Details in PDF-Broschüre Wrapman

Download Report

Transcript Details in PDF-Broschüre Wrapman

NO PUSH

WRAPMAN Sth models

Macchina con carrello frizionato e con regolazione della tensione del film.

La macchina lavora con qualsiasi tipo di film estensibile. Machine with frictioned roller carriage and tension adjusting of the film.

The machine run with any type of stretch film. Maschine mit Bremsrolle-Hubschlitten und Spannungsregelung der Folie.

Die Maschine arbeitet mit jeder Art von Stretchfolie. Machine avec chariot porte bobine à friction et réglage de la tension du film.

La machine travaille avec type quelconque de film extensible. Máquina con carro friccionado y con sistema de ajuste de la tensión del film.

La máquina trabaja con cualquier tipo de película extensible.

WRAPMAN models *when power pre-stretch

Macchina con prestiro motorizzato con percentuale di allungamento 100% (option 200%). Dimezza i costi d’imballo ed è ideale per prodotti leggeri ed instabili. Machine with motorized Power pre-stretch with stretch percentage of 100% (option 200%). Half the costs of packaging and is ideal for light and unstable products. Maschine mit motorisierter Vorreckung; Prozentsatz der Vorreckung 100% (option 200%). Halbiert die Kosten der Verpackung und ist ideal für leichte und unstabile Produkte. Machine équipée d’un dispositif de pré-étirage motorisé avec pourcentage 100% (option 200%). Les frais d’emballage sont réduits de la moitié et la machine est idéale pour le charges instables. Máquina con pre-estiraje motorizado con porcentaje de extensión del 100% (option 200%). Reduce de la mitad los gastos de embalaje y es ideal para productos ligeros e instables. Nessuno sforzo per l’operatore: il tensionamento del film è totalmente a carico di Wrapman No effort for the operator: the stretching of the film is totally to load of Wrapman Keine Mühe für den Bediener, da bei der Folienreckung die gesamte Last vom Wrapman getragen wird Aucun effort pour l’opérateur: la force de traction du film est totalement assurée par Wrapman Ningun esfuerzo para el operador: la fuerza de la pelÍcula está totalmente a cargo de Wrapman L’unico sistema per imballare con soli 60 cm di distanza dal pallet.

The only system for wrapping with 60 cm around the pallet.

Das einzige System, das mit nur 60 cm Abstand von der Palette verpackt.

La seule manière pour emballer à 60 cm de la palette.

El unico sistema para envolver con solo 60 cm en torno al pallet.

Shortman Tallman Strongman Saveman or...

... Wrapman

L’unica soluzione per imballare carichi di qualsiasi peso, sagoma, dimensione e forma. L’unica soluzione per avvolgere il carico in pochissimo spazio e senza alcuno sforzo. L’unica soluzione che garantisce massima protezione al carico a costi d’imballo dimezzati.

The unique solution of wrapping loads of any weight, profile, dimension and shape. The unique solution that guarantees maximum protection to the load with halved packaging costs. The unique solution to wrapping in little space without any effort.

Die einzige Verpackungslösung von Ladungen jeglicher Gewichte, Profile, Dimensionen und Formen. Die einzige Verpackungslösung zum Einwickeln in kleinsten Räumen, und ohne jede Anstrengung. Die einzige Lösung, die maximalen, Schutz der Verpackung mit halbierten Verpackungskosten garantiert.

La seule solution puor des emballer des charges de n’importe quel poid, profil, dimension et forme. La seule solution pour conditioner dans un espace réduit et sans effort. La seule qui garantit la meilleure protection des charges, avec de coûts d’emballage reduits de moité.

La única solución para enfardar cargas de cualquier peso, perfil, dimensión y forma. La única solución para envolver en poco espacio y sin algún esfuerzo. La única solución que garantiza máxima protección a la carga a costes de embalaje demediatos.

- BATTERY CHARGER: in 100-240 v, 50-60 Hz - out 24 VDC - BATTERY: 24 v - 17 Ah - AUTONOMY*: wrapping of 60 sec, using a 23 micron film type.

Options:

- Double battery kit - Pallet grip device - Pre-stretch 200% - Net roller

Packmore s.r.l.

- Via G. Castaldio, 21/23 - 47899 - Serravalle Repubblica di San Marino - Tel.

0549 908942

- Fax

0549 973813

from other countries:

Tel.

++378 908942

Fax

++378 973813

C.O.E. SM07848 - www.packmore.it - email: [email protected]