DOC 54 1986/007 DOC 54 1986/007

Download Report

Transcript DOC 54 1986/007 DOC 54 1986/007

DOC 54
1986/007
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
1986/007
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
8 december 2016
8 décembre 2016
WETSONTWERP
PROJET DE LOI
tot wijziging van de rechtspositie van de
gedetineerden en van het toezicht op
de gevangenissen en houdende diverse
bepalingen inzake justitie
modifiant le statut juridique des détenus
et la surveillance des prisons et
portant des dispositions diverses
en matière de justice
ERRATUM
ERRATUM
Amendement nr. 90 (DOC 54 1986/003)
vervangen als volgt:
Remplacer l’amendement n° 90
(DOC 54 1986/003) comme suit:
Zie:
Voir:
Doc 54 1986/(2015/2016):
Doc 54 1986/(2015/2016):
001: Wetsontwerp.
002 tot 004: Amendementen.
005: Verslag (eerste lezing).
006: Artikelen aangenomen in eerste lezing.
001: Projet de loi.
002 à 004: Amendements.
005: Rapport (première lecture).
006: Articles adoptés en première lecture.
5325
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 53
Nr. 90 VAN DE HEER VAN HECKE
1986/007
N° 90 DE M. VAN HECKE
Art. 58/1 (nieuw)
Art. 58/1 (nouveau)
Een artikel 58/1 invoegen, luidende:
Insérer un article 58/1, rédigé comme suit:
“Art. 58/1. Artikel 991quater wordt aangevuld met de
volgende leden:
“Art. 58/1. L’article 991quater est complété par les
alinéas suivants:
“Het nationaal register voor gerechtsdeskundigen
bevat voorts informatie die de magistraten in staat stelt
om het bestaan van een potentieel belangenconfl ict of
een potentiële schijn van partijdigheid bij de door hem
aangestelde deskundige te beoordelen.
“Le registre national des experts judiciaires contient,
par ailleurs, des informations permettant aux magistrats
d’apprécier l’existence d’un confl it d’intérêt ou d’une
apparence de partialité potentiels dans le chef de
l’expert qu’il désigne.
De deskundige die verzuimt de voor die beoordeling
noodzakelijke gegevens mee te delen, kan, op beslissing van de magistraat die hem heeft aangesteld, uit
dat register worden geschrapt.”.”.
L’expert qui omet de communiquer les informations
nécessaires à cette appréciation peut être radié du
présent registre sur décision du magistrat qui l’a
désigné.”.”.
VERANTWOORDING
JUSTIFICATION
De in artikel 58 van het wetsontwerp vervatte maatregelen (die een nieuw lid in artikel 972, § 1, van het Gerechtelijk
wetboek invoegen) zijn niet van toepassing op alle gevallen
waarin een magistraat een gerechtsdeskundige aanstelt. Ze
zijn enkel van toepassing op situaties waarin de gerechtsdeskundige door een rechter wordt aangesteld in het kader
van een bij een rechtbank aanhangige procedure (situatie
bedoeld in artikel 972 van het Gerechtelijk Wetboek). Die
informatieplicht geldt dus bijvoorbeeld niet voor deskundigen
die door een parketmagistraat of een onderzoeksrechter
worden aangesteld tijdens een opsporingsonderzoek of een
gerechtelijk onderzoek. Dit amendement strekt ertoe deze
verplichting uit te breiden.
Les mesures proposées par l’article 58 du projet (qui insère
un nouvel alinéa dans l’article 972, § 1er, du Code judiciaire)
ne sont pas applicables à l’ensemble des cas dans lesquels
un expert judiciaire est désigné par un magistrat. Elles s’appliquent uniquement aux situations dans lesquelles l’expert
judiciaire est désigné par un juge dans le cadre d’une procédure pendante devant un tribunal (situation visée par l’art.
972 Cjud).Cette obligation d’information ne s’applique donc
pas, par exemple, aux experts désignés par un magistrat de
parquet ou par un juge d’instruction au cours d’une information judiciaire ou d’une instruction.Le présent amendement
a pour but d’étendre cette obligation.
Stefaan VAN HECKE (Ecolo-Groen)
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale