μαΘΗμαΤα

Download Report

Transcript μαΘΗμαΤα

ΜΑΘΗΜΑΤΑ | ΣΠΟΥΔΕΣ
COURS | FORMATIONS
ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - IOYNIOΣ 2017
FÉVRIER - JUIN 2017
ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ | ΩΡΆΡΙΑ | ΤΙΜΈΣ
PROGRAMME | HORAIRES | TARIFS
ΜΑΘΗΜΑΤΑ & ΣΠΟΥΔΕΣ | ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, σας υποδέχεται σε μια εξατομικευμένη παιδαγωγική συνάντηση.
Κλείστε το ραντεβού σας από 26 Ιανουαρίου 2017 για ένα κατατακτήριο τεστ ή για συνέντευξη
προσανατολισμού.
• Έναρξη μαθημάτων και επιμορφώσεων για ενήλικες: Δευτέρα 6 Φεβρουαρίου 2017
Τα μαθήματα μέσω Διαδικτύου συνεχίζουν να είναι προσβάσιμα:
• Μαθήματα γαλλικών από επίπεδο Α1 ως Β2 • Προσωπικές συνεδρίες με στόχο την κάλυψη τυχόν κενών
στη γλώσσα • Παιδαγωγικό υλικό για καθηγητές
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
 ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΓΙΑ ΕΝΉΛΙΚΕΣ σελ. 4
 CAFÉ LITTÉRAIRE σελ. 20
 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΈΣ ΣΠΟΥΔΈΣ
σελ. 26
 ΓΑΛΛΙΚΆ ΓΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΙΣ σελ. 32
 ΓΑΛΛΌΦΩΝΟΙ ΜΑΘΗΤΈΣ σελ. 36
 ΜΕΤΆΦΡΑΣΗσελ. 44
 ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΕΞ ΑΠΟΣΤΆΣΕΩΣ
σελ. 48
 KAΛΟΚΑΙΡΙ 2017
σελ. 52
COURS & FORMATIONS | PROGRAMME
L’Institut français de Grèce vous propose un accueil et un suivi pédagogique individualisés.
Prenez rendez-vous dès le 26 janvier 2017 pour un test de placement ou un entretien d’orientation.
• Rentrée des cours et formations pour adultes : lundi 6 février 2017
Les offres en ligne de l’IFG sont toujours accessibles :
• Cours de français des niveaux A1 à B2 • Parcours personnalisés de remise à niveau
• Ressources pour enseignants
SOMMAIRE
 COURS POUR ADULTESp. 4
 CAFÉ LITTÉRAIREp. 20
 FORMATIONS UNIVERSITAIRES
p. 26
 ENTREPRISESp. 32
 FORMATIONS POUR FRANCOPHONES
p. 36
 TRADUCTIONp. 44
 COURS À DISTANCEp. 48
 ÉTÉ 2017
p. 52
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
A1
Έναρξη 11.02.2017
Σάββατο
09.00' - 14.00'
A1
Rentrée le 11.02.2017
samedi
09h00 -14h00
A1
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
A1
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 - 21h30
A1
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
10.00' - 13.00'
A1
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
10h00 -13h00
A2
Έναρξη 11.02.2016
Σάββατο
09.00' - 14.00'
A2
Rentrée le 11.02.2017
samedi
09h00 -14h00
A2
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
A2
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 -21h30
A2
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
10.00' - 13.00'
A2
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
10h00 -13h00
A2
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
15.30' - 18.30
A2
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
15h30 -18h30
B1.1
Έναρξη 11.02.2017
Σάββατο
09.00' - 14.00'
B1.1
Rentrée le 11.02.2017
samedi
09h00 -14h00
B1.2
Έναρξη 11.02.2017
Σάββατο
09.00' - 14.00'
B1.2
Rentrée le 11.02.2017
samedi
09h00 -14h00
B1.2
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
B1.2
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 -21h30
B1.2
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
10.00' - 13.00'
B1.2
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
10h00 -13h00
B1.2
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
15.30' - 18.30'
B1.2
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
15h30 - 18h30
B2.1
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
18.30' - 21.30'
B2.1
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
18h30 - 21h30
B2.2
Έναρξη 11.02.2017
Σάββατο
09.00' - 14.00'
B2.2
Rentrée le 11.02.2017
samedi
09h00 - 14h00
B2.2
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
B2.2
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 - 21h30
B2.2
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
10.00' - 13.00'
B2.2
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
10h00 -13h00
C1.1
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
C1.1
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 -21h30
C1.2
Έναρξη 11.02.2017
Σάββατο
09.00' - 14.00'
C1.2
Rentrée le 11.02.2017
samedi
09h00 -14h00
C1.2
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
10.00' - 13.00'
C1.2
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
10h00 -13h00
C1.2
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
18.30' - 21.30'
C1.2
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
18h30 - 21h30
C2.1
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
C2.1
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 - 21h30
C2.2
Έναρξη 11.02.2017
Σάββατο
09.00' - 14.00'
C2.2
Rentrée le 11.02.2017
samedi
09h00 -14h00
C2.2
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
C2.2
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 - 21h30
Sorbonne
Έναρξη 07.02.2017
Τρίτη - Πέμπτη
18.30' - 21.30'
Sorbonne
Rentrée le 07.02.2017
mardi - jeudi
18h30 - 21h30
Sorbonne
Έναρξη 06.02.2017
Δευτέρα - Τετάρτη
18.30' - 21.30'
Sorbonne
Rentrée le 06.02.2017
lundi - mercredi
18h30 - 21h30
C1
C2
C2
ΤARIF : 765€ | FÉVRIER - JUIN
TIMH: 765€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
6
C1
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
COURS - FORMATIONS
7
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ / ΙΟΥΝΙΟΥ 2017
PRÉPARATION AUX EXAMENS DE MAI / JUIN 2017
Εξασφαλίστε την επιτυχία στις εξετάσεις μέσα από μία στοχευμένη και εντατική εξάσκηση στις
δοκιμασίες των διπλωμάτων DELF και DALF.
Έναρξη: 23.03.2017 | Πέμπτη, 18.00΄- 21.00΄
ΤΙΜΗ: 150€ | 5 EΒΔΟΜΑΔΕΣ
Mettez toutes les chances de votre côté pour la session de mai / juin 2017 grâce à un
entraînement intensif et ciblé aux épreuves du DELF ou du DALF.
Rentrée le 23.03.2017 | jeudi, 18h00 - 21h00
TARIF : 150€ | 5 SEMAINES
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΟ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΩΝ
ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ | Β2 - C1 - C2
PRÉPARATION AUX ÉPREUVES ORALES | B2 - C1 - C2
Το μάθημα αυτό προετοιμάζει για τις προφορικές εξετάσεις των επιπέδων Β2, C1, C2 Ιουνίου 2017.
Πέμπτη 8 και 15 Ιουνίου 2017 | 18.00΄- 21.00΄
ΤΙΜΗ: 60€
Μercredi 8 et 15 juin 2017 | 16h30-18h30
TARIF : 60€
PRÉPARATION AUX ÉTUDES EN FRANCE
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΑ
Θα πάτε για σπουδές στη Γαλλία;
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος σας προτείνει μία στοχευμένη προετοιμασία 24 ωρών με
εξατομικευμένη παρακολούθηση.
Προετοιμασία για τις σπουδές
• Εξοικείωση με την Ανώτατη Εκπαίδευση (Πανεπιστήμια, Σχολές)
• Εξάσκηση στην κατανόηση ενός πανεπιστημιακού μαθήματος, στη λήψη σημειώσεων, στην
προετοιμασία προφορικών και γραπτών εργασιών κτλ
• Εισαγωγή στις τεχνικές τις έρευνας
Προετοιμασία για τη ζωή στη Γαλλία
• Στοιχεία της καθημερινής ζωής (άνοιγμα τραπεζικού λογαριασμού, κοινωνική ασφάλιση κ.λπ.)
• Ανακάλυψη της γαλλικής κοινωνίας (ΜΜΕ, ελεύθερος χρόνος)
• Διαπολιτισμική προσέγγιση (τι να πω αν, τι να κάνω όταν...)
Έναρξη 03.07.2017 | Πέμπτη και Παρασκευή, 10.00΄- 17.00΄
ΤΙΜΉ: 240€ | 2 ΕΒΔΟΜΆΔΕΣ
Σε συνεργασία με το Campus France, την υπηρεσία για την προώθηση της γαλλικής ανώτατης
εκπαίδευσης, την υποδοχή των φοιτητών και τη διεθνή κινητικότητα
Vous avez un projet d’études en France ?
L’Institut français de Grèce vous propose une préparation ciblée de 24 heures avec un suivi
individualisé.
Préparation aux études
• Se familiariser avec l’enseignement supérieur (LMD, grandes écoles)
• S’entraîner à comprendre un cours magistral, à prendre des notes, à préparer un exposé, à
écrire un essai, etc.
• S’initier aux techniques de la recherche
Préparation à la vie en France
• Repères pour la vie quotidienne (ouvrir un compte bancaire, se soigner, etc.)
• Découverte de la société française (médias, loisirs)
• Approche interculturelle (que dire si, que faire quand…)
Rentrée le 03.07.2017 | jeudi et vendredi, 10h00 - 17h00
TARIF : 240€ | 2 SEMAINES
En collaboration avec Campus France, l’agence française pour la promotion de l’enseignement
supérieur français, l’accueil et la mobilité internationale
PRATIQUE LINGUISTIQUE | B1 - C2
ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΞΑΣΚΗΣΗ | B1 - C2
Συζητήσεις, παιχνίδια ρόλων, προσοµοιώσεις, διάλογοι… Δουλέψτε την προφορική και τη γραπτή
σας έκφραση στα γαλλικά µέσα από θέµατα της επικαιρότητας, της γαλλικής κουλτούρας κ.ά.
Β1 | B2 Έναρξη: 07.02.2017 | Τρίτη, 18.30΄- 21.30΄
Β2 | C1 Έναρξη: 11.02.2017 | Σάββατο, 10.00΄- 13.00΄
C1 | C2 Έναρξη: 09.02.2017 | Πέµπτη, 18.30΄- 21.30΄
TIMH: 380€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
8
Ce module permet de se préparer aux examens oraux B2, C1, C2 de juin 2017.
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
Discussions, jeux de rôles, simulations, débats... Travaillez votre expression orale et écrite en
français autour de thématiques d’actualité, de culture française, etc.
Β1 | B2 Rentrée le 07.02.2017 | mardi, 18h30 - 21h30
Β2 | C1 Rentrée le 11.02.2017 | samedi, 10h00 - 13h00
C1 | C2 Rentrée le 09.02.2017 | jeudi, 18h30 - 21h30
ΤARIF : 380€ | FÉVRIER - JUIN
COURS - FORMATIONS
9
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ | A2
INITIATION AU FRANÇAIS | A2
Απευθύνεται στους γονείς που επιθυµούν να µυηθούν στα γαλλικά κατά τη διάρκεια των
µαθηµάτων των παιδιών τους στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος.
Έναρξη: 11.02.2017 | Σάββατο, 09.00΄- 11.00΄
TIMH: 255€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Cours destiné aux parents qui souhaitent s’initier au français pendant les heures de cours de
leurs enfants à l’Institut français de Grèce.
Rentrée le 11.02.2017 | samedi, 09h00 - 11h00
ΤARIF : 255€ | FÉVRIER - JUIN
ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ | B2 - C2 ΚΑΙ ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ
ATELIER THÉÂTRE | B2 - C2 ET NATIFS
Αυτό το εργαστήριο δίνει τη δυνατότητα σε γαλλόφωνους µε υψηλό επίπεδο γνώσης των
γαλλικών να δουλέψουν τη γλώσσα διαφορετικά: ασκήσεις για τη φωνή, το σώµα, την ευφράδεια
και τον αυτοσχεδιασµό. Κατά τη διάρκεια του εξαµήνου οι µαθητές θα συµµετάσχουν στην
προετοιµασία µίας παράστασης που θα παρουσιάσουν στο τέλος της χρονιάς.
Έναρξη: 21.03.2017 | Τρίτη, 20.00΄- 22.00΄
TIMH: 260€ | ΜΑΡΤΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Cet atelier permet aux francophones, natifs ou avancés, de travailler leur français autrement,
avec des exercices de théâtre : travail de la voix, du corps, de l’élocution et de l’improvisation.
Au cours du semestre, les apprenants participeront à la mise en scène d’un spectacle en vue
d’une représentation de fin d’année.
Rentrée le 21.03.2017 | mardi, 20h00 - 22h00
ΤARIF : 260€ | MARS - JUIN
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ | B1 - C2 ΚΑΙ ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ
ATELIER CINÉMA | Β1 - C2 ET NATIFS
Το εργαστήριο κινηµατογράφου, το οποίο ολοκληρώνεται σε 10 συνεδρίες, έχει ως στόχο να
ευαισθητοποιήσει τους ενήλικες σπουδαστές (απαιτούµενο επίπεδο Β1 - Β2) στην 7η τέχνη στα
γαλλικά και στη σπουδαιότητα του γαλλικού κινηµατογράφου από τη δηµιουργία του το 1895
µέχρι και σήµερα. Το εργαστήριο οργανώνεται χρονολογικά (ιστορία του σινεµά) και θεµατικά (είδη
ταινιών, γαλλική ορολογία). Από τη γέννηση του κινηµατογράφου ως τη γέννηση µίας γλώσσας
και των κινηματογραφικών ειδών, ελάτε να ανακαλύψουµε την περιπέτεια αυτού του αιώνα σε
εικόνες και κίνηση.
Έναρξη: 01.03.2017| Τετάρτη, 18.30΄- 20.30΄
TIMH: 260€ | ΜΑΡΤΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Atelier cinéma en 10 sessions avec pour objectif : sensibiliser les apprenants adultes (niveau
minimum B1 - B2) au 7e art en français et à l’importance du cinéma français depuis sa création en
1895 jusqu’à nos jours.
Atelier construit sur un ordre chronologique (histoire du cinéma) et thématique (les films de
genre, la terminologie en français). De la naissance du cinéma à la naissance d’un langage et des
genres cinématographiques, venez découvrir l’aventure de ce siècle en images et en mouvement.
Rentrée le 01.03.2017 | mercredi, 18h30 - 20h30
ΤARIF : 260€ | MARS - JUIN
ΓΑΛΛΟΦΩΝΗ ΧΟΡΩΔΙΑ | ΟΛΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ
Cet atelier permet de découvrir, de travailler et de chanter des chansons écrites par des artistes
- poètes francophones des années 1960 et 1970 tels que Jacques Brel, Léo Ferré, Georges
Brassens, Charles Aznavour, Charles Trénet, Barbara et Serge Gainsbourg.
L’atelier est dispensé par Jacques Marugg, professeur de l’Institut français, musicien et chef de
chœur.
Rentrée le 09.02.2017 | jeudi, 18h00 - 20h00
TARIF : 240€ | 12 SEMAINES
Αυτό το εργαστήριo σας δίνει τη δυνατότητα να ανακαλύψετε, να επεξεργαστείτε και να
τραγουδήσετε τραγούδια γραµµένα από γαλλόφωνους καλλιτέχνες - ποιητές του ’60 και του ’70
όπως ο Jacques Brel, ο Léo Ferré, ο Georges Brassens, o Charles Aznavour, o Charles Trénet, η
Barbara και ο Serge Gainsbourg. Το εργαστήριο οργανώνεται από τον Jacques Marugg, καθηγητή
του Γαλλικού Ινστιτούτου, µουσικό και διευθυντή χορωδίας.
Έναρξη: 09.02.2017 | Πέµπτη, 18.00΄- 20.00΄
ΤΙΜΗ: 240€ | 12 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ | C2 ΚΑΙ ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ
CHORALE FRANCOPHONE | TOUS NIVEAUX
ATELIER ÉCRITURE CRÉATIVE | C2 ET NATIFS
Το εργαστήριο απευθύνεται σε γαλλόφωνο ή ελληνόφωνο κοινό µε πολύ καλό επίπεδο στη
γαλλική γλώσσα (C2) που επιθυµεί να εκφραστεί µέσω της γραφής. Ένας τόπος συγγραφικής
συνάντησης που διαδραµατίζεται σε τρεις χρόνους: ορισµός της πρότασης και παρουσίαση των
Un atelier accessible à tous, francophones ou ayant une maîtrise de la langue française (niveau
C2), désireux d’écrire. Un lieu de rencontre avec son écriture. Un atelier dont chaque séance se
décline en trois temps : découverte de la proposition et présentation des consignes, écriture
personnelle et mise en commun des écrits - lecture et « feedback ».
10
COURS - FORMATIONS
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
11
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
οδηγιών, προσωπική γραφή και ανακοίνωση των γραπτών - ανάγνωση και «feedback».
Αναδείξτε το συγγραφικό σας ταλέντο και πάρτε µέρος στη δηµιουργία ενός κοινού έργου.
Έναρξη: 14.02.2017 | Τρίτη,10.00΄- 13.00΄ (Επίπεδο 1+)
Έναρξη: 15.02.2017 | Τετάρτη,10.00΄- 13.00΄ (Επίπεδο 1)
Έναρξη: 16.02.2017 | Πέµπτη,10.00΄- 13.00΄ (Επίπεδο 2+)
Έναρξη: 16.02.2017 | Πέµπτη, 19.00΄- 22.00΄ (Επίπεδο 2)
TIMH: 210€ | 7 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
Un atelier pour révéler son écriture tout en participant à une œuvre commune.
Rentrée le 14.02.2017 | mardi, 10h00 - 13h00 (niveau 1+)
Rentrée le 15.02.2017 | mercredi, 10h00 - 13h00 (niveau 1)
Rentrée le 16.02.2017 | jeudi, 10h00 - 13h00 (niveau 2+)
Rentrée le 16.02.2017 | jeudi, 19h00 - 22h00 (niveau 2)
ΤARIF : 210€ | 7 SEMAINES
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΠΡΟΦΟΡΑΣ 1 | Α2 - C2
Το εργαστήριο, διάρκειας 10,5 ωρών, απευθύνεται σε όσους θέλουν να βελτιώσουν την προφορά
τους στα γαλλικά, ανεξαρτήτως ηλικίας, µέσα από καινοτόµες δραστηριότητες φωνητικής.
Διαχειριστείτε τις κυριότερες δυσκολίες στην προφορά της γαλλικής γλώσσας, βελτιώστε τον
τονισµό ώστε να γνωρίσετε τη ρυθµική και τονική λεπτότητα των γαλλικών και εκφραστείτε µε
µεγαλύτερη ευχέρεια.
Έναρξη: 20.02.2017 | Δευτέρα 17.00΄- 18.30΄
TIMH: 90€ | 7 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ | A2 - B2
Εργαστήριο 10,5 ωρών που απευθύνεται σε όσους επιθυµούν να βελτιώσουν τις γνώσεις τους στη
γαλλική γραµµατική µέσα από καινοτόµες και διαδραστικές δραστηριότητες.
Έναρξη: 22.02.2017 | Τετάρτη 17.00΄- 18.30΄
TIMH: 90€ | 7 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ | B2 - C1
Αυτό το εργαστήριο επιτρέπει στον µαθητή µε επίπεδο τουλάχιστον Β2 να διευρύνει το λεκτικό του
πεδίο ώστε η έκφρασή του να είναι πιο σαφής, συγκεκριµένη και με τις κατάλληλες αποχρώσεις. Οι
7 συνεδρίες, διάρκειας 1,5 ώρας, οργανώνονται γύρω από διαδραστικές ασκήσεις, ακολουθώντας
µία προσέγγιση που διαφέρει από την απλή αποστήθιση καταλόγων λέξεων και προτείνει την
αποµνηµόνευση του λεξιλογίου χάρη στην πρακτική του εφαρµογή σε προφορικές δραστηριότητες.
Έτσι ο µαθητής αποκτά ένα πλούσιο λεξιλόγιο που θα το χρησιμοποιεί με σιγουριά.
Έναρξη: 18.02.2017 | Σάββατο, 13.00΄- 14.30΄
ΤΙΜΗ: 90€ | 7 ΕΒΔΟMΑΔΕΣ
ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΎ ΛΌΓΟΥ | Β2 - C2 NEO
ATELIER PRONONCIATION 1 | A2 - C2
Atelier de 10,5 heures destiné à tous les publics souhaitant améliorer leur prononciation du
français à travers des activités innovantes de phonétique. Ce module permet de maîtriser les
principales difficultés de prononciation de la langue française, d’améliorer l’intonation pour comprendre les subtilités de rythme et d’accentuation de la langue et de réussir à s’exprimer dans
une langue plus fluide.
Rentrée le 20.02.2017 | lundi, 17h00 - 18h30
ΤARIF : 90€ | 7 SEMAINES
ATELIER GRAMMAIRE | A2 - B2
Atelier de 10,5 heures destiné à tous les publics souhaitant améliorer leurs connaissances en
grammaire française à travers des activités innovantes et interactives.
Rentrée le 22.02.2017 | mercredi, 17h00 - 18h30
ΤARIF : 90€ | 7 SEMAINES
ATELIER VOCABULAIRE | B2 - C1
Cet atelier permet à l’apprenant de niveau B2 minimum d’étendre son champ lexical afin de
s’exprimer de manière plus claire, précise et nuancée. Ces 7 séances de 1h30 seront organisées
autour d’exercices interactifs suivant une approche différente de la simple mémorisation de
listes afin de privilégier la mémorisation du vocabulaire grâce à son utilisation pratique dans
des activités orales. Ainsi l’apprenant acquiert un lexique riche, sans doutes ni questionnements
quant à sa signification.
Rentrée le 18.02.2017 | samedi, 13h00 - 14h30
ΤARIF : 90€ | 7 SEMAINES
ATELIER COMPRÉHENSION ORALE | B2 - C2 NOUVEAU
Το εργαστήριο κατανόησης προφορικού λόγου, διάρκειας 10,5 ωρών, έχει ως κύριο στόχο
να δώσει τη δυνατότητα στους μαθητές να κατανοούν μία ευρεία γκάμα ηχογραφημένου ή
ραδιοφωνικού υλικού ώστε να αναγνωρίζουν τις λεπτομέρειες και τον επιτονισμό γαλλόφωνων
ομιλητών. Έπειτα από τη σε βάθος επεξεργασία της κατανόησης του προφορικού λόγου, οι
μαθητές θα εκφράζονται συζητώντας για τα θέματα των ηχογραφήσεων. Θα έχουν έτσι την
L’objectif principal de cet atelier de 10,5 heures de compréhension orale est de permettre aux
apprenants de comprendre une gamme étendue de matériel enregistré ou radiodiffusé afin
d’identifier les détails et les intonations de locuteurs natifs. À l’issue du travail approfondi de
compréhension orale, les apprenants seront amenés à s’exprimer sous forme de débat sur le
thème abordé ; ils auront ainsi l’occasion d’améliorer leur production orale grâce au lexique
appris.
12
COURS - FORMATIONS
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
13
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
ευκαιρία να βελτιώσουν την παραγωγή του προφορικού λόγου τους χάρη στο λεξιλόγιο που θα
έχουν διδαχθεί. Αυτό το εργαστήριο είναι ένα εξαίρετο μέσο προετοιμασίας για τις δοκιμασίες
κατανόησης προφορικού λόγου των γαλλικών εξετάσεων.
Έναρξη: 16.02.2017 | Πέμπτη, 17.00΄- 18.30΄
ΤΙΜΗ: 90€
Cet atelier est un excellent moyen de se préparer aux épreuves de compréhension orale des
examens de français.
Rentrée le 16.02.2017 | jeudi, 17h00 - 18h30
ΤARIF : 90€
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ «ΤΑ ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΑ ΓΑΛΛΙΚΑ» | B2 - C2 NEO
Cet atelier de 10,5 heures vous propose une initiation au français comme vous ne pouvez l’entendre que dans les rues de Paris (et ailleurs en France). Partez à la découverte d’une langue
argotique plus riche et vivante que jamais : apprenez à jouer avec les mots, à ironiser, à dire
« je t’aime » de mille et une façons, osez prononcer les mots interdits... tout en donnant à votre
français une fluidité et une toute nouvelle aisance !
Rentrée le 03.03.2017 | Vendredi 18h30 - 20h00
ΤARIF : 90€
Αυτό το εργαστήριο διάρκειας 10,5 ωρών σας προτείνει μία μύηση στα γαλλικά που δεν θα
μπορούσατε να ακούσετε παρά μόνο στους δρόμους του Παρισιού (και αλλού στη Γαλλία).
Αφεθείτε στην ανακάλυψη μίας αργκό πιο πλούσιας και πιο ζωντανής από ποτέ. Μάθετε να παίζετε
με τις λέξεις, να ειρωνεύεστε, να λέτε «je t’aime» με χίλιους δυο τρόπους, τολμήστε να προφέρετε
τις απαγορευμένες λέξεις… δίνοντας ταυτόχρονα στα γαλλικά σας μία ευχέρεια και μία νέα άνεση!
Έναρξη: 03.03.2017 | Παρασκευή 18.30΄- 20.00΄
ΤΙΜΗ: 90€
ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ « ΤΑΞΊΔΙ ΣΤΗ ΧΏΡΑ ΤΗΣ ΓΕΎΣΗΣ» | A2 - C2 NEO
Ανακαλύψτε τη Γαλλία μέσα από τη γαστρονομία της και μυηθείτε στην τέχνη του τραπεζιού.
Εξοικειωθείτε με τα αγαπημένα τρόφιμα των Γάλλων και αποφύγετε τυχόν ατοπήματα κατά τη
διάρκεια ενός ταξιδιού στη Γαλλία ή σε μία παρέα γάλλων φίλων!
7 δίωρες συναντήσεις που συνδυάζουν τη θεωρία με την πράξη γύρω από τα εξής θέματα:
οι περιοχές της Γαλλίας και οι γαστρονομικές τους ιδιαιτερότητες, το τυρί, το ψωμί, η
ζαχαροπλαστική, τα γλυκά σε ποτήρι, οι κρέπες και η art de la table.
Έναρξη: 16.03.2017 | Παρασκευή, 18.00΄ - 20.00΄
TIMH 140€ | MΑΡΤΙΟΣ - ΜΑΪΟΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗ ΓΕΥΣΙΓΝΩΣΙΑ ΚΑΙ ΣΤΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑ
ΜΕ ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΚΡΑΣΙΑ
ΓΛΩΣΣΕΣ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ένας οινολόγος θα σας βοηθήσει να ανακαλύψετε, να γευτείτε και να µάθετε να µιλάτε για τα
κρασιά µεγάλων οινοπαραγωγικών περιοχών της Γαλλίας. Οι συµµετέχοντες θα παραλάβουν
βεβαίωση παρακολούθησης καθώς και ένα εγχειρίδιο µε την ορολογία που θα χρησιµοποιηθεί
κατά τη διάρκεια των συνεδριών.
Έναρξη: 17.02.2017 | Παρασκευή, 18.00΄ - 20.00΄
ΤΙΜΗ: 190€ | 4 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΓΑΛΛΙΚΑ ΓΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ | Β2 - C1
ATELIER « LE FRANÇAIS INTERDIT » | B2 - C2 NOUVEAU
ATELIER « VOYAGE AU PAYS DU GOÛT » | A2 - C2 NOUVEAU
Découvrez la France à travers sa gastronomie et initiez-vous aux arts de la table.
Familiarisez-vous avec les aliments préférés des Français et évitez les faux pas lors d’un voyage
en France ou en compagnie d’amis français !
7 modules qui combinent théorie et pratique, de 2 heures chacun, autour des thèmes suivants :
régions de France et leurs spécificités gastronomiques, le fromage, le pain, les pâtisseries, les
verrines, les crêpes et les arts de la table.
Rentrée le 16.03.2017 | vendredi, 18h00 - 20h00
ΤARIF : 140€ | MARS - MAI
ATELIER D’INITIATION À LA DÉGUSTATION ET À LA CONNAISSANCE
DES VINS FRANÇAIS
LANGUES DE FORMATION : FRANÇAIS ET GREC
Un œnologue vous permettra de découvrir, de déguster et d’apprendre à parler des vins de
grandes régions viticoles françaises.
Une attestation de présence ainsi qu’un livret contenant la terminologie utilisée pendant les
séances seront distribués aux participants.
Rentrée le 17.02.2017 | vendredi, 18h00 - 20h00
ΤARIF : 190€ | 4 SEMAINES
FRANÇAIS DES AFFAIRES | B2 - C1
Θα µάθετε να εκφράζεστε µε άνεση στα γαλλικά και να εκτελείτε τις συνήθεις επαγγελµατικές σας
υποχρεώσεις στις δηµόσιες, διοικητικές και εµπορικές σχέσεις της επιχείρησης. Θα µπορείτε να
Vous apprendrez à être opérationnel en français et à exécuter des tâches professionnelles
habituelles dans les fonctions relationnelles, administratives et commerciales de l’entreprise.
Vous pourrez être à même de communiquer dans la plupart des situations du monde des affaires
14
COURS - FORMATIONS
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
15
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
επικοινωνείτε σε μεγάλο εύρος καταστάσεων από τον κόσµο των επιχειρήσεων, λαµβάνοντας υπ’
όψιν τους κοινωνικούς και επαγγελµατικούς κανόνες καθώς και τoυς όρους που επιβάλλονται από
την ιεραρχία.
Έναρξη: 09.02.2017 | Πέµπτη, 18.30΄ - 21.30΄
ΤΙΜΗ: 450€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ
en prenant en compte les normes sociales et professionnelles ainsi que les contraintes hiérarchiques.
Rentrée le 09.02.2017 | jeudi, 18h30 - 21h30
ΤARIF : 450€ | FÉVRIER - MARS
ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΑ ΑΝΑΖΉΤΗΣΗΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΕ ΜΊΑ ΓΑΛΛΌΦΩΝΗ ΧΏΡΑ |
Β2 - C2 NEO
Επιθυμείτε να εγκατασταθείτε σε μία γαλλόφωνη χώρα και να βρείτε δουλειά;
Αυτά τα δύο εργαστήρια θα σας δώσουν τη δυνατότητα να μάθετε να αναγνωρίζετε τα ατού σας,
να οργανώσετε την αναζήτηση εργασίας και να ετοιμάσετε το βιογραφικό σας σημείωμα, τη
συνοδευτική επιστολή και τη συνέντευξη πρόσληψης στα γαλλικά. Με τα εργαστήρια αυτά όλες
οι πιθανότητες θα είναι με το μέρος σας ώστε να ενταχθείτε γρήγορα και αποτελεσματικά σε ένα
γαλλόφωνο εργασιακό περιβάλλον.
Εργαστήριο 1: Η αγορά εργασίας της Γαλλίας και των γαλλόφωνων χωρών, η αναζήτηση της
προσφοράς εργασίας, η αποτίμηση των δεξιοτήτων σας, τα βήματα για την αίτηση εργασίας, η
σύνταξη του βιογραφικού σημειώματος, η συνοδευτική επιστολή
Έναρξη: 02.03.2017 | Πέμπτη, 18.00΄ - 20.00΄
ΤΙΜΗ: 140€ | MΑΡΤΙΟΣ - ΑΠΡΙΛΙΟΣ
Εργαστήριο 2: Η συνοδευτική επιστολή, η γλώσσα των επιχειρήσεων, η συνέντευξη πρόσληψης, η
διαπολιτισμικότητα ανάμεσα στη Γαλλία και την Ελλάδα στον κόσμο των επιχειρήσεων
Έναρξη: 04.05.2017 | Πέμπτη, 18.00΄ - 20.00΄
ΤΙΜΗ: 120€ | ΜΑΪΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Εάν επιθυμείτε ένα συμπληρωματικό εξατομικευμένο εργαστήριο, επικοινωνήστε με την
κ. Σοφία Μελά ([email protected] | 210 33 98 693).
ΕΝΤΑΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΚΑΙ ΗΜΙ-ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ
Αυτά τα εξατομικευμένα μαθήματα προσφέρουν την εκµάθηση ή την τελειοποίηση της γαλλικής
γλώσσας προσαρµοµένη εξ ολοκλήρου στις ανάγκες σας. Τα µαθήµατα σας επιτρέπουν να
δουλεύετε µε τον ρυθµό που θέλετε. Η φόρμουλα αυτή ταιριάζει ιδιαίτερα σε άτοµα που δεν έχουν
πολύ χρόνο στη διάθεσή τους και / ή έχουν ανάγκη από ένα κατάλληλα διαρρυθμισμένο ωρολόγιο
πρόγραμμα για προσωπικούς ή επαγγελµατικούς λόγους. Είναι ιδανική επίσης για τους µαθητές
που δεν µπορούν να παρευρίσκονται τις ηµέρες και τις ώρες των ομαδικών µαθηµάτων.
Επίπεδο: Όλα τα επίπεδα (Α1 - C2)
Πρόγραµµα µαθηµάτων: Διαµορφώνεται ανάλογα µε τις ανάγκες σας
Έναρξη µαθήµατων: Καθ’ όλη τη διάρκεια της χρονιάς
16
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
ATELIERS DE RECHERCHE D’EMPLOI DANS UN PAYS FRANCOPHONE |
B2 - C2 NOUVEAU
Vous souhaitez vous installer dans un pays francophone et y trouver un emploi ?
Ces deux ateliers vous permettront d’apprendre à identifier vos atouts, organiser votre recherche
d’emploi et préparer votre CV, lettre de motivation et entretien d’embauche en français. Mettez
toutes les chances de votre côté pour un retour rapide et efficace à l’emploi dans un milieu francophone.
Atelier 1 : Le marché du travail en France et dans les pays francophones, la recherche d’offres
d’emploi, le bilan de compétences, l’étiquette pour postuler, la rédaction du CV, la lettre de
motivation
Rentrée le 02.03.2017 | jeudi,18h00 - 20h00
ΤARIF : 140€ | MARS - AVRIL
Atelier 2 : La lettre de motivation, le français de l’entreprise, l’entretien d’embauche et
l’interculturel France - Grèce dans le monde de l’entreprise
Rentrée le 04.05.2017 | jeudi,18h00 - 20h00
ΤARIF : 120€ | MAI - JUIN
Pour la possibilité d’un module complémentaire personnalisé, contactez
Sophie Mela ([email protected] | 210 33 98 693).
COURS INTENSIFS
COURS INDIVIDUELS ET SEMI-INDIVIDUELS
Ces formules de cours personnalisés facilitent un apprentissage ou un perfectionnement en
langue française entièrement adapté à vos besoins.
Ces cours vous permettent de travailler à votre rythme. Ainsi cette formule est particulièrement
adaptée à toute personne disposant d’un temps limité à consacrer à un cours de langue et / ou
ayant besoin d’un emploi du temps aménagé pour des raisons personnelles ou professionnelles.
Elle est également idéale pour les apprenants qui ne peuvent venir aux dates des cours collectifs.
Niveaux : tous niveaux (A1 à C2)
Programme de cours : défini en fonction de vos attentes
Rentrée : tout au long de l’année
COURS - FORMATIONS
17
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ADULTES
ΤΡΕΙΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΦΟΡΜΟΥΛΕΣ
• Ηµι-εντατικά μαθήματα δύο εβδοµάδων
Οργάνωση: 3 ώρες την ηµέρα, από Δευτέρα έως Παρασκευή, για δύο εβδοµάδες
(Εφικτή η διαμόρφωση του προγράμματος ανάλογα με τις ανάγκες σας.)
TROIS FORMULES AU CHOIX
• Cours semi-intensifs de deux semaines
Organisation : 3 heures par jour du lundi au vendredi pendant deux semaines
(Modification possible de votre programme en fonction de vos besoins.)
ΤΙMΗ ΓΙΑ 1 ΑΤΟΜΟ: 1.050€
ΤΙMΗ ΓΙΑ 2 ΑΤΟΜΑ: 550€ | άτοµο*
• Εντατικά µαθήµατα µίας εβδοµάδας
Οργάνωση: 6 ώρες την ηµέρα, από Δευτέρα έως Παρασκευή, για µία εβδοµάδα
(Εφικτή η διαμόρφωση του προγράμματος ανάλογα με τις ανάγκες σας.)
TARIF PRIVÉ (1 participant) : 1 050€ | personne
TARIF SEMI-PRIVÉ (2 participants) : 550€ | personne*
• Cours intensifs d’une semaine
Organisation : 6 heures par jour du lundi au vendredi pendant une semaine
(Modification possible de votre programme en fonction de vos besoins.)
ΤΙMΗ ΓΙΑ 1 ΑΤΟΜΟ: 1.050€
ΤΙMΗ ΓΙΑ 2 ΑΤΟΜΑ: 550€ | άτοµο*
• «Βάφτισμα» στα γαλλικά
Πρόγραµµα 5 ηµερών στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος για µαθητές που επιθυµούν να
προοδεύσουν γρήγορα.
Οργάνωση: Όλη την ηµέρα, από Δευτέρα έως Παρασκευή, για µία εβδοµάδα
(Εφικτή η διαμόρφωση του προγράμματος ανάλογα με τις ανάγκες σας.)
TARIF PRIVÉ (1 participant) : 1 050€ | personne
TARIF SEMI-PRIVÉ (2 participants) : 550€ | personne*
• Immersion en français
Programme premium d’une semaine destiné aux apprenants qui souhaitent progresser
rapidement : passez 5 journées complètes à l’Institut français de Grèce.
Organisation : journées complètes du lundi au vendredi pendant une semaine
(Modification possible de votre programme en fonction de vos besoins.)
ΤΙMΗ ΓΙΑ 1 ΑΤΟΜΟ: 1.670€
ΤΙMΗ ΓΙΑ 2 ΑΤΟΜΑ: 950€ | άτοµο*
*Για την πιστοποίηση του επιπέδου, οι µη αρχάριοι θα πρέπει να περάσουν ένα κατατακτήριο τεστ
πριν την έναρξη του προγράµµατος.
TARIF PRIVÉ (1 participant) : 1 670€ | personne
TARIF SEMI-PRIVÉ (2 participants) : 950€ | personne*
*Afin de s’assurer du niveau, les non débutants devront passer un test de placement avant le
début de la formation.
18
COURS - FORMATIONS
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
19
CAFÉ LITTÉRAIRE
CAFÉ LITTÉRAIRE
CAFÉ LITTÉRAIRE
ΕΡΩΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΟΥ ΕΡΩΤΙΣΜΟΥ.
Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ | C1 - C2
ÉROTISME POÉTIQUE, POÉTIQUE DE L’ÉROTISME. LA LITTÉRATURE
FRANÇAISE À TRAVERS LES YEUX DE L’ÉROS | C1 - C2
Πρόκειται για ένα καινοτόμο μάθημα στην Ελλάδα και για μία γνωριμία με όλα τα λογοτεχνικά
είδη, αφού ο ερωτισμός δεν περιορίζεται μόνο στο μυθιστόρημα αλλά τροφοδοτεί και την
ποίηση, το θέατρο, τη νουβέλα, το διήγημα και το δοκίμιο. Η ερωτική λογοτεχνία καλύπτει όλα
τα λογοτεχνικά είδη, διότι χαρακτηρίζεται από ποικιλία μορφών και τόνων. Το μάθημα αυτό δεν
συνίσταται σε μία απλή εξιστόρηση της γαλλικής ερωτικής λογοτεχνίας αλλά στην παρουσίαση
και την ανάλυση αποσπασμάτων από γαλλικά ερωτογραφήματα, αντιπροσωπευτικά δείγματα του
εκάστοτε αιώνα.
3 τρίωρα μαθήματα με τους παρακάτω θεματικούς άξονες:
• Υπαινικτικός λόγος ή γλωσσική ωμότητα;
• Ο Μεσαίωνας μεταξύ αβρότητας και αθυροστομίας
• Η αισθησιακή «Αναγέννηση»
• Αναίσχυντες εκφάνσεις του αιώνα του Κλασικισμού
• Η ελευθεριότητα του 18ου αιώνα
• Ο Sade και η φιλοσοφία στο μπουντουάρ
• Ο ερωτισμός στον 19ο αιώνα
• Ο André Breton και ο υπερρεαλιστικός ερωτισμός
• Η κατά τον Georges Bataille ερωτική εμπειρία
• Ερωτογραφήματα γυναικών (Pauline Réage, Emmanuelle Arsan, Violette Leduc,
Alina Reyes, Françoise Rey, Catherine Millet).
Έναρξη: 08.02.2017 | Τετάρτη, 18.00΄ - 21.00΄
ΤΙΜΗ: 99€
Un cours inédit en Grèce et une ouverture sur l’ensemble des genres littéraires, puisque l’érotisme ne se réduit pas au seul genre du roman mais nourrit aussi poésie, théâtre, nouvelle,
conte et essai. La littérature érotique est un omnigenre parce qu’elle possède une grande
variété de formes et de tons.
Ce cours n’est pas conçu comme une simple histoire de la littérature érotique en France mais
comme une présentation et une analyse de passages d’œuvres érotiques représentatifs de
chaque siècle.
3 séances de 3 heures chacune autour des thématiques suivantes :
• Langage allusif ou crudité du discours ?
• Le Moyen Âge entre courtoisie et grivoiserie
• La « Renaissance » sensuelle
• Les impudeurs du siècle classique
• Le libertinage au XVIIIe siècle
• Sade et la philosophie dans le boudoir
• L’érotisme au XIXe siècle
• André Breton et l’érotisme surréaliste
• L’expérience érotique selon Georges Bataille
• L’érotisme au féminin (Pauline Réage, Emmanuelle Arsan, Violette Leduc, Alina Reyes,
Françoise Rey, Catherine Millet).
Rentrée le 08.02.2017 | mercredi, 18h00 - 21h00
TARIF : 99€
ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΣΤΟ ΔΙΉΓΗΜΑ | C1 - C2
INITIATION À LA NOUVELLE | C1 - C2
Προσέγγιση της ιδιαιτερότητας και της πολυμορφίας του διηγήματος μέσα από τη σε βάθος
ανάγνωση του έργου ποικίλων συγγραφέων, διαφορετικών εποχών, ρευμάτων και με
διαφορετικό ύφος.
Έναρξη: 08.03.2017 | Τετάρτη, 18.00΄ - 21.00΄
ΤΙΜΗ: 99€
ΣΎΓΧΡΟΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΊΑ | C1 - C2
Approche de la spécificité et des différents aspects du genre de la nouvelle par le biais de la
lecture approfondie de l’œuvre de divers auteurs, de différentes époques, courants et styles.
Rentrée le 08.03.2017 | mercredi, 18h00 - 21h00
TARIF : 99€
LITTÉRATURE CONTEMPORAINE | C1 - C2
ΕΞΕΛΊΞΕΙΣ ΤΟΥ ΜΥΘΙΣΤΟΡΉΜΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΚΑΜΠΉ ΤΟΥ 21 ΑΙΏΝΑ
Σε ποιο σημείο βρίσκεται η λογοτεχνία από το 2000; Αυτός ο κύκλος διαλέξεων θα παρουσιάσει
μία επισκόπηση των αφηγηματικών μυθιστορηματικών ταυτοτήτων στην καμπή του 21ου
αιώνα. Θα δοθεί έμφαση στα ερωτήματα που ταλανίζουν την εποχή μας: προσέγγιση της
ετερότητας, πρόβλημα της αναζήτησης ταυτότητας, μέριμνα του εαυτού μας, η στάση των
συγγραφέων, τονίζοντας ιδιαίτερα τους τρόπους και τις προκλήσεις της μεταμοντέρνας γραφής
(επαναπροσδιορισμός των ειδών και της μυθοπλασίας, νέες μορφές κοινωνικότητας και
συγγένειας).
ÉVOLUTIONS DU ROMANESQUE AU TOURNANT DU XXIE SIÈCLE
Où en est la littérature depuis l’an 2000 ? Ce cycle de conférences offrira un état des lieux des
identités narratives romanesques au tournant du XXIe siècle.
L’accent sera mis sur les questions qui agitent notre époque : approche de l’altérité, problème
de la quête identitaire, souci de soi, posture des écrivains, en accordant une place majeure
aux modalités et enjeux de l’écriture post-moderne (redéfinition des genres et de la fiction,
nouvelles socialités et filiations).
Nos analyses seront sollicitées par un corpus diversifié de romans et de récits de cette littérature de fin-de-siècle jusqu'à aujourd’hui.
22
COURS - FORMATIONS
ΟΥ
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
23
CAFÉ LITTÉRAIRE
CAFÉ LITTÉRAIRE
H προσέγγιση των αναλύσεών μας θα γίνει μέσα από ένα ποικιλόμορφο corpus μυθιστορημάτων
και αφηγημάτων αυτής της λογοτεχνίας από το τέλος του 20ού αιώνα έως σήμερα.
3 τρίωρα μαθήματα με τους παρακάτω θεματικούς άξονες:
• Ποιητική της «φωνής» - Πολυφωνίες του μη ειπωμένου
• Εσωτερικά ή μινιμαλιστικά κείμενα
• Γαλλόφωνη λογοτεχνία - Προσωπικές ή οικογενειακές αναμνήσεις
Έναρξη 05.04.2017 | Τετάρτη, 18.00΄ - 21.00΄
ΤΙΜΗ: 99€
ΣΎΓΧΡΟΝΕΣ ΤΆΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΎ ΛΌΓΟΥ |
C1 - C2
Διάφορες προσεγγίσεις της κειμενικής ανάλυσης μας δείχνουν ότι τα λογοτεχνικά κείμενα,
όπως και τα δημοσιογραφικά, πολιτικά ή καθημερινά κείμενα, είναι διττώς υβριδικά: αρχικά στο
επίπεδο της δήλωσης, καθώς η αφήγησή τους χαρακτηρίζεται από μία πολυφωνία, και έπειτα σε
κειμενικό επίπεδο, καθώς παρουσιάζονται με πολλούς τρόπους γραφής. Η υβριδικότητα ευνοεί
μία διακειμενική και διαλογική ανταλλαγή στο εσωτερικό του κειμένου.
Στη διάρκεια αυτού του κύκλου γλωσσολογίας που έχει σχέση με τον προηγούμενο κύκλο
σύγχρονης λογοτεχνίας, οι συμμετέχοντες θα συνεχίσουν τους στοχασμούς τους πάνω στο
ζήτημα του Άλλου (γραφή της ετερότητας) μέσα από μία διαλογική προοπτική.
3 τρίωρα μαθήματα με τους παρακάτω θεματικούς άξονες:
• Το υβρίδιο, η διαλογικότητα, η πολυφωνία
• Η υβριδοποίηση των ειδών: οι σχέσεις μεταξύ ποίησης, μυθιστορήματος, θεάτρου, δοκιμίου
• Η κειμενική ετερογένεια (μορφές αναφορών, καταγραφή λόγου, παραπομπές, υπαινιγμοί
αναφορών, πρόσθετα σχήματα)
Έναρξη 17.05.2017 | Τετάρτη, 18.00΄ - 21.00΄
ΤΙΜΗ: 99€
24
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
3 séances de 3 heures chacune autour des thématiques suivantes :
• Poétiques de la « voix » - Polyphonies du non-dit
• Écrits intimistes ou minimalistes
• Littérature francophone - Réminiscences individuelles ou familiales
Rentrée le 05.04.2017 | mercredi, 18h00 - 21h00
TARIF : 99€
TENDANCES ACTUELLES EN ANALYSE DU DISCOURS LITTÉRAIRE |
C1 - C2
Diverses approches d’analyse textuelle nous montrent que les textes littéraires, comme les
textes journalistiques, politiques ou quotidiens, sont doublement hybrides ; tout d’abord de
manière énonciative parce qu’ils sont rapportés par une pluralité des voix, ensuite textuellement parce qu’ils sont traversés par plusieurs modes d’écriture. L’hybridité favorise un
échange intertextuel et interdiscursif à l’intérieur du texte.
Lors de ce cycle en linguistique et en rapport avec le cycle précédent en littérature contemporaine, les participants poursuivront leur réflexion sur la question de l’Autre (écriture de
l’altérité) dans une perspective interlocutive.
3 séances de 3 heures chacune autour des thématiques suivantes :
• L’hybride, le dialogisme, la polyphonie
• L’hybridation générique : jeux de relations entre poésie, roman, théâtre, essai
• L’hétérogénéité textuelle (formes d’autonymie, discours rapporté, citation, allusion, figures
d’ajout)
Rentrée le 17.05.2017 | mercredi, 18h00 - 21h00
TARIF : 99€
COURS - FORMATIONS
25
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ
FORMATIONS UNIVERSITAIRES
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ
FORMATIONS UNIVERSITAIRES
MASTER 1 & 2 FLE / FLS / FOS - ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΟΥ ARTOIS
MASTER 1 & 2 FLE / FLS / FOS - UNIVERSITÉ D’ARTOIS
Από το 2009 το Πανεπιστήµιο του Artois σας προτείνει ένα µεταπτυχιακό πρόγραµµα σπουδών
στον τοµέα της διδακτικής (Master 1 & 2 FLE / FLS / FOS) σε συνεργασία µε το Γαλλικό
Ινστιτούτο Ελλάδος, το οποίο σας προσφέρει τη δυνατότητα να εγγραφείτε στο πρόγραμμα.
Κάθε µήνα οργανώνεται από τους καθηγητές του πανεπιστηµίου µία συνάντηση µέσω
εικονοδιάσκεψης. Οι συναντήσεις αυτές συµπληρώνουν την εργασία των σπουδαστών στη
διαδραστική πλατφόρµα.
Έναρξη: τέλος Οκτωβρίου 2017
Πληροφορίες για το πρόγραµµα και τις ημερομηνίες:
Σοφία Μελά ([email protected] | 210 33 98 693)
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΔΙΠΛΩMΑΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΩΝ
ΣΠΟΥΔΩΝ (CEDS)
Ο στόχος αυτού του µοναδικού στην Ευρώπη εξειδικευµένου κύκλου σπουδών είναι να
ανταποκριθεί στις ανάγκες της τελειοποίησης και της επικαιροποίησης των γνώσεων των
ανώτερων στελεχών της διεθνούς δηµόσιας διοίκησης, των διπλωµατών, των στρατιωτικών
και των ιθυνόντων. Διάρκεια προγράµµατος: 80 ώρες. Μαθήµατα γεωπολιτικής, διεθνούς
δικαίου, διεθνούς οικονοµίας και εµπορίου και µεγάλες στρατηγικές προκλήσεις.
Έναρξη: 13.02.2017 | Δευτέρα - Τετάρτη, 17.30΄ - 20.30΄
ΤΙΜΗ: 1.794€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Πληροφορίες: [email protected] | 210 72 41 001
2Ο ΕΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (MASTER 2) ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ
ΓΛΩΣΣΑ & ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ
2Ο ΕΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (MASTER 2) ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ & ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Από τον Σεπτέμβριο του 2017 το Πανεπιστήµιο Paris-Sorbonne θα παρέχει δύο µεταπτυχιακά
προγράµµατα έρευνας (Master 2) στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος:
Master 2 «Γαλλική Γλώσσα & Γλωσσολογία», Διευθυντής: Καθηγητής Olivier Soutet
Master 2 «Γαλλική Λογοτεχνία & Συγκριτική Λογοτεχνία», Διευθυντής: Καθηγητής
Bernard Franco
Κάθε εξάµηνο και για µία εβδοµάδα θα οργανώνονται στην Αθήνα υποστηρικτικές διαλέξεις των
καθηγητών της Σορβόννης. Οι διαλέξεις αυτές θα συνοδεύονται από μαθήματα εξ αποστάσεως
µέσω της ηλεκτρονικής πλατφόρµας του Πανεπιστηµίου Paris-Sorbonne, καθώς και από
µαθήµατα µέσω εικονοδιάσκεψης.
Οι φοιτητές που δεν θα μπορούν να παρευρίσκονται στις δύο υποστηρικτικές διαλέξεις στο
Γαλλικό Ινστιτούτο, θα παραλαµβάνουν το βιντεοσκοπημένο υλικό σε DVD.
Τα σχέδια των ερευνητικών εργασιών θα πρέπει να έχουν προετοιμαστεί και υποβληθεί στο
Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου 2017.
28
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
Depuis 2009, l’université d’Artois vous propose un Master FLE / FLS /FOS en collaboration
avec l’IFG qui vous offre la possibilité de vous y inscrire. Une réunion mensuelle via visioconférence est organisée avec les enseignants de l’université en complément du travail sur la
plateforme interactive.
Rentrée fin octobre 2017
Informations sur les contenus et le calendrier :
Sophie Mela ([email protected] | 210 33 98 693)
RELATIONS INTERNATIONALES DU CENTRE D’ÉTUDES
DIPLOMATIQUES ET STRATÉGIQUES (CEDS)
Le but de ce cycle spécialisé unique en Europe est de répondre aux besoins de perfectionnement et d’actualisation des connaissances des cadres supérieurs de la fonction publique
internationale, des diplomates, des militaires et des décideurs. Formation de 80 heures. Cours
de géopolitique, droit international, économie et commerce internationaux et grands enjeux
stratégiques.
Rentrée le 13.02.2017 | lundi - mercredi, 17h30 - 20h30
ΤARIF : 1 794€ | FÉVRIER - JUIN
Informations : [email protected] | 210 72 41 001
MASTER 2 LANGUE FRANÇAISE & LINGUISTIQUE
MASTER 2 LITTÉRATURE FRANÇAISE & LITTÉRATURE COMPARÉE
À partir de septembre 2017, l’université Paris-Sorbonne proposera deux Masters 2 de recherche à l’Institut français de Grèce :
Master 2 « Langue française & linguistique », directeur : professeur Olivier Soutet
Master 2 « Littérature française & littérature comparée », directeur : professeur Bernard
Franco
Des conférences de soutien seront organisées lors de missions à Athènes des professeurs de
la Sorbonne à raison d’une semaine chaque semestre. Ces conférences seront accompagnées
de cours à distance par le biais de la plateforme de l’université Paris-Sorbonne et par des
cours en visioconférence.
Les étudiants qui seraient dans l’incapacité de se rendre à ces deux conférences de soutien à
l’Institut français recevront l’enregistrement des conférences sous forme de DVD.
Les projets de recherche devront être préparés et soumis à l’Institut français avant le 15 juin
2017.
La soutenance de mémoire aura lieu à l’Institut français de Grèce.
Pré-requis : être titulaire d’un Bac+4, diplôme de l’université grecque ou d’un Master 1 d’une
université homologuée.
Durée : 12 mois
COURS - FORMATIONS
29
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ
FORMATIONS UNIVERSITAIRES
Η υποστήριξη της ολοκληρωμένης εργασίας θα γίνει στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος.
Προαπαιτούµενα: 4ετές πτυχίο Ανώτερων Σπουδών (Bac+4) Γαλλίας, Πτυχίο από ελληνικό
Πανεπιστήµιο ή 1ο έτος Μεταπτυχιακών Σπουδών (Master 1) ισότιµου / αναγνωρισµένου
Πανεπιστηµίου.
Langue de soutenance et de rédaction du mémoire : français
Niveau de langue : Sorbonne C1 ou DALF C1
Διάρκεια: 12 µήνες
Γλώσσα υποστήριξης και σύνταξης της πτυχιακής εργασίας: Γαλλική
Επίπεδο γλώσσας: Sorbonne C1 ή DALF C1
PRÉPARATION AUX ÉTUDES EN FRANCE
TIMH: 1.950€ (από 1 έως 6 δόσεις)
Επικοινωνία: Michael Gaupillat: ([email protected] | 210 33 98 665)
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΑ
Θα πάτε για σπουδές στη Γαλλία;
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος σας προτείνει μία στοχευμένη προετοιμασία 24 ωρών με
εξατομικευμένη παρακολούθηση.
Προετοιμασία για τις σπουδές
• Εξοικείωση με την Ανώτατη Εκπαίδευση (Πανεπιστήμια, Σχολές)
• Εξάσκηση στην κατανόηση ενός πανεπιστημιακού μαθήματος, στη λήψη σημειώσεων, στην
προετοιμασία προφορικών και γραπτών εργασιών κτλ
• Εισαγωγή στις τεχνικές τις έρευνας
Προετοιμασία για τη ζωή στη Γαλλία
• Στοιχεία της καθημερινής ζωής (άνοιγμα τραπεζικού λογαριασμού, κοινωνική ασφάλιση κ.λπ.)
• Ανακάλυψη της γαλλικής κοινωνίας (ΜΜΕ, ελεύθερος χρόνος)
• Διαπολιτισμική προσέγγιση (τι να πω αν, τι να κάνω όταν...)
Έναρξη 03.07.2017 | Πέμπτη και Παρασκευή, 10.00΄- 17.00΄
ΤΙΜΉ: 240€ | 2 ΕΒΔΟΜΆΔΕΣ
Σε συνεργασία με το Campus France, την υπηρεσία για την προώθηση της γαλλικής ανώτατης
εκπαίδευσης, την υποδοχή των φοιτητών και τη διεθνή κινητικότητα
30
TARIF : 1 950€ (1 à 6 versements)
Contact : Michael Gaupillat ([email protected] | 210 33 98 665)
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
Vous avez un projet d’études en France ?
L’Institut français de Grèce vous propose une préparation ciblée de 24 heures avec un suivi
individualisé.
Préparation aux études
• Se familiariser avec l’enseignement supérieur (LMD, grandes écoles)
• S’entraîner à comprendre un cours magistral, à prendre des notes, à préparer un exposé, à
écrire un essai, etc.
• S’initier aux techniques de la recherche
Préparation à la vie en France
• Repères pour la vie quotidienne (ouvrir un compte bancaire, se soigner, etc.)
• Découverte de la société française (médias, loisirs)
• Approche interculturelle (que dire si, que faire quand…)
Rentrée le 03.07.2017 | jeudi et vendredi, 10h00 - 17h00
TARIF : 240€ | 2 SEMAINES
En collaboration avec Campus France, l’agence française pour la promotion de l’enseignement
supérieur français, l’accueil et la mobilité internationale
COURS - FORMATIONS
31
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ
ENTRΕPRISES
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ
ENTRΕPRISES
ΓΑΛΛΙΚΑ ΓΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ | Β2 - C1
FRANÇAIS DES AFFAIRES | B2 - C1
Θα µάθετε να εκφράζεστε µε άνεση στα γαλλικά και να εκτελείτε τις συνήθεις επαγγελµατικές
σας υποχρεώσεις στις δηµόσιες, διοικητικές και εµπορικές σχέσεις της επιχείρησης. Θα
µπορείτε να επικοινωνείτε σε μεγάλο εύρος καταστάσεων από τον κόσµο των επιχειρήσεων,
λαµβάνοντας υπ’ όψιν τους κοινωνικούς και επαγγελµατικούς κανόνες καθώς και τoυς όρους
που επιβάλλονται από την ιεραρχία.
Υπάρχει η δυνατότητα τροποποίησης του περιεχοµένου και των ωραρίων της επιµόρφωσης
ανάλογα µε τις ανάγκες της κάθε επιχείρησης. Στο τέλος αυτής της προετοιµασίας οι
συµµετέχοντες θα έχουν τη δυνατότητα να λάβουν μέρος στις εξετάσεις του Εµπορικού και
Βιοµηχανικού Επιµελητηρίου του Παρισιού (CCIP).
Vous apprendrez à être opérationnel en français et à exécuter des tâches professionnelles
habituelles dans les fonctions relationnelles, administratives et commerciales de l’entreprise.
Vous pourrez être à même de communiquer dans la plupart des situations du monde des affaires en prenant en compte les normes sociales et professionnelles ainsi que les contraintes
hiérarchiques. Possibilité d’aménager le contenu et les horaires de la formation en fonction
des besoins de l’entreprise. À l’issue de cette formation, les participants auront la possibilité
de se présenter à l’examen de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris-Île-de-France
(CCIP).
ΓΑΛΛΙΚΑ ΓΙΑ ΙΑΤΡΙΚΑ ΕΠΑΓΓΕΛMΑΤΑ | B2 - C2
Ce cours s’adresse à des étudiants qui souhaitent poursuivre leurs études dans un pays francophone ainsi qu’à des professionnels de santé qui collaborent avec l’international. Thèmes
abordés : la relation patient-médecin, la terminologie médicale, le dossier médical, le diagnostic, l’actualité médicale.
Απευθύνεται σε φοιτητές που επιθυµούν να συνεχίσουν τις σπουδές τους σε μία γαλλόφωνη
χώρα ή σε επαγγελµατίες του τοµέα της υγείας που συνεργάζονται µε το εξωτερικό. Τα θέματα
που προσεγγίζονται: η σχέση του ασθενούς με τον γιατρό, η ιατρική ορολογία, ο ιατρικός
φάκελος, η διάγνωση και η ιατρική επικαιρότητα.
ΓΑΛΛΙΚΑ ΓΙΑ ΝΟΜΙΚΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ
Απευθύνεται σε φοιτητές νοµικής ή σε επαγγελµατίες του νοµικού κλάδου που επιθυµούν
να αποκτήσουν θεμελιώδεις γνώσεις στο γαλλικό και διεθνές δίκαιο. Θα είστε σε θέση να
διαχειριστείτε τις βασικές δοµές της γλώσσας, να αποκτήσετε ένα διευρυµένο νοµικό λεξιλόγιο
και να χρησιµοποιήσετε τις κατάλληλες επικοινωνιακές στρατηγικές στις πιο σημαντικές
κοινωνικές και επαγγελµατικές περιστάσεις.
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος σας προτείνει ένα πρόγραµµα 90 ωρών µε στόχο την κατάκτηση
τεχνικών της µετάφρασης με εφαρμογές σε πολλούς τοµείς, εξοικειώνοντάς σας παράλληλα µε
τη γαλλική ορολογία σε υποθέσεις νοµικού και διοικητικού περιεχοµένου. Οι συµµετέχοντες θα
ετοιµάσουν την πτυχιακή τους εργασία το καλοκαίρι του 2017 και η απονοµή των διπλωµάτων
θα γίνει τον Νοέµβριο του 2017.
ΓΑΛΛΙΚΑ ΣΤΟΝ ΚΛΑΔΟ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ | B1+
Μαθήµατα προετοιµασίας για το Δίπλωµα Επαγγελµατικών Γαλλικών του Εµπορικού και
Βιοµηχανικού Επιµελητηρίου του Παρισιού. Στόχοι: Ανάπτυξη επικοινωνίας µε γαλλόφωνη
πελατεία, απόκτηση λειτουργικών γλωσσικών δεξιοτήτων σε έναν ή περισσότερους τοµείς
ειδικότητας, εµπλουτισµός του βιογραφικού σας και διεύρυνση πελατείας στη γαλλόφωνη
αγορά.
FRANÇAIS JURIDIQUE
Ce cours s’adresse à des étudiants en droit ou à des professionnels du domaine juridique souhaitant acquérir les fondements du droit français et international. Vous serez apte à manier
les structures essentielles de la langue, à manifester une connaissance élargie du vocabulaire
juridique et à utiliser de manière appropriée des stratégies communicatives dans les principales situations sociales et professionnelles.
TRADUCTION PROFESSIONNELLE
L’Institut français de Grèce vous propose une formation de 90 heures permettant d’acquérir
des techniques de traduction applicables dans de nombreux domaines tout en se familiarisant
avec la terminologie du droit et de l’administration en français. Un mémoire de fin d’année sera
rédigé par les participants pendant l’été 2017 et donnera lieu à une remise des diplômes en
novembre 2017.
FRANÇAIS DU TOURISME | B1+
Module préparant au Diplôme de français professionnel de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris Île-de-France. Objectifs : Communiquer avec la clientèle francophone, acquérir
des compétences linguistiques fonctionnelles dans un ou plusieurs domaines de spécialité,
enrichir son curriculum vitae et élargir sa clientèle aux marchés francophones.
Informations : Sophia Mela ([email protected] | 210 33 98 693)
Πληροφορίες: Σοφία Μελά ([email protected] | 210 33 98 693)
34
FRANÇAIS MÉDICAL | B2 - C2
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
COURS - FORMATIONS
35
ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ
FORMATIONS POUR
FRANCOPHONES
ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ
FORMATIONS POUR FRANCOPHONES
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ | C2 ΚΑΙ ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ
ATELIER ÉCRITURE CRÉATIVE | C2 ET NATIFS
Το εργαστήριο απευθύνεται σε γαλλόφωνο ή ελληνόφωνο κοινό µε πολύ καλό επίπεδο στη
γαλλική γλώσσα (C2) που επιθυµεί να εκφραστεί µέσω της γραφής. Ένας τόπος συγγραφικής
συνάντησης που διαδραµατίζεται σε τρεις χρόνους: ορισµός της πρότασης και παρουσίαση των
οδηγιών, προσωπική γραφή και ανακοίνωση των γραπτών - ανάγνωση και «feedback».
Αναδείξτε το συγγραφικό σας ταλέντο και πάρτε µέρος στη δηµιουργία ενός κοινού έργου.
Έναρξη: 14.02.2017 | Τρίτη,10.00΄ - 13.00΄ (Επίπεδο 1+)
Έναρξη: 15.02.2017 | Τετάρτη,10.00΄ - 13.00΄ (Επίπεδο 1)
Έναρξη: 16.02.2017 | Πέµπτη,10.00΄ - 13.00΄ (Επίπεδο 2+)
Έναρξη: 16.02.2017 | Πέµπτη, 19.00΄ - 22.00΄ (Επίπεδο 2)
TIMH: 210€ | 7 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
Un atelier accessible à tous, francophones ou ayant une maîtrise de la langue française niveau
C2, désireux d’écrire. Un lieu de rencontre avec son écriture. Un atelier dont chaque séance se
décline en trois temps : découverte de la proposition et présentation des consignes, écriture
personnelle et mise en commun des écrits - lecture et « feedback ».
Un atelier pour révéler son écriture tout en participant à une œuvre commune.
Rentrée le 14.02.2017 | mardi, 10h00 - 13h00 (niveau 1+)
Rentrée le 15.02.2017 | mercredi, 10h00 - 13h00 (niveau 1)
Rentrée le 16.02.2017 | jeudi, 10h00 - 13h00 (niveau 2+)
Rentrée le 16.02.2017 | jeudi, 19h00 - 22h00 (niveau 2)
ΤARIF : 210€ | 7 SEMAINES
ΓΑΛΛΟΦΩΝΗ ΧΟΡΩΔΙΑ | ΟΛΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ
CHORALE FRANCOPHONE | TOUS NIVEAUX
Αυτό το εργαστήριo σας δίνει τη δυνατότητα να ανακαλύψετε, να επεξεργαστείτε και να
τραγουδήσετε τραγούδια γραµµένα από γαλλόφωνους καλλιτέχνες - ποιητές του ’60 και του ’70
όπως ο Jacques Brel, ο Léo Ferré, ο Georges Brassens, o Charles Aznavour, o Charles Trénet, η
Barbara και ο Serge Gainsbourg. Το εργαστήριο οργανώνεται από τον Jacques Marugg, καθηγητή
του Γαλλικού Ινστιτούτου, µουσικό και διευθυντή χορωδίας.
Έναρξη: 09.02.2017 | Πέµπτη, 18.00΄ - 20.00΄
ΤΙΜΗ: 240€ | 12 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
Cet atelier permet de découvrir, de travailler et de chanter des chansons écrites par des
artistes-poètes francophones des années 1960 et 1970 tels que Jacques Brel, Léo Ferré,
Georges Brassens, Charles Aznavour, Charles Trénet, Barbara et Serge Gainsbourg.
L’atelier est dispensé par Jacques Marugg, professeur de l’Institut français, musicien et chef
de chœur.
Rentrée le 09.02.2017 | jeudi, 18h00-20h00
TARIF : 240€ | 12 SEMAINES
ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ | B2 - C2 ΚΑΙ ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ
ATELIER THÉÂTRE EN FRANÇAIS | B2 - C2 ET NATIFS
Αυτό το εργαστήριο δίνει τη δυνατότητα σε όσους έχουν υψηλό επίπεδο γνώσης των γαλλικών
να δουλέψουν τη γλώσσα διαφορετικά: ασκήσεις για τη φωνή, το σώµα, την ευφράδεια και τον
αυτοσχεδιασµό. Κατά τη διάρκεια του εξαµήνου οι µαθητές θα συµµετάσχουν στην προετοιµασία
µίας παράστασης που θα παρουσιάσουν στο τέλος της χρονιάς.
Έναρξη: 21.03.2017 | Τρίτη, 20.00΄ - 22.00΄
TIMH: 260€ | ΜΑΡΤΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Cet atelier permet aux francophones, natifs ou avancés, de travailler leur français autrement,
avec des exercices de théâtre : travail de la voix, du corps, de l’élocution et de l’improvisation.
Au cours du semestre, les apprenants participeront à la mise en scène d’un spectacle en vue
d’une représentation de fin d’année.
Rentrée le 21.03.2017 | mardi, 20h00 - 22h00
ΤARIF : 260€ | MARS - JUIN
ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ
ATELIER THÉÂTRE POUR ADOS
Αυτό το εργαστήριο δίνει τη δυνατότητα σε νεαρούς Έλληνες ή γαλλόφωνους, µε επίπεδο γνώσης
τουλάχιστον Α2, να δουλέψουν τη γλώσσα διαφορετικά: εξασκώντας τη φωνή, το σώµα, το κείµενο
και τον αυτοσχεδιασµό στα γαλλικά. Το εργαστήριο θα ολοκληρωθεί µε µία παράσταση τον Ιούνιο
του 2017.
Έναρξη: 11.02.2017 | Σάββατο, 13.30΄ - 15.30΄
TIMH: 260€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Cet atelier théâtre permet aux jeunes, grecs ou francophones de niveau minimum A2, de travailler leur français autrement : voix, corps, textes et improvisation en français.
Ce travail conduira à une représentation en juin 2017.
Rentrée le 11.02.2017 | samedi, 13h30 - 15h30
ΤARIF : 260€ | FÉVRIER - JUIN
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ A1.1
Cours de lange grecque pour débutants ou faux débutants
Rentrée le 06.02.2017 | lundi - mercredi, 18h00 - 20h00
TARIF : 510€ | FÉVRIER - JUIN
Μαθήµατα ελληνικής γλώσσας για αρχάριους και ηµι-αρχάριους
Έναρξη: 06.02.2017 | Δευτέρα - Τετάρτη 18.00΄ - 20.00΄
ΤΙΜΗ: 510€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
38
GREC MODERNE A1.1
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
COURS - FORMATIONS
39
ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ
FORMATIONS POUR FRANCOPHONES
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ A1.2
GREC MODERNE A1.2
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ B1 | B2
GREC MODERNE B1 | B2
MASTER FLE / FLS / FOS - ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΟΥ ARTOIS
MASTER FLE / FOS / FLS - UNIVERSITÉ D'ARTOIS
Μαθήµατα ελληνικής γλώσσας για το µεσαίο επίπεδο
Έναρξη: 06.02.2017 | Δευτέρα - Τετάρτη 18.00΄ - 20.00΄
ΤΙΜΗ: 510€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Cours de langue grecque pour niveau intermédiaire
Rentrée le 06.02.2017 | lundi - mercredi, 18h00 - 20h00
TARIF : 510€ | FÉVRIER - JUIN
Μαθήµατα ελληνικής γλώσσας για το επίπεδο των προχωρηµένων
Έναρξη: 07.02.2017 | Τρίτη, 17.15΄ - 20.15΄
ΤΙΜΗ: 510€ | ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ
Cours de langue grecque pour niveau intermédiaire / supérieur
Rentrée le 07.02.2017 | mardi, 17h15 - 20h15
TARIF : 510€ | FÉVRIER - JUIN
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος σας προσφέρει τη δυνατότητα να εγγραφείτε στον 1ο και / ή στον
2ο κύκλο µεταπτυχιακών σπουδών στον τοµέα της διδακτικής (Μaster 1 & 2 FLE / FOS / FLS)
του Πανεπιστηµίου του Artois. Εκπαίδευση εξ αποστάσεως και συναντήσεις µε τους καθηγητές
µέσω προγραµµατισµένων εικονοδιασκέψεων στο Ινστιτούτο. Σε κάθε φοιτητή θα παρέχεται
εξατοµικευµένη βοήθεια µέχρι και την υποστήριξη της πτυχιακής του εργασίας.
Έναρξη: τέλος Οκτωβρίου 2017
ΤΙΜΗ: 2.400€ | ΕTΟΣ
L’Ιnstitut français de Grèce vous offre la possibilité de vous inscrire au Master 1 et / ou au
Master 2 de FLE / FOS /FLS de l’université d’Artois. Formation à distance et échanges avec les
enseignants par le biais de visioconférences organisées à l’Institut. Chaque étudiant bénéficie
d’un accompagnement personnalisé jusqu’à la soutenance du mémoire.
ΕΝΤΑΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ
ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΚΑΙ ΗΜΙ-ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Αυτά τα εξατομικευμένα μαθήματα προσφέρουν την εκµάθηση ή την τελειοποίηση της ελληνικής
γλώσσας προσαρµοµένη εξ ολοκλήρου στις ανάγκες σας. Τα µαθήµατα σας επιτρέπουν να
δουλεύετε µε τον ρυθµό που θέλετε. Η φόρμουλα αυτή ταιριάζει ιδιαίτερα σε άτοµα που δεν έχουν
πολύ χρόνο στη διάθεσή τους και / ή έχουν ανάγκη από ένα κατάλληλα διαρρυθμισμένο ωρολόγιο
πρόγραμμα για προσωπικούς ή επαγγελµατικούς λόγους. Είναι ιδανική επίσης για τους µαθητές που
δεν µπορούν να παρευρίσκονται τις ηµέρες και τις ώρες των ομαδικών µαθηµάτων.
COURS INDIVIDUELS ET SEMI-INDIVIDUELS
Ces formules de cours personnalisés facilitent un apprentissage ou un perfectionnement en
langue grecque entièrement adapté à vos besoins.
Ces cours vous permettent de travailler à votre rythme. Ainsi cette formule est particulièrement adaptée à toute personne disposant d’un temps limité à consacrer à un cours de langue
et / ou ayant besoin d’un emploi du temps aménagé pour des raisons personnelles ou professionnelles. Elle est également idéale pour les apprenants qui ne peuvent venir aux dates des
cours collectifs.
Επίπεδο: Όλα τα επίπεδα (βασικό - μεσαίο - προχωρημένο)
Πρόγραµµα µαθηµάτων: Διαµορφώνεται ανάλογα µε τις ανάγκες σας
Έναρξη µαθήµατων: Καθ’ όλη τη διάρκεια της χρονιάς
Niveaux : tous niveaux (débutant - intermédiaire - avancé)
Programme de cours : défini en fonction de vos attentes
Rentrée : tout au long de l’année
ΤΡΕΙΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΦΟΡΜΟΥΛΕΣ
• Ηµι-εντατικά μαθήματα δύο εβδοµάδων
Οργάνωση: 3 ώρες την ηµέρα, από Δευτέρα έως Παρασκευή, για δύο εβδοµάδες
(Εφικτή η διαμόρφωση του προγράμματος ανάλογα με τις ανάγκες σας.)
TROIS FORMULES AU CHOIX
• Cours semi-intensifs de deux semaines
Organisation : 3 heures par jour du lundi au vendredi pendant deux semaines
(Modification possible de votre programme en fonction de vos besoins.)
ΤΙMΗ ΓΙΑ 1 ΑΤΟΜΟ: 1.050€
ΤΙMΗ ΓΙΑ 2 ΑΤΟΜΑ: 550€ | άτοµο*
TARIF PRIVÉ (1 participant) : 1 050€
TARIF SEMI-PRIVÉ (2 participants) : 550€ | personne*
40
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
Rentrée fin octobre 2017
TARIF : 2 400€ | ΑΝ
COURS INTENSIFS DE GREC
COURS - FORMATIONS
41
ΓΑΛΛΟΦΩΝΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ
FORMATIONS POUR FRANCOPHONES
• Εντατικά µαθήµατα µίας εβδοµάδας
Οργάνωση: 6 ώρες την ηµέρα, από Δευτέρα έως Παρασκευή, για µία εβδοµάδα
(Εφικτή η διαμόρφωση του προγράμματος ανάλογα με τις ανάγκες σας.)
• Cours intensifs d’une semaine
Organisation : 6 heures par jour du lundi au vendredi pendant une semaine
(Modification possible de votre programme en fonction de vos besoins.)
ΤΙMΗ ΓΙΑ 1 ΑΤΟΜΟ: 1.050€
ΤΙMΗ ΓΙΑ 2 ΑΤΟΜΑ: 550€ | άτοµο*
• «Βάφτισμα» στα ελληνικά
Πρόγραµµα 5 ηµερών στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος για µαθητές που επιθυµούν να προοδεύσουν
γρήγορα.
Οργάνωση: Όλη την ηµέρα, από Δευτέρα έως Παρασκευή, για µία εβδοµάδα
(Εφικτή η διαμόρφωση του προγράμματος ανάλογα με τις ανάγκες σας.)
TARIF PRIVÉ (1 participant) : 1 050€
TARIF SEMI-PRIVÉ (2 participants) : 550€ | personne*
• Immersion en grec
Programme premium d’une semaine destiné aux apprenants qui souhaitent progresser rapidement : passez 5 journées complètes à l’Institut français de Grèce.
Organisation : journées complètes du lundi au vendredi pendant une semaine
(Modification possible de votre programme en fonction de vos besoins.)
ΤΙMΗ ΓΙΑ 1 ΑΤΟΜΟ: 1.670€
ΤΙMΗ ΓΙΑ 2 ΑΤΟΜΑ: 950€ | άτοµο*
*Για την πιστοποίηση του επιπέδου, οι µη αρχάριοι θα πρέπει να περάσουν ένα κατατακτήριο τεστ πριν
την έναρξη του προγράµµατος..
TARIF PRIVÉ (1 participant) : 1 670€
TARIF SEMI-PRIVÉ (2 participants) : 950€ | personne*
*Afin de s’assurer du niveau, les non débutants devront passer un test de placement avant le
début de la formation.
42
COURS - FORMATIONS
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
43
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
TRADUCTION
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
TRADUCTION
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ
ATELIER DE TRADUCTION THÉÂTRALE À DISTANCE
Θεατρική µετάφραση από τα γαλλικά προς τα ελληνικά. Εξατοµικευµένη διδασκαλία εξ
αποστάσεως. Κάθε σπουδαστής συνοδεύεται από τον καθηγητή στην ολοκλήρωση της
µετάφρασης ενός σύγχρονου γαλλικού έργου. (Η εγγραφή επικυρώνεται έπειτα από συνάντηση
µε τον καθηγητή.)
Έναρξη: Φεβρουάριος 2017
ΤΙΜΗ: 900€ | 12 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
Traduction théâtrale du français vers le grec. Cours personnalisé à distance. Chaque apprenant est accompagné par le professeur dans la traduction d’une pièce française contemporaine dans son intégralité. (L’inscription sera validée après un entretien avec le professeur.)
Rentrée février 2017
TARIF : 900€ | 12 SEMAINES
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ 2 Approfondissement des connaissances concernant le théâtre français contemporain à travers un
travail de traduction sur une large gamme d'extraits de pièces du répertoire du XΧe siècle.
Familiarisation des participants avec plusieurs formes de langage théâtral. Approche comparative de traductions déjà existantes. Cette formation sera suivie de la préparation d'une traduction
pendant l'été et donnera lieu à un diplôme de l'Institut français de Grèce en novembre 2017.
Intervenante : Dimitra Kondylaki, docteur en littérature comparée, dramaturge et traductrice.
Εμβάθυνση στη γνώση του σύγχρονου γαλλικού θεάτρου μέσα από τη μεταφραστική προσέγγιση
αποσπασμάτων μιας ευρύτερης γκάμας θεατρικών έργων του 20ού αιώνα. Εξοικείωση με ποικίλα
θεατρικά ιδιώματα. Συγκριτική προσέγγιση παλαιότερων μεταφράσεων. Θα ακολουθήσει μετάφραση
επιλεγμένου αποσπάσματος θεατρικού έργου στη διάρκεια του καλοκαιριού και θα απονεμηθεί
δίπλωμα μετάφρασης τον Νοέμβριο του 2017.
Εισηγήτρια: Δήμητρα Κονδυλάκη, Δρ. Συγκριτικής Λογοτεχνίας, δραματουργός και μεταφράστρια
Έναρξη: 01.03.2017 | Τετάρτη, 18.00΄ - 21.00΄
TIMH: 260€
Rentrée le 01.03.2017 | mercredi, 18h00 - 21h00
TARIF : 260€
ATELIER DE SOUS-TITRAGE 2 | C1 - C2
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ 2 | C1 - C2
Συνέχεια της θεωρητικής και πρακτικής κατάρτισης στις τεχνικές της οπτικοακουστικής
µετάφρασης. Απευθύνεται σε όσους ασχολούνται, επαγγελµατικά ή µη, µε τον κινηµατογράφο
και τη μετάφραση. Η εισηγήτρια Μελισσάνθη Γιαννούση συνεργάζεται µε τα µεγαλύτερα
κινηµατογραφικά φεστιβάλ της Ελλάδας.
Το καλοκαίρι του 2017 οι μαθητές θα αναλάβουν τον υποτιτλισμό ενός έργου, το οποίο θα
παρουσιάσουν στην απονομή των διπλωμάτων τον Νοέμβριο του 2017.
Έναρξη: 03.03.2017 | Παρασκευή 18.30΄ - 21.30΄
TIMH: 200€ | 20 ΩΡΕΣ
ΜΎΗΣΗ ΣΤΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΉ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΣΤΗ ΝΆΞΟ - ΝΕΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ
Στο μοναδικό περιβάλλον της μονής των Ουρσουλινών στο Κάστρο της Νάξου, οι
συμμετέχοντες στο σεμινάριο θα έχουν την ευκαιρία να κάνουν τα πρώτα τους βήματα στην τέχνη
της λογοτεχνικής μετάφρασης, με οδηγό την Έφη Κορομηλά, μεταφράστρια, διδάσκουσα και
συντονίστρια των κύκλων λογοτεχνικής μετάφρασης στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος.
Διάρκεια σεμιναρίου: 8 - 12 Ιουλίου. Στο τέλος του σεμιναρίου οι συμμετέχοντες θα λάβουν
σχετική βεβαίωση από το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος.
Για περισσότερες πληροφορίες, Σοφί Μελά, ([email protected] 210 33 98 693)
46
ATELIER DE TRADUCTION THÉÂTRALE 2
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
Formation théorique et pratique aux techniques de la traduction audiovisuelle qui s'adresse
aussi bien aux professionnels du cinéma et de la traduction qu'aux amateurs. L'intervenante,
Melissanthi Giannousi, collabore avec les grands festivals cinématographiques de Grèce.
Cette formation sera suivie de la préparation d'une traduction pendant l'été et donnera lieu à un
diplôme de l'Institut français de Grèce en novembre 2017.
Rentrée le 03.03.2016 | vendredi, 18h30 - 21h30
TARIF : 200€ | SEMESTRE
INITIATION À LA TRADUCTION LITTÉRAIRE À NAXOS NOUVEAU SÉMINAIRE
Dans le cadre exceptionnel du monastère des Ursulines au coeur du Kastro de Naxos, les
participants feront leurs premiers pas dans l'art de la traduction littéraire, accompagnés par
Effi Koromilla, traductrice, enseignante et coordinatrice des cycles de traduction littéraire de
l'Institut français de Grèce.
Du 08.07 au 12.07. À la fin de la formation, les participants recevront une attestation de l'Institut français de Grèce.
Pour plus d'informations, Sophie Mela ([email protected] / 210 33 98 693)
COURS - FORMATIONS
47
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ
COURS À DISTANCE
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ
COURS `A DISTANCE
Επωφεληθείτε από την εκπαιδευτική εµπειρία του Γαλλικού
Ινστιτούτου όπου κι αν µένετε!
Bénéficiez de l’expertise pédagogique de l’Institut français où que
vous habitiez !
ΤΑ ΠΡΟΝΟMΙΑ ΣΑΣ
VOS AVANTAGES
ΓΑΛΛΙΚΑ ΣΤΟΝ ΚΛΑΔΟ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ | A1 - A2
FRANCAIS DU TOURISME | A1 - A2
• Δυνατότητα να ξεκινήσετε µαθήµατα κάθε στιγµή
• Ευελιξία στην οργάνωση τoυ χρόνου σας
• Εξατοµικευµένη συνοδεία από γαλλόφωνο διπλωµατούχο καθηγητή | επιβλέποντα
• Πρόσβαση σε πηγές και δραστηριότητες που ανανεώνονται τακτικά
• Εργασία σε µια φιλόξενη και εύχρηστη πλατφόρµα
Aπευθύνονται σε ενήλικες και εφήβους από 15 ετών
Προτεινόµενα επίπεδα: A1 | A2.1 | A2.2 | B1.1 | B1.2 | B2.1 | B2.2 | B2.3
TIMH: 630€ | ΕΠΙΠΕΔΟ
• Vous pouvez commencer les cours à tout moment
• Vous choisissez votre emploi du temps
• Vous bénéficiez d’un accompagnement individualisé par un enseignant francophone diplômé
• Vous avez accès à des ressources et activités régulièrement actualisées
• Vous travaillez sur une plateforme conviviale et facile d’utilisation
Public : adultes et grands adolescents
Modules proposés : A1 | A2.1 | A2.2 | B1.1 | B1.2 | B2.1 | B2.2 | B2.3
TARIF : 630€ | NIVEAU
Διαδικτυακό πρόγραµµα τουρισµού που απευθύνεται σε ενήλικες, επαγγελµατίες ή φοιτητές,
που επιθυµούν να αποκτήσουν ή να τελειοποιήσουν δεξιότητες στα γαλλικά του τουριστικού
τοµέα. Αυτό το γενικό πρόγραμμα δίνει τη δυνατότητα σε σερβιτόρους, υπαλλήλους ρεσεψιόν,
ταξιδιωτικούς πράκτορες και στo προσωπικό των τουριστικών γραφείων να αποκτήσουν τις
πρακτικές βάσεις έτσι ώστε να προσφέρουν την καλύτερη εξυπηρέτηση στους γαλλόφωνους
πελάτες τους. Στη διάρκεια του προγράμματος θα πραγµατοποιηθούν µέσω Skype 4 συνδιασκέψεις µε έναν εξειδικευμένο καθηγητή.
TIMH: 200€
Programme de tourisme en ligne destiné aux adultes, professionnels ou étudiants, qui souhaitent acquérir ou parfaire des compétences en français du tourisme.
Cette formation générale permet aux serveurs, réceptionnistes, agents de voyage et d’office
de tourisme d’acquérir des bases pratiques afin d’apporter le meilleur service à une clientèle
francophone. 4 rendez-vous Skype avec un professeur de français du tourisme sont prévus
tout au long du programme.
TARIF : 200€
MASTER FLE / FLS / FOS - ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΟΥ ARTOIS
L’Ιnstitut français de Grèce vous offre la possibilité de vous inscrire au Master 1 et / ou au
Master 2 de FLE / FOS / FLS de l’université d’Artois. Formation à distance et échanges avec les
enseignants par le biais de visioconférences organisées à l’Institut. Chaque étudiant bénéficie
d’un accompagnement personnalisé jusqu’à la soutenance du mémoire.
Rentrée fin octobre 2017
TARIF: 2 400€ | ΑΝ
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος σας προσφέρει τη δυνατότητα να εγγραφείτε στον 1 και / ή στον
2ο κύκλο µεταπτυχιακών σπουδών στον τοµέα της διδακτικής (Μaster 1 & 2 FLE / FOS / FLS)
του Πανεπιστηµίου του Artois. Εκπαίδευση εξ αποστάσεως και συναντήσεις µε τους καθηγητές
µέσω προγραµµατισµένων εικονοδιασκέψεων στο Ινστιτούτο. Σε κάθε φοιτητή θα παρέχεται
εξατοµικευµένη βοήθεια µέχρι και την υποστήριξη της πτυχιακής του εργασίας.
Έναρξη: τέλος Οκτωβρίου 2017
ΤΙΜΗ: 2.400€ | ΕTΟΣ
ο
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ
Θεατρική µετάφραση από τα γαλλικά προς τα ελληνικά. Εξατοµικευµένη διδασκαλία εξ
αποστάσεως. Κάθε σπουδαστής συνοδεύεται από τον καθηγητή στην ολοκλήρωση της
µετάφρασης ενός σύγχρονου γαλλικού έργου. (Η εγγραφή επικυρώνεται έπειτα από συνάντηση
µε τον καθηγητή.)
Έναρξη: Φεβρουάριος 2017
ΤΙΜΗ: 900€ | 12 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
50
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
MASTER FLE / FOS / FLS - UNIVERSITÉ D'ARTOIS
ATELIER DE TRADUCTION THÉÂTRALE À DISTANCE
Traduction théâtrale du français vers le grec. Cours personnalisé en ligne. Chaque apprenant
est accompagné par le professeur dans la traduction d’une pièce française contemporaine
dans son intégralité. (L’inscription sera validée après un entretien avec le professeur.)
Rentrée février 2017
TARIF : 900€ | 12 SEMAINES
COURS - FORMATIONS
51
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2017
ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ
ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ
COURS D’ÉTÉ
ΘΕΡΙΝΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΝΕΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ
19.06 - 07.08
ATELIERS & COURS D’ÉTÉ POUR JEUNES APPRENANTS
19.06 - 07.08
4-7 ΕΤΏΝ | Παραμύθια και μουσική | Επιλογή φύλαξης
8-11 ΕΤΏΝ | Θέατρο, μουσική και αφρικάνικος χορός | Πλαστικές τέχνες, κόμικς και γλυπτική |
Blog, φωτογραφία και μόδα
12-15 ΕΤΏΝ | Blog, δημιουργική γραφή και φωτογραφία | Θέατρο, Webradio και επαναλήψεις
A1 - A2 - B1 | Κόμικς, βιντεοπαιχνίδια και επαναλήψεις A1 - A2 - B1
4-7 ANS Conte et musique | Option garderie
8-11 ANS Théâtre, musique et danse africaine | Arts plastiques, bande dessinée et sculpture |
Blog, photo et mode
12-15 ANS Blog, écriture créative et photo | Théâtre, Webradio et révisions A1 - A2 - B1 |
Bande dessinée, jeux vidéo et révisions A1 - A2 - B1
ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΤΕΛΕΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΓΙΑ ΕΦΉΒΟΥΣ | Α1 - Α2 - B1
COURS DE PERFECTIONNEMENT POUR ADOS | Α1 - Α2 - B1
ΘΕΡΙΝΗ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ «ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ... ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ!»
03.07 - 08.07 ή 11.07 - 17.07 ή 18.07 - 24.07
CAMP D’ÉTÉ « L’ÉTÉ GREC EN FRANÇAIS »
03.07 - 08.07 ou 11.07 - 17.07 ou 18.07 - 24.07
Επανάληψη και εμπέδωση του επιπέδου που μελετήθηκε κατά τη διάρκεια της σχολικής χρονιάς.
Ενδυνάμωση των προφορικών και γραπτών δεξιοτήτων.
Μαθήματα 3 φορές την εβδομάδα
Τα παιδιά από 8 έως 15 ετών θα συνδυάσουν μαθήματα γαλλικών με ψυχαγωγικές και αθλητικές
δραστηριότητες, για μία, δύο ή τρεις εβδομάδες.
ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ:
350€ για 1 εβδομάδα + 40€ για τα έξοδα μετακίνησης
650€ για 2 εβδομάδες + 40€ για τα έξοδα μετακίνησης
900€ για 3 εβδομάδες + 40€ για τα έξοδα μετακίνησης
Αν υπάγεστε σε κάποιο ασφαλιστικό ταμείο: 208€ για 1 εβδομάδα, 416€ για 2 εβδομάδες
ή 624€ για 3 εβδομάδες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ: Υπηρεσία Μαθημάτων ([email protected] | 210 33 98 323 / 693)
ΘΕΡΙΝΆ ΕΝΤΑΤΙΚΆ ΜΑΘΗΜΆΤΑ ΕΝΗΛΊΚΩΝ | A1 - A2 - B1.1 - B2.1 - C1.1
Αποκτήστε ένα επίπεδο σε 4 εβδομάδες από 26.06 έως 21.07!
Μαθήματα από Δευτέρα έως Παρασκευή
Révisions et confirmation du niveau acquis pendant l’année scolaire. Renforcement des
compétences orale et écrite.
Cours 3 fois par somaine
Les enfants de 8 à 15 ans combineront cours de français et activités ludiques et sportives
pendant une, deux ou trois semaines.
TARIFS :
350€ pour une semaine + 40€ de frais de transport
650€ pour deux semaines + 40€ de frais de transport
900€ pour trois semaines + 40€ de frais de transport
208 € pour 1 semaine, 416€ pour 2 semaines ou 624€ pour 3 semaines avec Tαμείο
Renseignements : Institut français de Grèce
Service des cours : [email protected] | 210 33 98 323 / 693
COURS INTENSIFS D’ÉTÉ POUR ADULTES | A1 - A2 - B1.1 - B2.1- C1.1
Progressez d’un niveau en 4 semaines du 26.06 au 21.07 !
Cours du lundi au vendredi
PRATIQUE LINGUISTIQUE | B1 - B2 - C1 - C2
ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΕΞΆΣΚΗΣΗ | B1 - B2 - C1 - C2
Renforcement des compétences orale et écrite
Cours 3 fois par somaine du 26.06 au 21.07
Ενδυνάμωση των προφορικών και γραπτών δεξιοτήτων
Μαθήματα 3 φορές την εβδομάδα από 26.06 έως 21.07
ΜΎΗΣΗ ΣΤΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΉ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΣΤΗ ΝΆΞΟ - ΝΕΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ
INITIATION À LA TRADUCTION LITTÉRAIRE À NAXOS NOUVEAU SÉMINAIRE
54
COURS - FORMATIONS
Στο μοναδικό περιβάλλον της μονής των Ουρσουλινών στο Κάστρο της Νάξου, οι
συμμετέχοντες στο σεμινάριο θα έχουν την ευκαιρία να κάνουν τα πρώτα τους βήματα στην τέχνη
της λογοτεχνικής μετάφρασης, με οδηγό την Έφη Κορομηλά, μεταφράστρια, διδάσκουσα και
συντονίστρια των κύκλων λογοτεχνικής μετάφρασης στο Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος.
Διάρκεια σεμιναρίου: 8 - 12 Ιουλίου. Στο τέλος του σεμιναρίου οι συμμετέχοντες θα λάβουν
σχετική βεβαίωση από το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος.
Για περισσότερες πληροφορίες, Σοφί Μελά, ([email protected] 210 33 98 693)
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
Dans le cadre exceptionnel du monastère des Ursulines au coeur du Kastro de Naxos, les
participants feront leurs premiers pas dans l'art de la traduction littéraire, accompagnés par
Effi Koromilla, traductrice, enseignante et coordinatrice des cycles de traduction littéraire de
l'Institut français de Grèce.
Du 08.07 au 12.07. À la fin de la formation, les participants recevront une attestation de l'Institut français de Grèce.
Pour plus d'informations, Sophie Mela ([email protected] / 210 33 98 693)
55
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
DELF - DALF - SORBONNE
CALENDRIER DES EXAMENS
DELF - DALF - SORBONNE
ΜΑΪΟΣ - ΙΟΥΝΙΟΣ 2017
MAI - JUIN 2017
DELF
DELF
ΓΡΑΠΤΑ:
Μάιος 2017 | 12 & 13.05
ÉCRITS :
Mai 2017 | 12 & 13.05
ΠΡΟΦΟΡΙΚΑ:
Μάιος 2017 | 08-10.05 | Αθήνα, 12 -14.05 | Επαρχία
Ιούνιος 2017 | B2, 18.06 | Αθήνα
ORAUX :
Mai 2017 | 08 -10.05 | Athènes, 12 -14.05 | Province
Juin 2017 | Β2, 18.06 | Athènes
DΑLF
DΑLF
ΓΡΑΠΤΑ:
Ιούνιος 2017 | 17.06
ÉCRITS :
Juin 2017 | 17.06
ΠΡΟΦΟΡΙΚΑ:
Ιούνιος 2017 | 16 & 17.06 | Αθήνα & επαρχία
ORAUX :
Juin 2017 | 16 & 17.06 | Athènes & province
SORBONNE B1 | B2
SORBONNE B1 | B2
ΓΡΑΠΤΑ:
Μάιος 2017 | 13.05
ÉCRITS :
Mai 2017 | 13.05
ΠΡΟΦΟΡΙΚΑ
B1| Μάιος 2017 |10.05 | Αθήνα, 14.05 | Επαρχία
B2 | Ιούνιος 2017 | 14.05 | Επαρχία - 24.06 | Αθήνα
ORAUX :
Β1 | Mai 2017 | 10.05 | Athènes, 14.05 | Province
Β2 | Juin 2017 | 14.05 | Province, 24.06 | Athènes
SORBONNE C1
SORBONNE C1
ΓΡΑΠΤΑ:
Μάιος 2017 | 12.05
ÉCRITS :
Mai 2017 | 12.05
ΠΡΟΦΟΡΙΚΑ:
Μάιος 2017 | 14.05 | Επαρχία
Ιούνιος 2017 | 23.06 | Αθήνα
ORAUX :
Mai 2017 | 14.05 | Province
Juin 2017 | 23.06 | Athènes
SORBONNE C2
SORBONNE C2
ΓΡΑΠΤΑ:
Μάιος 2017 | 13.05
ÉCRITS :
Mai 2017 | 13.05
ΠΡΟΦΟΡΙΚΑ:
Μάιος 2017 | 14.05 | Επαρχία
Ιούνιος 2017 | 24.06 | Αθήνα
ORAUX
Mai 2017 | 14.05 | Province
Juin 2017 | 24.06 | Athènes
56
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
COURS - FORMATIONS
57
WWW.LEFRANCAISENLIGNE.GR
WWW.LEFRANCAISENLIGNE.GR
Η εκπαιδευτική πλατφόρµα lefrancaisenligne.gr, που απευθύνεται
σε καθηγητές και µαθητές, φιλοξενεί το παιδαγωγικό υλικό και τις
ψηφιακές προσφορές του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος.
Plate-forme pédagogique destinée aux enseignants et aux apprenants,
lefrancaisenligne.gr accueille les ressources et l’offre en ligne de
l’Institut français de Grèce.
Ο ΧΩΡΟΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΣΑΣ
VOTRE ESPACE DE COMMUNICATION
• Με την εγγραφή σας σε ένα µάθηµα του Ινστιτούτου έχετε πρόσβαση στον ψηφιακό χώρο του
τµήµατός σας όπου ο καθηγητής σας προσθέτει εκπαιδευτικές πηγές και διαδραστικές ασκήσεις,
δίνοντάς σας τη δυνατότητα να επεκτείνετε και να εµβαθύνετε από το σπίτι σας όσα µάθατε στην
τάξη.
• Ενθαρρύνοντας τόσο την αυτονοµία του μαθητή όσο και την επικοινωνία των μελών της τάξης
σε φόρουμ, η πλατφόρµα γίνεται το διαδραστικό σας τετράδιο γαλλικών. Είναι συµβατή για
χρήση από ταµπλέτες και κινητά τηλέφωνα.
ΔΙΑΔΡΑΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ (EMI)
Αυτόνοµη εκµάθηση, παιδαγωγικές πηγές, ανταλλαγή πρακτικών
Η αίθουσα πολυµέσων, εξοπλισµένη µε 11 υπολογιστές και έναν διαδραστικό πίνακα, βρίσκεται
στη διάθεση όλων των σπουδαστών σε ένα φιλόξενο περιβάλλον.
Υποδέχεται το κοινό από Δευτέρα έως Πέµπτη, αφού προηγηθεί κράτηση, για:
• εκµάθηση µε καθοδήγηση
• επιµορφώσεις καθηγητών
• επισκέψεις τάξεων
Ώρες λειτουργίας
Τρίτη 16.30΄ - 19.30΄
Τετάρτη 14.30΄ - 19.30΄
Πέμπτη 13.30΄ - 19.30΄
ESPACE MULTIMÉDIA INTERACTIF (EMI)
Apprentissage en autonomie, ressources pédagogiques, échanges de pratique
Avec ses 11 postes informatiques, son T.N.I. (tableau numérique interactif) et son espace de
travail convivial, la salle multimédia est à la disposition de tous les apprenants.
Elle accueille le public du lundi au jeudi et sur réservation pour :
• des parcours d’apprentissage tutorés
• des formations d’enseignants
• des visites de classes
Heures d’ouverture
Mardi, 16h30 - 19h30
Mercredi, 14h30 - 19h30
Jeudi, 13h30 - 19h30
Contact : [email protected] | 210 33 98 639
Επικοινωνία: [email protected] | 210 33 98 639
PARCOURS TUTORÉS
ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΜΕ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ
Βελτίωση επιπέδου, επαναλήψεις, κάλυψη κενών: «πακέτα» 10 έως 30 ωρών εργασίας µε
αυτονοµία που σας δίνουν τη δυνατότητα να ξαναέρθετε σε επαφή µε τη γαλλική γλώσσα και να
ενταχθείτε εύκολα σε ένα από τα τμήµατα του Ινστιτούτου.
• Πρόγραµµα µε δραστηριότητες και ασκήσεις προσαρµοσµένο σε κάθε επίπεδο
• Δυνατότητα προφορικής εξάσκησης
Εγγραφές καθ’ όλη τη διάρκεια της χρονιάς
Τιµή: από 70 έως 210€
Remise à niveau, révision, rattrapage : « paquets » de 10 à 30 heures de travail en autonomie permettant de reprendre contact avec la langue et d’intégrer facilement un des cours de
l’Institut.
• Programme d’activités et d’exercices adaptés à chaque niveau
• Travail oral d’accompagnement possible
Inscription à tout moment de l’année
Tarif : entre 70 et 210€
Informations : [email protected]
Πληροφορίες: [email protected]
58
• Inscrit à un cours à l’Institut français de Grèce, vous avez accès à un espace réservé à votre
classe où votre professeur dépose supports didactiques et activités interactives vous permettant de prolonger et d’approfondir depuis chez vous le travail fait en classe.
• Favorisant tant le travail en autonomie que les échanges sur forum entre les membres du
groupe-classe, la plate-forme devient votre cahier interactif de français. Elle est optimisée
pour une utilisation depuis tablettes et téléphones portables.
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
COURS - FORMATIONS
59
ΕΓΓΡΑΦΈΣ & ΤΡΌΠΟΙ ΠΛΗΡΩΜΉΣ
MODALITÉS D’INSCRIPTION ET DE PAIEMENT
ΕΓΓΡΑΦΉ
INSCRIPTION
Δευτέρα - Tρίτη - Tετάρτη, 08.30' - 18.45' | Πέμπτη - Παρασκευή, 08.30' - 16.30' |
Σάββατο, 09.00' - 13.30'
Διεύθυνση Μαθημάτων και Σπουδών. Ώρες λειτουργίας και υποδοχής του κοινού:
από Δευτέρα έως Παρασκευή, 10.00' - 18.30' | Σάββατο, 09.00' - 13.30'
Lundi - mardi - mercredi, 08h30 - 18h45 | jeudi - vendredi, 08h30 - 16h30 |
samedi, 09h00 - 13h30
Service des cours ouvert au public : du lundi au vendredi, 10h00 - 18h30 |
samedi, 09h00 - 13h30
• Εάν είστε αρχάριος, μπορείτε να εγγραφείτε απευθείας σε ένα τμήμα αρχαρίων Α1.
• Εάν παρακολουθούσατε κάποιο μάθημα στο Γαλλικό Ινστιτούτο στο πρώτο εξάμηνο
2016 - 2017, μπορείτε να εγγραφείτε απευθείας για τη συνέχεια των μαθημάτων σας.
• Εάν εγγράφεστε για πρώτη φορά:
• Vous êtes débutant, vous pouvez vous inscrire directement à un cours A1.
• Vous suiviez un cours à l’Institut français au premier semestre 2016-2017 : vous pouvez
vous inscrire directement pour la suite de ce cours.
• Vous vous inscrivez pour la première fois :
Επικοινωνήστε μαζί μας: [email protected]
Contactez-nous : [email protected]
ΚΑΤΑΤΑΚΤΉΡΙΟ ΤΕΣΤ
TEST DE PLACEMENT
Επικοινωνία: [email protected] | 210 33 98 323
Réservez votre test de placement sur [email protected]
Tarif : 20€, déduits sur les frais de scolarité à l’inscription
Contact : [email protected] | 210 33 98 323
ΠΛΗΡΩΜΉ
MODALITÉS DE PAIEMENT
• Στην υπηρεσία εγγραφών του Γαλλικού Ινστιτούτου, Σίνα 31 - Αθήνα
Δευτέρα - Τρίτη - Tετάρτη, 08.30' - 18.45' | Πέμπτη - Παρασκευή, 08.30' - 16.30' |
Σάββατο, 09.00' - 13.30'
• Με κατάθεση σε τραπεζικό λογαριασμό | Πληροφορίες στο www.ifg.gr
• Auprès du Service des inscriptions de l’Institut français de Grèce : 31, rue Sina - Athènes
Lundi - mardi - mercredi, 08h30 - 18h45 | jeudi - vendredi, 08h30 - 16h30 |
samedi, 09h00 - 13h30
• Par virement bancaire | Informations sur www.ifa.gr
Κράτηση θέσης για κατατακτήριο τεστ στο [email protected]
Τιµή: 20€, τα οποία αφαιρούνται από τα δίδακτρα κατά την εγγραφή
ΕΥΚΟΛΙΕΣ ΠΛΗΡΩΜΉΣ
FACILITÉS DE PAIEMENT
• Έκπτωση 15% για ανέργους (µε προσκόμιση της κάρτας ΟΑΕΔ), για εγγραφή σε επιπλέον
µάθηµα ή για εγγραφή μελών της ίδιας οικογένειας
• Έκπτωση 10% µε την εφάπαξ εξόφληση του ποσού κατά την εγγραφή
• Δυνατότητα πληρωµής µε δόσεις για δίδακτρα άνω των 301€ | Από 301€ έως 700€: 3 δόσεις |
Άνω των 701€: 3 δόσεις για τα εξαµηνιαία τµήµατα, 6 δόσεις για τα ετήσια τµήµατα
• Υπογραφή συµβολαίου εγγραφής και καταβολή της 1ης δόσης + έξοδα εγγραφής (30€) πριν την
αρχή του µαθήµατος
• Ρύθµιση των υπόλοιπων δόσεων στις ηµεροµηνίες που προβλέπει το συμβόλαιο, µετρητοίς
ή µε πιστωτική κάρτα στα ταµεία του Γαλλικού Ινστιτούτου ή µε κατάθεση σε τραπεζικό
λογαριασµό
• Réduction de 15 % pour les chômeurs (sur présentation d’un certificat), en cas d’inscription
multiple ou d’inscription de plusieurs membres d’une même famille
• Réduction de 10 % en cas de paiement de l’ensemble des frais à l’inscription
• Possibilité de paiement échelonné à partir de 301€ de frais de scolarité | 301€ à 700€ : 3
versements | Au-delà de 701€ : 3 versements pour les cours semestriels, 6 versements pour
les cours annuels
• Signature du contrat et 1er versement accompagné des frais de dossier (30€) avant le début
des cours
• Règlement des autres versements aux dates consignées dans le contrat, soit en numéraire
ou par carte bancaire à la caisse de l’IFG, soit par virement bancaire
Η εγγραφή πρέπει να πραγματοποιείται πριν την έναρξη του μαθήματος
L’inscription doit être effectuée avant le début de la formation.
Με την εγγραφή σας αποκτάτε την κάρτα Club IFG και όλα τα προνόμιά της!
Toute inscription donne droit à la carte Club IFG et à ses avantages !
60
COURS - FORMATIONS
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
61
ΗΜΕΡΟΛΌΓΙΟ
CALENDRIER
MAΘΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΕΣ
COURS ADULTES
1 εξάµηνο
03.10.2016 - 31.01.2017
1er semestre
03.10.2016 - 31.01.2017
2ο εξάµηνο
06.02.2017 - 16.06.2017
2e semestre
06.02.2017 - 16.06.2017
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΕΦΗΒΟΥΣ
COURS ENFANTS ET ADOLESCENTS
ο
10.09.2016 - 03.06.2017
10.09.2016 - 03.06.2017
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ,
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΤΜΗΜΑΤΑ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ
FORMATIONS UNIVERSITAIRES ET SPÉCIALISÉES,
ATELIERS ET MODULES
Πληροφορίες για το πρόγραµµα και το περιεχόµενο: www.ifa.gr | [email protected]
Informations sur le calendrier et les contenus : www.ifa.gr | [email protected]
ΑΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΕΣ
JOURS FÉRIÉS ET VACANCES
• 27 Φεβρουαρίου (Καθαρά Δευτέρα)
• Σάββατο 25 Μαρτίου (Εθνική εορτή)
• Διακοπές Πάσχα: 12 Απριλίου - 18 Απριλίου
• Δευτέρα 1η Μαΐου
• Δευτέρα 5 Ιουνίου (Αγίου Πνεύµατος)
Κατά την περίοδο των εξετάσεων δεν γίνονται µαθήµατα:
από τις 08 έως τις 13.05.2017
• 27 février (Lundi pur)
• Samedi 25 mars (Fête nationale)
• Vacances de Pâques : 12 avril - 18 avril
• Lundi 1er mai (Fête du travail)
• Lundi 5 juin (Pentecôte)
Il n’y a pas de cours pendant les examens :
du 08 au 13.05.2017
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ ΜΑΣ!
CONTACTEZ-NOUS !
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΠΟΥΔΩΝ
Υποδοχή κοινού:
από Δευτέρα έως Παρασκευή, 10.00΄- 18.30΄ | Σάββατο, 09.00΄ - 13.30΄
SERVICE DES COURS ET FORMATIONS
Ouverture au public :
du lundi au vendredi, 10h00 - 18h30 | samedi, 09h00 - 13h30
Τηλ.: 210 33 98 323 | [email protected]
Tél : 210 33 98 323 | [email protected]
62
ΜΑΘΗΜΑΤΑ - ΣΠΟΥΔΕΣ
COURS - FORMATIONS
63