SVENSKA Bruksanvisning NEDERLANDS

Download Report

Transcript SVENSKA Bruksanvisning NEDERLANDS

FRANÇAIS Mode d’emploi

Indications :

L’utilisation de ce produit est indiquée dans le cadre d’un traitement orthodontique.

Avertissement :

Ce produit contient du nickel et/ou du chrome. Un faible pourcentage de la population est connu pour être allergique au nickel et/ou au chrome. En cas de réaction allergique, envoyez le patient chez un médecin.

Méthode 1 : Installation à l’intérieur de la bouche

Figure 1

Faites glisser le fil cintré dans le tube rectangulaire du Tube orthodontique à montage sur fil Forsus™ avec le tube rond vers la joue.

Figure 2

Installez le fil cintré avec le Montage sur fil Forsus sur les brackets de manière à ce que le Montage sur fil Forsus se trouve entre la deuxième prémolaire et la première molaire. Utilisez une ligature pour le fixer au tube molaire.

Fixez avec un fil d’acier le bracket prémolaire mésial au Montage sur fil Forsus. Si vous utilisez des tubes molaires convertibles ou des tubes auto-fixants, fixez-les avec un fil d’acier également.

Figure 3

Placez le Guide de mesure (RÉF. 807-014) de façon distale au Montage sur fil Forsus à un point distal du bracket sur l’arc inférieur en occlusion centrée, pour mesurer la taille correcte de la tige de poussée. En cas de doute, utilisez la tige de poussée la plus courte.

Figure 4

Coupez la broche en L à environ 5 mm.

Figure 5

Insérez la broche en L dans l’œillet du module à ressort de l’extrémité distale.

Figure 6

Tirez la broche en L à travers le tube rond du Montage sur fil Forsus du distal au mésial.

Figure 7

Pliez la broche en L autour du tube du Montage sur fil Forsus. Vous pouvez plier de manière occlusale ou gingivale. Laissez 1-2 mm de dégagement entre l’extrémité distale du Montage sur fil Forsus et l’œillet du module à ressort de la broche en L.

Méthode 2 : Installation à l’extérieur de la bouche

Figure 8

Coupez la broche en L à environ 5 mm.

Insérez la broche en L dans l’œillet du module à ressort de l’extrémité distale.

Tirez la broche en L à travers le tube rond du Tube orthodontique à montage sur fil Forsus™ du distal au mésial.

Figure 9

Pliez la broche en L autour du tube du Montage sur fil Forsus. Vous pouvez plier de manière occlusale ou gingivale. Laissez 1-2 mm de dégagement entre l’extrémité distale du Montage sur fil Forsus et l’œillet du module à ressort de la broche en L.

Figure 10

Faites glisser le fil cintré dans le Montage sur fil Forsus et dans le module à ressort de la broche en L et positionnez le Montage sur fil Forsus entre la deuxième prémolaire et la première molaire.

Figure 11

Placez le Guide de mesure (RÉF. 807-014) de façon distale au Montage sur fil Forsus à un point distal du bracket sur l’arc inférieur en occlusion centrée, pour mesurer la taille correcte de la tige de poussée. En cas de doute, utilisez la tige de poussée la plus courte.

Remarque : Consultez 011-585 pour l’installation et l’assemblage de la tige de poussée.

DEUTSCH Gebrauchsanweisung

Indikationen:

Dieses Produkt ist für kieferorthopädische Behandlungen bestimmt.

Warnung:

Dieses Produkt enthält Nickel und/oder Chrom. Es ist bekannt, dass ein kleiner Prozentsatz der Bevölkerung allergisch auf Nickel und/oder Chrom reagiert. Beim Auftreten von allergischen Reaktionen ist der Patient anzuweisen, ärztlichen Rat einzuholen.

Abbildung 1

Verfahren 1 Befestigung im Mund

Den Drahtbogen durch das rech teckige Röhrchen an der Forsus™ Drahtbefestigungsführung ziehen. Das runde Röhrchen weist dabei zur Wange.

Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6 Abbildung 7

Den Drahtbogen mit der Forsus Drahtbefestigungsführung an den Brackets anbringen. Die Forsus Drahtbefestigungsführung befindet sich zwischen zweitem Prämolar und erstem Molar. Über eine Ligatur am Molarenröhrchen befestigen.

Prämolarenbracket mesial an der Forsus Drahtbefestigungsführung mit Ligatur aus Edelstahl befestigen. Bei Verwendung anpassbarer Molarenröhrchen oder selbstligierender Röhren diese ebenfalls über Ligatur aus Edelstahl befestigen.

Die Messhilfe (Art.-Nr. 807-014) distal an der Forsus Drahtbefestigungsführung und distal am Bracket im Unterkiefer anlegen, während sich der Kiefer in zentrischer Okklusion befindet, um die benötigte Druckstangengröße zu ermitteln. Im Zweifelsfall immer eine kürzere Druckstange wählen.

L-Stift um ca. 5 mm kürzen.

Den L-Stift in die Stiftöffnung am Distalende des Federmoduls einführen.

Den L-Stift von distal nach mesial durch die runde Drahtbefestigungsführung ziehen.

Den L-Stift um die Forsus Drahtbefestigungsführung biegen. Stift kann okklusal oder gingival gebogen werden. 1 bis 2 mm Abstand zwischen dem distalen Ende der Führung und dem L-Stift lassen.

Verfahren 2 Befestigung außerhalb des Mundes

Abbildung 8

L-Stift um ca. 5 mm kürzen.

Den L-Stift in die Stiftöffnung am Distalende des Federmoduls einführen.

Abbildung 9 Abbildung 10

Den L-Stift von distal nach mesial durch die runde Forsus™Drahtbefestigungsführung ziehen.

Den L-Stift um die Forsus Drahtbefestigungsführung biegen. Stift kann okklusal oder gingival gebogen werden. 1 bis 2 mm Abstand zwischen dem distalen Ende der Führung und dem L-Stift lassen.

Den Drahtbogen durch die Forsus Drahtbefestigungsführung und das Federmodul mit L-Stift ziehen, dann Forsus Drahtbefestigungsführung zwischen zweitem Prämolar und erstem Molar platzieren.

Abbildung 11

Die Messhilfe (Art.-Nr. 807-014) distal an der Forsus Drahtbefestigungsführung und distal am Bracket im Unterkiefer anlegen, während sich der Kiefer in zentrischer Okklusion befindet, um die benötigte Druckstangengröße zu ermitteln. Im Zweifelsfall immer eine kürzere Druckstange wählen.

Hinweis: Siehe Anleitung 011-585 zur Installation und Montage der Druckstange.

ITALIANO Istruzioni per l’uso

Indicazioni per l’uso:

questo prodotto è concepito per essere utilizzato nel trattamento ortodontico.

Avvertenza:

questo prodotto contiene nichel e/o cromo. È noto che una piccola percentuale della popolazione è allergica al nichel e/o al cromo. Se si verifica una reazione allergica, suggerire al paziente di consultare un medico.

Metodo 1: Installazione all’interno della bocca

Figura 1

Fare scorrere l’arco attraverso il tubo rettangolare di Forsus™ Tubo ortodontico con montatura per filo, con il tubo rotondo rivolto verso la guancia.

Figura 2

Installare l’arco con Forsus Montatura per filo sugli attac chi, così che il prodotto si trovi tra il 2° bicuspide e il 1° molare. Usare una legatura per legarlo al tubo molare. Legare con filo in acciaio il lato mesiale dell’attacco bicuspide a Forsus Montatura per filo. Se si stanno utilizzando tubi molari convertibili o tubi autoleganti, legare anche quelli con filo d’acciaio.

Figura 3

Posizionare la Guida per la misurazione (REF 807-014) distalmente a Forsus Montatura per filo in un punto distale all’attacco sull’arco inferiore durante l’occlusione centrica per misurare la corretta dimensione dell’asta di pressione. Quando si è in dubbio, utilizzare l’asta di pressione più corta.

Figura 4

Limare il modulo L-pin di approssimativamente 5 mm.

Figura 5

Inserire il modulo L-pin nell’occhiello distale del modulo molla.

Figura 6

Tirare il modulo L-pin attraverso il tubo rotondo di Forsus Montatura per filo dall’estremità distale a quella mesiale.

Figura 7

Piegare il modulo L-pin intorno al tubo di Forsus Montatura per filo. Possibilità di piegare in modo occlusale o gengivale. Lasciare 1-2 mm di distanza tra l’estremità distale di Forsus Montatura per filo e l’occhiello del modulo molla L-pin.

Metodo 2: Installazione all’esterno della bocca

Figura 8

Limare il modulo L-pin di approssimativamente 5 mm. Inserire il modulo L-pin nell’occhiello dell’estremità distale del modulo molla. Tirare il modulo L-pin attraverso il tubo rotondo di Forsus™ Tubo ortodontico con montatura per filo dall’estremità distale a quella mesiale.

Figura 9

Piegare il modulo L-pin intorno al tubo di Forsus Montatura per filo. Possibilità di piegare in modo occlusale o gengivale. Lasciare 1-2 mm di distanza tra l’estremità distale di Forsus Montatura per filo e l’occhiello del modulo molla L-pin.

Figura 10

Fare scivolare l’arco attraverso Forsus Montatura per filo e il modulo molla L-pin assemblati e posizionare Forsus Montatura per filo tra il 2° bicuspide e il 1° molare.

Figura 11

Posizionare la Guida per la misurazione (REF 807-014) distalmente a Forsus Montatura per filo in un punto distale all’attacco sull’arco inferiore durante l’occlusione centrica per misurare la corretta dimensione dell’asta di pressione. Quando si è in dubbio, utilizzare l’asta di pressione più corta.

Nota: fare riferimento a 011-585 per l’installazione e l’assemblaggio dell’asta di pressione.

ESPAÑOL Instrucciones de uso

Indicaciones de Uso:

Este producto está destinado para su uso en tratamientos de ortodoncia.

Advertencia:

Este producto contiene níquel y/o cromo. Se sabe que un pequeño porcentaje de la población es alérgica al níquel y/o cromo. Si se produce una reacción alérgica, indique al paciente que consulte con su médico.

Método 1: Colocación dentro de la boca

Figura 1

Deslice el arco de alambre a través del conducto rect angular del tubo ortodóntico para fijación de alambre Forsus™ con el conducto cilíndrico hacia la mejilla.

Figura 2

Coloque el arco de alambre con la fijación de alambre Forsus en los brackets de modo que quede entre el segundo premolar y el primer molar. Sírvase de una ligadura para anclarlo al tubo para molar.

Fije con acero el bracket del premolar en posición mesial con respecto a la fijación de alambre Forsus. Si utiliza tubos para molar convertibles o tubos de ligadura automática, fíjelos también con acero.

Figura 3

Coloque la guía de medición (REF. 807-014) en posición distal con respecto a la fijación de alambre Forsus y en un punto distal con respecto al bracket del arco inferior con oclusión céntrica para medir el tamaño correcto de la barra de empuje. Si tiene dudas, utilice la barra de empuje de menor longitud.

Figura 4

Corte la espiga en L para que tenga una longitud de aproximadamente 5 mm.

Figura 5

Introduzca la espiga en L por el ojal del extremo distal del muelle.

Figura 6

Apriete la espiga en L a través del tubo cilíndrico de la fijación de alambre Forsus desde la posición distal a la mesial.

Figura 7

Doble la espiga en L alrededor del tubo para fijación de alambre Forsus. También puede doblarla de manera oclusal o gingival. Deje 1-2 mm de espacio libre entre el extremo distal de la fijación de alambre Forsus y el ojal del muelle con la espiga en L.

Método 2: Colocación fuera de la boca

Figura 8

Corte la espiga en L para que tenga una longitud de aproximadamente 5 mm.

Introduzca la espiga en L por el ojal del extremo distal del muelle.

Apriete la espiga en L a través del conducto cilíndrico del tubo para fijación de alambre Forsus™ desde la posición distal a la mesial.

Figura 9

Doble la espiga en L alrededor del tubo para fijación de alambre Forsus. También puede doblarla de manera oclusal o gingival. Deje 1-2 mm de espacio libre entre el extremo distal de la fijación de alambre Forsus y el ojal del muelle con la espiga en L.

Figura 10

Deslice el arco de alambre a través de la fijación de alambre Forsus colocada y el muelle con la espiga en L, y coloque la fijación de alambre Forsus entre el segundo premolar y el primer molar.

Figura 11

Coloque la guía de medición (REF. 807-014) en posición distal con respecto a la fijación de alambre Forsus y en un punto distal con respecto al bracket del arco inferior con colusión céntrica para medir el tamaño correcto de la barra de empuje. Si tiene dudas, utilice la barra de empuje de menor longitud.

Nota: Consulte el documento con referencia 011-585 para montar y colocar la barra de empuje.

Afbeelding 9

Steek de L-pen in het oogje aan het distale uiteinde van de veermodule.

Trek de L-pen van distaal naar mesiaal door de ronde buis van de Forsus™ Orthodontische buis voor draadbevestiging.

Buig de L-pen rond de buis van de Forsus draadbevestiging. Mogelijkheid om occlusaal of gingivaal te buigen. Laat een vrije ruimte van 1-2 mm tussen het distale uiteinde van de Forsus-draadbevestiging en het oogje van de L-pen van de veermodule.

Afbeelding 10

Forsus-draadbevestiging en veermodule van de L-pen en plaats de Forsus-draadbevestiging tussen de 2de premolaar en de 1ste molaar.

Afbeelding 11

Plaats de liniaal (REF 807-014) distaal op de Forsus-draadbevestiging op een punt distaal tegenover de bracket op de onderste boog en met centrische occlusie om de juiste duwstaafgrootte te meten. Gebruik bij twijfel de kortere duwstaaf.

Opmerking: raadpleeg 011-585 voor de plaatsing en montage van de duwstaaf.

SVENSKA Bruksanvisning

Indikationer för användning:

Den här produkten är avsedd att användas vid ortodontisk behandling.

Varning:

Denna produkt innehåller nickel och/eller krom. En liten andel av befolkningen är allergiska mot nickel och/eller krom. Patienten ska kontakta läkare om en allergisk reaktion uppstår.

NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing

Indicaties voor gebruik:

dit product is bedoeld voor gebruik bij een orthodontische behandeling.

Waarschuwing:

dit product bevat nikkel en/of chroom. Een klein percentage van de bevolking is allergisch voor nikkel en/of chroom. Mocht zich een allergische reactie voordoen, dan dient u de patiënt naar een arts te verwijzen.

Afbeelding 1

Methode 1: Plaatsing in de mond

Schuif de boogdraad door de rechthoekige buis van de Forsus™ Orthodontische buis voor draadbevestiging met de ronde buis naar de kaak gericht.

Afbeelding 2 Afbeelding 3 Afbeelding 4 Afbeelding 5 Afbeelding 6 Afbeelding 7

Methode 2: Plaatsing buiten de mond

Afbeelding 8

Plaats de boogdraad met de Forsus draadbevestiging op de brackets, zodat de Forsus-draadbevestiging zich tussen de 2de premolaar en de 1ste molaar bevindt. Gebruik een ligatuur om het aan de molaarbuis vast te hechten.

Hecht de premolaarbracket mesiaal aan de Forsus-draadbevestiging vast. Als u converteerbare molaarbuisjes of zelfligerende buisjes gebruikt, hecht deze dan eveneens vast.

Plaats de liniaal (REF 807-014) distaal op de Forsus-draadbevestiging op een punt distaal tegenover de bracket op de onderste boog en met centrische occlusie om de juiste duwstaafgrootte te meten. Gebruik bij twijfel de kortere duwstaaf.

Knip ongeveer 5 mm van de L-pen.

Steek de L-pen in het oogje aan het distale einde van de veermodule.

Trek de L-pen van distaal naar mesiaal door de ronde buis van de Forsus draadbevestiging.

Buig de L-pen rond de buis van de Forsus draadbevestiging. Mogelijkheid om occlusaal of gingivaal te buigen. Laat een vrije ruimte van 1-2 mm tussen het distale uiteinde van de Forsus-draadbevestiging en het oogje van de L-pen van de veermodule.

Knip ongeveer 5 mm van de L-pen.

Metod 1: Placering inuti munnen

Figur 1

För bågtråden genom det rektangulära röret på Forsus™ ortodontiskt trådfästningsrör med det runda röret mot kinden.

Figur 2

Montera bågtråden med Forsus trådfäste på fästet så att Forsus trådfäste sitter mellan den andra kindtanden och första molaren. Använd en ligatur för att fästa i molarröret.

trådfäste. Vid användning av utbytbara molarrör eller självligerande rör ska även dessa fästas med ståltråd.

Figur 3

Placera mätlinjalen (REF 807-014) distalt i förhållande till Forsus trådfäste mot en distal punkt i förhållande till fästet på den nedre bågen i centrisk ocklusion för att mäta ut rätt tryckstavsstorlek. Använd den kortare tryckstaven vid tveksamheter.

Figur 4

Trimma L-nålen cirka 5 mm.

Figur 5

Fäst L-nålen i öglan på fjädringsmodulens distala ände.

Figur 6

Dra L-nålen genom det runda röret på Forsus trådfäste i distal till mesial riktning.

Figur 7

Böj L-nålen runt röret på Forsus trådfäste. Böjningen kan göras antingen ocklusalt eller gingivalt. Lämna ett glapp om 1–2 mm mellan den distala änden på Forsus trådfäste och fjädringsmodulens ögla med L-nålen.

Metod 2 Placering utanför munnen

Figur 8

Kapa L-nålen cirka 5 mm.

Fäst L-nålen i öglan på fjädringsmodulens distala ände.

Dra L-nålen genom det runda röret på Forsus™ ortodontiskt trådfästningsrör i distal till mesial riktning.

Figur 9

Böj L-nålen runt tuben på Forsus trådfäste. Böjningen kan göras antingen ocklusalt eller gingivalt. Lämna ett glapp om 1–2 mm mellan den distala änden på Forsus trådfäste och fjädringsmodulens ögla med L-nålen.

Figur 10

För bågtråden genom monterat Forsus trådfäste och fjädringsmodulen med L-nål och placera Forsus trådfäste mellan andra kindtanden och första molaren.

Figur 11

Placera mätlinjalen (REF 807-014) distalt i förhållande till Forsus trådfäste mot en distal punkt i förhållande till fästet på den nedre bågen i centrisk ocklusion för att mäta ut rätt tryckstavsstorlek. Använd den kortare tryckstaven vid tveksamheter.

Obs! Se 011-585 för installation och montering av tryckstav.

SUOMI Käyttöohjeet

Käyttöaiheet:

Tämä tuote on tarkoitettu hammashoitoon.

Varoitus:

Tämä tuote sisältää nikkeliä ja/tai kromia. Pieni osa väestöstä on allerginen nikkelille ja/tai kromille. Allergisen reaktion esiintyessä on potilasta kehotettava kääntymään lääkärin puoleen.

Menetelmä 1: Asentaminen suun sisällä

Kuva 1

Työnnä kaarilanka ortodonttisen Forsus™ lankajalustaputken läpi siten, että pyöreä putki tulee poskeen päin.

Kuva 2

Asenna kaarilanka ja Forsus-lankajalusta kiinnikkeille siten, että Forsus-lankajalusta on toisen ja ensimmäisen poskihampaan välissä. Sido sidelangalla molaariseen putkeen.

Sido mesiaalinen poskihammaskiinnike teräslangalla Forsus-lankajalustaan. Käytettäessä muunnettavia molaarisia putkia tai itsesitovia putkia sido myös ne teräslangalla.

Kuva 3

Mittaa oikea työntötangon koko asettamalla distaalisesti Forsus-lankajalustaan nähden oleva mittaohjain (TUOTENRO 807-014) alakaaren kannattimen distaalipisteeseen sentrisessä purennassa. Epävarmoissa tilanteissa käytä lyhyempää työntötankoa.

Kuva 4

Leikkaa L-tappi noin 5 mm:n pituiseksi.

Kuva 5

Aseta L-tappi jousimoduulin distaalipään silmukkaan.

Kuva 6

Vedä L-tappi pyöreän Forsus-lankajalustaputken läpi distaalista mesiaaliseen.

Kuva 7

Taivuta L-tappi Forsus-lankajalustaputken ympäri. Vaihtoehtoisesti sen voi taivuttaa okklusaalisesti tai gingivaalisesti. Jätä Forsus-lankajalustaputken distaalipään ja L-tapin jousimoduulin silmukan väliin 1–2 mm:n välys.

Menetelmä 2: Asentaminen suun ulkopuolella

Kuva 8

Leikkaa L-tappi noin 5 mm:n pituuteen.

Työnnä L-tappi jousimoduulin distaalipään silmukkaan.

Vedä L-tappi pyöreän ortodonttisen Forsus™ lankajalustaputken läpi distaalista mesiaaliseen.

Kuva 9

Taivuta L-tappi Forsus-lankajalustaputken ympäri. Vaihtoehtoisesti sen voi taivuttaa okklusaalisesti tai gingivaalisesti. Jätä Forsus-lankajalustaputken distaalipään ja L-tapin jousimoduulin silmukan väliin 1–2 mm:n välys.

Kuva 10

Työnnä kaarilanka kootun Forsus-lankajalustan ja L-tapin jousimoduulin läpi ja aseta Forsus-lankajalusta toisen ja ensimmäisen poskihampaan väliin.

Kuva 11

Mittaa oikea työntötangon koko asettamalla distaalisesti Forsus-lankajalustaan nähden oleva mittaohjain (TUOTENRO 807-014) alakaaren kannattimen distaalipisteeseen sentrisessä purennassa. Epävarmoissa tilanteissa käytä lyhyempää työntötankoa.

Huomautus Katso työntötangon asentaminen ja kokoaminen ohjeesta 011-585.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες Χρήσης

Ενδείξεις χρήσης:

Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση στην ορθοδοντική θεραπεία.

Προειδοποίηση:

Αυτό το προϊόν περιέχει νικέλιο ή/και χρώμιο. Είναι γνωστό ότι ένα μικρό μέρος του πληθυσμού είναι αλλεργικό στο νικέλιο ή/και το χρώμιο. Εάν εμφανιστεί αλλεργική αντίδραση, καθοδηγήστε τον ασθενή να συμβουλευτεί γιατρό.

PORTUGUÊS Instruções de uso

Indicações de uso:

Este produto foi projetado para ser usado em tratamento ortodôntico.

Aviso:

Este produto contém níquel e/ou cromo. Uma pequena percentagem da população é alérgica ao níquel e/ou cromo. Caso ocorra reação alérgica, oriente o paciente a consultar um médico.

Μέθοδος 1: Ενδοστοματική εγκατάσταση

Εικόνα 1

Ολισθήστε το συρμάτινο τόξο διαμέσου του παραλληλόγραμμου σωληνίσκου του Forsus™ Ορθοδοντικού Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος με τον κυλινδρικό σωληνίσκο προς την παρειά.

Εικόνα 2

Εγκαταστήστε το συρμάτινο τόξο με το Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus επάνω στα άγκιστρα έτσι ώστε ο Σωλήνας Τοποθέτησης Σύρματος Forsus να βρίσκεται μεταξύ του 2ου κυνόδοντα και του 1ου γομφίου. Χρησιμοποιήστε πρόσδεση για να το προσδέσετε στο γομφιακό σωληνίσκο.

Προσδέστε με ατσάλινη πρόσδεση το άγκιστρο κυνόδοντα εγγύς προς το Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus. Εάν χρησιμοποιείτε μετατρέψιμους γομφιακούς σωληνίσκους ή αυτοπροσδενόμενους σωληνίσκους, προσδέστε τους με ατσάλινη πρόσδεση επίσης.

Εικόνα 3

Τοποθετήστε τον Οδηγό Μέτρησης Μεγέθους (ΚΩΔ. 807-014) άπω του Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus σε ένα σημείο άπω του αγκίστρου στο κάτω τόξο ενώ βρίσκεται σε κεντρική σύγκλειση, για να μετρήσετε το σωστό μέγεθος της ράβδου ώθησης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, χρησιμοποιήστε τη ράβδο ώθησης μικρότερου μήκους.

Εικόνα 4

Κόψτε την καρφίδα σχήματος L περίπου 5 mm.

Εικόνα 5

Εισαγάγετε την καρφίδα σχήματος L μέσα στην οπή άπω άκρου της ελατηριωτής μονάδας.

Εικόνα 6

Τραβήξτε την καρφίδα σχήματος L διαμέσου του κυλινδρικού σωληνίσκου του Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus με κατεύθυνση άπω προς εγγύς.

Εικόνα 7

Λυγίστε την καρφίδα σχήματος L γύρω από το σωληνίσκο του Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus. Έχετε την επιλογή να λυγίσετε μασητικά ή ουλικά. Αφήστε 1–2 mm ελεύθερου χώρου μεταξύ του άπω άκρου του Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus και της οπής της ελατηριωτής μονάδας για την καρφίδα σχήματος L.

Μέθοδος 2: Εξωστοματική εγκατάσταση

Εικόνα 8

Κόψτε την καρφίδα σχήματος L περίπου 5 mm.

Εισαγάγετε την καρφίδα σχήματος L μέσα στην οπή άπω άκρου της ελατηριωτής μονάδας.

Τραβήξτε την καρφίδα σχήματος L διαμέσου του κυλινδρικού σωληνίσκου του Forsus™ Ορθοδοντικού Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος με κατεύθυνση άπω προς εγγύς.

Εικόνα 9

Λυγίστε την καρφίδα σχήματος L γύρω από το σωληνίσκο του Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus. Έχετε την επιλογή να λυγίσετε μασητικά ή ουλικά. Αφήστε 1–2 mm ελεύθερου χώρου μεταξύ του άπω άκρου του Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus και της οπής της ελατηριωτής μονάδας για την καρφίδα σχήματος L.

Εικόνα 10

Ολισθήστε το συρμάτινο τόξο διαμέσου του συναρμολογημένου Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus και της ελατηριωτής μονάδας για την καρφίδα σχήματος L και τοποθετήστε το Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus μεταξύ του 2ου κυνόδοντα και του 1ου γομφίου.

Εικόνα 11

Τοποθετήστε τον Οδηγό Μέτρησης Μεγέθους (ΚΩΔ. 807-014) άπω του Σωλήνα Τοποθέτησης Σύρματος Forsus σε ένα σημείο άπω του αγκίστρου στο κάτω τόξο ενώ βρίσκεται σε κεντρική σύγκλειση, για να μετρήσετε το σωστό μέγεθος της ράβδου ώθησης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, χρησιμοποιήστε τη ράβδο ώθησης μικρότερου μήκους.

Σημείωση: Ανατρέξτε στο έγγραφο 011-585 για την οδηγίες εγκατάστασης και συναρμολόγησης της ράβδου ώθησης.

Método 1: Instalação dentro da boca

Figura 1

Deslize o arco através do tubo retangular do Tubo Ortodôntico de Fixação com Fio Forsus™ com o tubo redondo voltado para a bochecha.

Figura 2

Instale o arco com a Fixação com Fio Forsus nos suportes para que esta fique entre o segundo pré-molar e o primeiro molar. Utilize uma ligadura para prendê-lo ao tubo molar.

Amarre com aço o mesial de suporte pré-molar à Fixação com Fio Forsus. Se estiver utilizando tubos molares conversíveis ou tubos autoligáveis, amarre-os com aço também.

Figura 3

Coloque o Guia de medição (REF 807-014) afastado da Fixação com Fio Forsus em um ponto distal do suporte, na arcada inferior, enquanto em oclusão cêntrica, para medir o tamanho correto da haste de pressão. Em caso de dúvida, utilize a haste de pressão menor.

Figura 4

Apare o pino L a aproximadamente 5 mm.

Figura 5

Insira o pino L dentro do olhal de extremidade distal do módulo da mola.

Figura 6

Puxe o pino L através do tubo redondo da Fixação com Fio Forsus de distal para mesial.

Figura 7

Curve o pino L ao redor do tubo da Fixação com Fio Forsus. Escolhapara dobrar oclusal ou gengivalmente. Deixe de 1 a 2 mm de folga entre a extremidade distal da Fixação com Fio Forsus e o olhal do módulo de mola do pino L.

Método 2: Instalação fora da boca

Figura 8

Apare o pino L a aproximadamente 5 mm.

Insira o pino L dentro do olhal da extremidade distal do módulo de mola.

Puxe o pino L através do tubo redondo do Tubo Ortodôntico de Fixação com Fio Forsus™ de distal para mesial.

Figura 9

Dobre o pino L ao redor do tubo da Fixação com Fio Forsus. Escolha dobrar oclusal ou gengivalmente. Deixe de 1 a 2 mm de folga entre a extremidade distal da Fixação com Fio Forsus e o olhal do módulo de mola do pino L.

Figura 10

Deslize o arco através da Fixação com Fio Forsus e o módulo de mola do pino L montados e posicione a Fixação com Fio Forsus entre o segundo pré-molar e o primeiro molar.

Figura 11

Coloque o Guia de medição (REF 807-014) afastado da Fixação com Fio Forsus em um ponto distal do suporte, na arcada inferior, em oclusão cêntrica, para medir o tamanho correto da haste de pressão. Em caso de dúvida, utilize a haste de pressão menor.

Nota: Consulte o 011-585 para obter informações sobre a instalação e a montagem da haste de pressão.

DANSK Brugsanvisning

Indikationer for brug:

Dette produkt er beregnet til brug under tandlægebehandling.

Advarsel:

Dette produkt indeholder nikkel og/eller krom. En lille pro centdel af befolkningen er allergisk over for nikkel og/eller krom. Hvis der opstår en allergisk reaktion, skal patienten søge læge.

Metode 1: Montering i munden

Figur 1

Skub tandbuetråden gennem det rektangulære rør på Forsus™ ortodontisk trådindfatningsrør med det runde rør vendt mod kinden.

Figur 2

Monter tandbuetråden med Forsus trådindfatningen på brackets, så Forsus trådindfatningen er placeret mellem 2. præmolar og 1. kindtand. Brug ligatur til at ombinde den til kindtandsrøret.

Ombind bracket til præmolar med stål mesialt for Forsus trådindfatningen. Ved brug af konvertible kindtandsrør eller selvligerende rør skal man også ombinde dem med stål.

Figur 3

Placer måleinstrumentet (REF 807-014) distalt for Forsus trådindfatningen og til et punkt distalt for bracket på den nedre bue, mens tænderne er i centrisk okklusion, for at måle den korrekte størrelse trykstang. Hvis man er usik ker, skal man bruge den korte trykstang.

Figur 4

Beskær L-splitten, så den er cirka 5 mm.

Figur 5

Sæt L-splitten ind i øjet på fjederenhedens distale ende.

Figur 6

Træk L-splitten gennem Forsus trådindfatningens runde rør fra distal til mesial side.

Figur 7

Bøj L-splitten omkring Forsus trådindfatningsrøret. Man kan bøje enten okklusalt eller gingivalt. Sørg for, at der er 1-2 mm spillerum mellem den distale ende af Forsus trådindfatningen og fjederenhedens øje med L-split.

Metode 2: Montering uden for munden

Figur 8

Beskær L-splitten, så den er cirka 5 mm.

Sæt L-splitten ind i øjet på fjederenhedens distale ende.

Træk L-splitten gennem det runde rør på Forsus™ ortodontisk trådindfatningsrør fra distal til mesial side.

Figur 9

Bøj L-splitten omkring Forsus trådindfatningsrøret. Man kan bøje enten okklusalt eller gingivalt. Sørg for, at der er 1-2 mm spillerum mellem den distale ende af Forsus trådindfatningen og fjederenhedens øje med L-split.

Figur 10

Skub tandbuetråden gennem den samlede Forsus trådindfatning og fjederenhed med L-split, og placer Forsus trådindfatningen mellem 2. præmolar og 1. kindtand.

Figur 11

Placer måleinstrumentet (REF 807-014) distalt for Forsus trådindfatningen og til et punkt distalt for bracket på den nedre bue, mens tænderne er i centrisk okklusion, for at måle den korrekte størrelse trykstang. Hvis man er usik ker, skal man bruge den korte trykstang.

Bemærk: Der henvises til 011-585 for oplysninger om montering og samling af trykstang.

1 5 7 2A 3 9 11 2B 4

Monteringsvejledning Forsus™ ortodontisk Tubo Ortodôntico de Fixação com Τοποθέτησης Σύρματος – lankajalustaputki – asennusohje Ortodonttinen Forsus™ Forsus™ Ορθοδοντικός Σωλήνας Οδηγός Εγκατάστασης Fio Forsus™ – Guia de instalação trådindfatningsrør -

REF 885-151, 885-152 10 6

Instructions For Use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

8

Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες Χρήσης Instruções de uso Brugsanvisning 

3M Unitek Orthodontic Products

2724 South Peck Road Monrovia, CA 91016 USA

3M Deutschland GmbH Orthodontic Products

Carl-Schurz-Str. 1 D-41453 Neuss, Germany +49/(0)8191/ 9474-0 3M and Forsus are trademarks of 3M or 3M Deutschland GmbH. Used under license in Canada. © 3M 2015. All rights reserved. REF 011-665 1502 installationsanvisning Forsus™ ortodontiskt buis voor draadbevestiging: alambre Forsus™ Guía de colocación del tubo montatura per filo – Guida di – Anleitung Tube – Installation Guide Forsus™ Wire Mount Orthodontic Forsus™ Drahtbefestigungsführung Forsus™ Tubo ortodontico con installazione ortodóntico para fijación de Forsus™ Orthodontische plaatsingshandleiding trådfästningsrör –

ENGLISH Instructions For Use

Indications for Use:

This product is intended for use in orthodontic treatment.

Warning:

This product contains nickel and/or chromium. A small percentage of the population is known to be allergic to nickel and/or chromium. If an allergic reaction occurs, direct patient to consult a physician.

Figure 1

Method 1: Installation inside mouth

Slide archwire through the rectangular tube of the Forsus™ Wire Mount Orthodontic Tube with the round tube toward the cheek.

Figure 2

Install archwire with Forsus Wire Mount on brackets so the Forsus Wire Mount is between the 2nd bicuspid and 1st molar. Use a ligature to tie it to the molar tube.

Steel tie the bicuspid bracket mesial to the Forsus Wire Mount. If using convertible molar tubes or self-ligating tubes, steel tie them as well.

Figure 3

Place Measurement Guide (REF 807-014) distal to the Forsus Wire Mount to a point distal to bracket on lower arch while in centric occlusion, to measure the correct push rod size. When in doubt, use the shorter length push rod.

Figure 4

Trim L-pin approximately 5 mm.

Figure 5

Insert L-pin into spring module distal-end eyelet.

Figure 6

Pull L-pin through the Forsus Wire Mount round tube from distal to mesial.

Figure 7

Bend L-pin around Forsus Wire Mount tube. Option to bend occlusally or gingivally. Allow 1-2 mm of clearance between distal end of the Forsus Wire Mount and the L-pin spring module eyelet.

Method 2: Installation outside of mouth

Figure 8

Trim L-pin approximately 5 mm.

Insert L-pin into spring module distal-end eyelet.

Pull L-pin through the round tube of the Forsus™ Wire Mount Orthodontic Tube from distal to mesial.

Figure 9

Bend L-pin around Forsus Wire Mount tube. Option to bend occlusally or gingivally. Allow 1-2 mm of clearance between distal end of the Forsus Wire Mount and the L-pin spring module eyelet.

Figure 10

Slide archwire through assembled Forsus Wire Mount and L-pin spring module and position Forsus Wire Mount between 2nd bicuspid and 1st molar.

Figure 11

Place Measurement Guide (REF 807-014) distal to the Forsus Wire Mount to a point distal to bracket on lower arch while in centric occlusion, to measure the correct push rod size. When in doubt, use the shorter length push rod.

Note: Refer to 011-585 for push rod installation and assembly.