Overleg SBIB voor publicaties over politieke en sociale geschiedenis, mediageschiedenis en antropologische geschiedenis Geschiedenis van onderwijs, opvoeding: overleg met PBIB en LAGG Overleg met GBIB voor collectievorming m.b.t. de geschiedenis van religies (niet alleen katholicisme), religieuze instituten en kerken. Overleg met EBIB voor economische geschiedenis (inzonderheid voor de geschiedenis van industriële sectoren, bankwezen, openbare financiën en bedrijfsgeschiedenissen) Lokale geschiedenis: geschiedenis van Leuven en de positie van Leuven in het hertogdom Brabant  Bijzondere Collecties Overleg en eventueel nauwere samenwerking wenselijk met American Studies Center (Campus St-Andries) in verband met aankopen rond de VS

Deelcollectie Collectie-expert Academische aanspreekpunten Beschrijving Prioriteit graad 1

European Studies : transnational and global Perspectives (MAES) (*) Cristel Verhaegen (voor het gedeelte Artes) Patrick Pasture (Artes) Kolja Raube (SBIB) De focus ligt op Europa als een regio die zowel gekenmerkt wordt door historische diversiteit als door intense samenwerking over nationale grenzen heen als door intense uitwisselingen met de ‘outside world’.

De opleiding wil de kennis van haar studenten verdiepen met betrekking tot wat Europa was, is en zal worden in de 21 ste eeuw. Aankopen gebeuren op basis van externe middelen en in nauw overleg met LHEG. Het fysieke bibliotheekmateriaal vormt geen aparte deelcollectie, maar wordt thematisch geïntegreerd in de collecties van de cluster Geschiedenis. Artes SBIB      Trans-Europese geschiedenis Internationale geschiedenis politieke Europese geschiedenis in het algemeen met speciale aandacht voor kolonialisme, post- en neokolonialisme Geschiedenis van de Europese integratie Europese herinneringscultuur, Europees gedachtengoed     Europese instellingen: werking en besluitvorming Buitenlands beleid en veiligheidsbeleid van de EU, met speciale aandacht voor Azië Economische politiek Milieubeleid

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

61   Diversiteit Europa – Azië Relaties tussen Europese landen en mogendheden niet-Europese     Perceptie Europese politiek op nationaal vlak van de lidstaten Geschiedenis van nieuwe Europese lidstaten Culturele betrekkingen tussen de lidstaten en andere werelddelen Onderwerpen genoemd in prioriteit 1 in een bredere context dan enkel 19 de – 21 ste eeuw Europese wetgeving (*) collectievorming enkel op basis van externe fondsen De deelcollectie maakt dankbaar gebruik van algemene werken i.v.m. Europese geschiedenis die voornamelijk aangekocht worden binnen de cluster Geschiedenis en door SBIB.

SBIB volgt systematisch volgende reeksen op in het kader van European Studies: Contemporary European politics (Palgrave) European Union series (Palgrave) Palgrave studies in European politics Routledge advances in European politics The new European Union series (OUP)

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving

62

Kunstwetenschap

Stefaan Nackaerts Koen Brosens De deelcollectie Kunstwetenschappen is een samensmelting van de collectie kunstwetenschap van de voormalige Bibliotheek Letteren (Erasmushuis) en de collectie kunstwetenschap en gerelateerde transdisciplinaire werken van de voormalige Centrale Bibliotheek (bibliotheekgebouw aan het Ladeuzeplein). Beide collecties zullen fysiek en qua collectievorming naderhand volledig geïntegreerd worden. In afwachting van die integratie worden de collecties op beide locaties gehandhaafd. Voor de collectie van de locatie Erasmushuis werden de klemtonen bepaald in het kader van het onderwijs en onderzoek aan de Faculteit Letteren. De zwaartepunten zijn dan ook:   Middeleeuwen en Nieuwe Tijd: kunst van de Lage Landen (met accent op de Zuidelijke Nederlanden) Nieuwste Tijd: Belgische kunst 19 e - 21 ste eeuw De collectie in het bibliotheekgebouw aan het Ladeuzeplein bestaat voornamelijk uit:                    biografische naslagwerken van kunstenaars uit alle tijden, landen of specialisaties kunstencyclopedieën inventarissen van roerend en onroerend erfgoed (architectuur + inboedels) vakwoordenboeken en bibliografieën introducties bij stijlperioden iconologie architectuurgeschiedenis enkele grote (nog lopende) standaardwerken over kunst inventarissen van grote museale collecties uit Europa (schilderkunst, beeldhouwkunst) naslagwerken beeldhouwkunst naslagwerken over technieken in de kunst textiel tijdschriften en reeksen over architectuurkunst/geschiedenis, kunst en kunstgeschiedenis inventarissen tentoonstellingscatalogi monografieën en catalogues raisonnées restauratietechnieken mythologie iconologie

Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

63    religieuze kunst kunstgeschiedenis en architectuur van Benelux en West-Europa cultuurwetenschappen Deze publicaties zullen bij de integratie in functie van het onderwijs en onderzoek aan de Faculteit Letteren (en dus volgens de boven beschreven zwaartepunten en onderstaande prioriteitsgraden) opgenomen worden in de deelcollectie LOUK. Bij die integratie zal ook bekeken worden welke domeinen eerder toegewezen dienen te worden aan andere deelcollecties van Artes (in het bijzonder geschiedenis of de multidisciplinaire collecties) of aan de divisie Bijzondere Collecties. Daarnaast zijn er nog 2 onderzoekscentra aan de faculteit Letteren verbonden die eveneens een collectie kunstwetenschap herbergen:  

Lieven Gevaert Research Centre for Photography, Art and Visual

Culture: deze collectie zal volledig geïntegreerd worden in Bijzondere Collecties Illuminare: Centre for the Study of Medieval Art: deze collectie valt – mogelijks met uitzondering van de archiefcollecties – onder Artes schilderkunst, beeldhouwkunst en grafische kunst wandtapijtkunst edelsmeedkunst iconologie en theoretische werken tentoonstellings- en museumcatalogi monografieën over kunstenaars technologie (materialen en technieken, restauratie) museumkunde en tentoonstellingswezen kunstkritiek en esthetica kunstmarkt kunstonderwijs keramiek, meubilair, kunstnijverheid en tekenkunst architectuur en architectuurgeschiedenis - - - - - Overleg met Bijzondere Collecties voor publicaties met betrekking tot grafische kunst, in het bijzonder prentkunst, wat in principe voor actueel onderwijs en onderzoek een zwaartepunt is, maar waarvoor Bijzondere Collecties prioritair de collectievorming verzorgt, mede op basis van input vanuit Artes Tentoonstellings- en museumcatalogi  LOUK; veilingcatalogi  Bijzondere Collecties Overleg met LOKO voor archeologische kunstbronnen Overleg met WBIB in verband met architectuur Overleg met GBIB in verband met religieuze kunst

Collectie-expert Academisch aanspreekpunt Beschrijving Prioriteit graad 1

64

Muziekwetenschap

Melissa Portaels David Burn (LMUZ) Mark Delaere (LMAT) De deelcollectie muziekwetenschap in West-Europa vanaf de middeleeuwen tot 1950 (LMUZ) is opgebouwd in functie van de colleges muziekwetenschap die aan de KU Leuven worden gedoceerd (behalve die rond hedendaagse muziek) en in functie van het onderzoek (dat vaak in het verlengde van het verstrekte onderwijs ligt). Deze deelcollectie staat momenteel verspreid over het Erasmushuis en het bibliotheekgebouw aan het Ladeuzeplein. De deelcollectie LMAT richt zich op klassieke muziek gecomponeerd na 1950. Momenteel zijn er zo’n 22.000 partituren, 13.000 opnames, een 650-tal monografieën, en verschillende tijdschriften te raadplegen met en over werk van hedendaagse Vlaamse, nationale en internationale componisten. Het aankoopbeleid wordt gestuurd door de colleges en onderzoek rond hedendaagse muziek aan de KU Leuven; de recentste trends/prijzen/ontwikkelingen in hedendaagse muziek (bv. hedendaagse muziekfestivals, -congres, -concerten, info andere muziekbibliotheken, enz.) en het verschijnen van nieuwe vakliteratuur. De LMAT deelcollectie bevindt zich momenteel in het gebouw van Matrix (Minderbroederstraat, Leuven). Er moet nauwe samenwerking zijn bij de uitbouw van deze muziekcollecties, net zoals er ook afspraken gemaakt moeten worden met betrekking tot de collectie van de Alamire Foundation (Internationaal Centrum voor de Studie van de Muziek in de Lage Landen) en het Leuvense Lemmens Instituut. Deze collecties worden op elkaar afgestemd om lacunes en overlap te voorkomen. In het belang van de gebruikers van deze muziekcollecties zal ook bestudeerd worden in hoeverre hun integratie mogelijk/wenselijk is.

LMUZ:

      bibliografieën bronnenrepertoria encyclopedieën monografieën en tijdschriften die belangrijk zijn in het kader van het bovengenoemde onderwijs/onderzoek historische muziekwetenschap, muziektheorie en muziekanalyse, muziekesthetica; muzieksociologie; muziekhistoriografie, instrumentenkunde Renaissance muziek: uitgegeven partituren en secundaire literatuur

Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

65  

LMAT:

opera en instrumentale muziek uit de 18 e & 19 e eeuw: uitgegeven partituren en secundaire literatuur 20 ste eeuw: uitgegeven partituren en secundaire literatuur   Partituren en opnames (audio en beeld) van recente (inter)nationale werken Vakliteratuur muziek na 1950/hedendaagse muziek (over componisten zelf, en over hedendaagse muziek in het algemeen)

LMAT:

     Verdere uitbouw componistenmonografieën en -kritieken Verdere uitbouw muziektechnologie (acoustica, elektronica, recording) Verdere uitbouw uitvoeringspraktijk en instrumentenkunde Verdere uitbouw muziektheorie, -esthetica, en -kritiek Verdere uitbouw muziekpedagogische partituren, boeken en cd’s/dvd’s / Partituren: uitgegeven partituren  Artes (voor zover de betrokken collectie-expert oordeelt die op te nemen); handgeschreven partituren (met uitzondering van de partituren van LMAT)  Bijzondere Collecties.

66

Bibliotheek medewerkers Academisch aanspreekpunt Beschrijving

Campus Sint-Andries (Artes-Antwerpen)

Peggy Hebb Patricia Hoste Jan Van Impe Marijke Caris De fysieke collectie op Campus Sint-Andries in Antwerpen wordt uitgebouwd in functie van het onderwijs dat op de campus wordt verstrekt en het onderzoek dat er wordt uitgevoerd. In het kader daarvan wordt de collectie opgedeeld in de volgende deelcollecties: - Algemeen; - - - Journalistiek / Journalism Studies; Meertalige communicatie; Taalkunde: Algemeen, Nederlands, Arabisch, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch, Spaans, Vlaamse Gebarentaal; - - Vertaalwetenschap (incl. Tolkwetenschap): Algemeen, Nederlands, Arabisch, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch, Spaans, Vlaamse Gebarentaal; Letterkunde: Algemeen, Nederlands, Arabisch, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch, Spaans. In functie van het onderwijs op de campus omvat de collectie: Werken i.v.m. taalverwerving (met specifieke aandacht voor e learning en blended learning); Hulpmiddelen bij schrijven en vertalen: woordenboeken en databanken, op papier en online, algemeen en gespecialiseerd; Inleidende referentiewerken voor Algemene Taalkunde, Journalistiek, Meertalige communicatie, Tolkwetenschap en In functie van het onderzoek omvat de collectie wetenschappelijke literatuur uit de campusspecifieke domeinen (Taalkunde, Taal en regio, Taal en onderwijs, Meertalige communicatie en Vertaalwetenschap) waarin academici verbonden aan de campus actief zijn. Voor Taalkunde: Formele en computationele linguïstiek (ComForT), Functionele en cognitieve linguïstiek: grammatica en typologie (FunC), Taal en onderwijs, Kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek (QLVL), Multimodaliteit, Interactie en Discourse Vertaalwetenschap. (MIDI); Voor Vertaalwetenschap: Vertaling en interculturele transfer, Tolkwetenschap vertaalevaluatie, en Vertaling en conferentietolken, Technologie. journalistiek In de vertaalwetenschappelijke deelcollectie op Campus Sint-Andries ligt het zwaartepunt bij juridisch en medisch vertalen en tolken, literair vertalen, terminologie, corpusgerelateerd vertaalonderzoek, vertalen,

67

Prioriteit graad 1 Prioriteit graad 2 Prioriteit graad 3 Opmerkingen

vertaling en ideologie. Ze bevat een verzameling werken rond Bijbelvertaling; Voor Taal en regio: cultuurhistorisch onderzoek (vooral, maar niet uitsluitend) voor Russisch en Arabisch; Meertalige Bedrijfseconomie; Interculturele communicatie in profit en non profitsector communicatie: Interne/externe communicatie; Bovendien huisvest Campus Sint-Andries twee centra met een bibliotheekcollectie: nl. Het American Studies Center, uitgebouwd in samenwerking met het Public Affairs Office van de U.S. Embassy in Brussel, dat bronnen bevat over de Verenigde Staten; Het Centrum voor Russische Taal en Cultuur, een samenwerkingsverband met de Russische Ambassade, het Russisch Centrum voor Kunst en Wetenschap en het Consulaat Generaal van Rusland in Antwerpen, met een collectie handboeken, naslagwerken, romans en dvd’s over de Russische taal en cultuur. Beide collecties worden niet uitgebouwd met de basistoelage van Artes, maar aan de hand van financiële giften en schenkingen. - - Publicaties gesignaleerd door docenten actief op Campus Sint-Andries als onontbeerlijk voor het onderwijs (bv. verplichte handboeken, waarvan de aankoop geen voorafgaande goedkeuring van de commissie behoeft), voor het onderzoek van studenten in het kader van hun paper en voor de maatschappelijke dienstverlening op de campus (bv. handboeken Gerechtstolken in de rechtbank, rapporten over EU-projecten, kwaliteitshandleidingen voor vertaalbureaus, normen, ... m.a.w. niet per se wetenschappelijke of onderwijsgerichte publicaties, die wel relevant zijn voor de professionele wereld); Wetenschappelijke werken, aansluitend bij het lopend onderzoek van het academisch personeel verbonden aan Campus Sint-Andries. - Algemene collectie (kranten, tijdschriften, algemene naslagwerken). Uit schenkingen worden aanvullingen voor de collecties van het American Studies Center of het Centrum voor Russische Taal en Cultuur aanvaard. Overeenkomstig de afspraken die algemeen gelden voor academische bibliotheekcollecties, verloopt (een deel van) de digitale collectievorming door Artes-Leuven. Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen e books en databanken.

68 E-books (die passen in het collectieprofiel van Campus Sint-Andries) kunnen, net zoals voor alle deelcollecties van Artes-Leuven geldt, besteld worden volgens de standaard UB-workflow. Voor alle andere elektronische aankopen (zoals databanken of pakketten e-journals) is voorafgaand overleg met Artes-Leuven noodzakelijk. Dergelijke elektronische aankopen, die specifiek gewenst zijn voor Sint Andries, worden gesignaleerd aan de procesverantwoordelijke collectievorming en het hoofd van Artes. Na overleg kan overgegaan wordt tot aankoop volgens de standaard UB-workflow en op basis van het collectiebudget Sint-Andries. Voor de uitbouw van de collecties Meertalige communicatie, Taalkunde, Vertaalwetenschap en Letterkunde wordt overleg gepleegd met de (Leuvense) collectie-experten van Taalkunde en Letterkunde. De onderzoekers verbonden aan Campus Sint-Andries overleggen ook binnen hun OG en OE. Voor de uitbouw van de collectie Journalistiek wordt overleg gepleegd met de faculteitsbibliothecaris van Sociale Wetenschappen.