musei, castelli e mostre - Mercatino di Natale Bolzano

Download Report

Transcript musei, castelli e mostre - Mercatino di Natale Bolzano

45
MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE
Calendario manifestazioni
Veranstaltungskalender
Bolzano vive il periodo dell’Avvento con intensità. Non solo piazza
Walther, ma tutta la città si veste dei colori del Natale: il centro storico,
le chiese, gli antichi palazzi e i teatri ospitano momenti musicali, avvenimenti culturali e tante altre manifestazioni.
Nicht nur der Waltherplatz, sondern die ganze Stadt lebt in der Adventszeit auf. Zahlreiche Veranstaltungen beleben die Stadt: Aufführungen im
Theater, unterhaltsames Cabaret, besinnliche Adventskonzerte in den
Kirchen, Jazz, Gospel, Ausstellungen, Märkte und viele andere Veranstaltungen erwarten Sie.
24–26 novembre
ore 9–18
Interpoma presenta tutta la filiera
dalla coltivazione alla conservazione
fino alla commercializzazione della
mela. Fiera Bolzano, tel. 0471 516000,
www.fierabolzano.it
24–25 novembre
ore 20.30 (domenica ore 16)
“La Cucina” - spettacolo teatrale,
Teatro Comunale, tel. 0471 301566,
www.teatro-bolzano.it
25 e 26 novembre
ore 20.30
Plissé - Kalberei: un rinfrescante
cabaret musicale in lingua tedesca
Carambolage, tel. 0471 981790,
www.carambolage.org
24.–26. November
9–18 Uhr
Interpoma - Internationale Fachmesse
für Anbau, Lagerung und Vermarktung
des Apfels. Messe Bozen,
Tel. 0471 516000, www.fierabolzano.it
24.–25. November
20.30 Uhr (Sonntag 16 Uhr)
„La Cucina“ - Theater in italienischer
Sprache, Stadttheater, Tel. 0471 301566,
www.teatro-bolzano.it
25. und 26. November
20.30 Uhr
Plissé - Kalberei: erfrischendes,
kabarettistisches Musiktheater.
Carambolage, Tel. 0471 981790,
www.carambolage.org
47
MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE
25 novembre
25. November
ore 16–1
Lunga notte dei Musei di Bolzano
Nove musei in una notte. Mostre, musica,
visite guidate, sfilate di moda, laboratori, dialoghi d’arte e sguardi dietro
le quinte: in un’avvolgente atmosfera
notturna nove musei bolzanini aprono
le loro porte alla città dalle ore 16 all’una
di notte. Fino alle ore 20 protagonisti
saranno le famiglie e i bambini, con
giochi, cacce al tesoro, workshop e
altre occasioni per divertirsi e imparare.
www.lunganotte.it
16–1 Uhr
Lange Nacht der Bozner Museen
Neun Museen in einer Nacht. Führungen, Ausstellungen, Konzerte, Modeschauen, Workshops, Kunstgespräche,
Spiel und Spaß sowie ein Blick hinter
die Kulissen. Neun Bozner Museen
bieten bis in die Morgenstunden ein
farbenreiches Programm. Zwischen 16
und 20 Uhr sind die Angebote speziell
auf Familien mit Kindern abgestimmt.
www.langenacht.it 26 novembre
ore 15
Chiesetta di San Lorenzo a Rencio
Visita guidata a cura del Heimatschutzverein Bozen-Südtirol e mercatino
d’Avvento presso il “Lamplhaus”
27 novembre
ore 17
Concerto natalizio: Weisenbläser
Afing/Avigna. Fiati dal balcone del
Hopfen & Co. in piazza delle Erbe;
Info: tel. 338 4544296
28 novembre
ore 20.30
Concerto: Rosario Giuliani & Luciano
Biondini Quartet - la musica da film
di Ennio Morricone, Piccolo Teatro
Carambolage, tel. 0471 981790,
www.carambolage.org
30 novembre
ore 20
Alp Moves – spettacoli del festival di
danza contemporanea al Museion
26. November
15 Uhr
St.-Laurentius-Kirche in Rentsch
Geführte Besichtigung der Kirche,
organisiert vom Heimatschutzverein
Bozen Südtirol, Adventsmarkt im
Lamplhaus
27. November
17 Uhr
Bläserkonzert vom Balkon von
Hopfen & Co. am Obstmarkt: Weisenbläser Afing, Info: Tel. 338 4544296
28. November
20.30 Uhr
Konzert: Rosario Giuliani & Luciano
Biondini Quartet - Filmmusik von
Oscarpreisträger Ennio Morricone,
Keinkunsttheater Carambolage,
Tel. 0471 981790, www.carambolage.org
30. November
20 Uhr
Alp Moves – Aufführungen des
Festivals für zeitgenössischen Tanz im
Museion
1°–24 dicembre
Pink Christmas
Mercatino dell’Avvento dedicato alle
associazioni e in particolare al mondo
delle donne. Nei fine settimana, il
pomeriggio gruppi musicali e cori
allieteranno i visitatori.
facebook.com/shoppingincorso
1.–24. Dezember
Pink Christmas
Erste Ausgabe des alternativen
Adventsmarktes der Vereine zum
Thema „Die Welt der Frauen“.
Am Wochenende sorgen verschiedene
Konzerte am Nachmittag für Stimmung.
facebook.com/shoppingincorso
2 dicembre
2. Dezember
ore 17
Il Conservatorio C. Monteverdi da
il benvenuto agli ospiti con un esclusivo concerto d’Avvento nella nuova
sede dell’Ufficio Informazioni in via
17 Uhr
Das Konservatorium C. Monteverdi
begrüßt die Gäste mit einem exklusivem
Adventskonzert im neuen Sitz des
Informationsbüros in der Südtiroler
Straße 60.
20 Uhr
Opera 20.21 – „A Christmas Carol“.
Passend zur Weihnachtszeit greift diese
Oper auf originelle Weise den berühmten
Märchenstoff von Charles Dickens auf.
In englischer Sprache mit deutschen und
italienischen Übertiteln. Stadttheater,
Tel. 0471 975031, www.haydn.it
21.30 Uhr
All that music – Waiting for Christmas
with Gisella Ferrarin Quartett feat
DJ Max De Aloe, Laurin Bar,
Info: Tel. 0471 311000, www.laurin.it
Alto Adige 60.
ore 20
Opera 20.21 – “A Christmas Carol”
In prossimità del Natale, un’opera che
riprende in modo originale la celebre
fiaba di Charles Dickens. In inglese con
sopratitoli in tedesco e italiano.
Teatro Comunale, tel. 0471 975031,
www.haydn.it
ore 21.30
All that music – Waiting for Christmas
with Gisella Ferrarin Quartett feat
DJ Max De Aloe, Laurin Bar,
tel. 0471 311000, www.laurin.it
3 dicembre
ore 17
Concerto natalizio: Weisenbläser
Jenesien/San Genesio. Fiati dal balcone
del Hopfen & Co. in piazza delle Erbe,
Info: tel. 338 4544296
3. Dezember
17 Uhr
Bläserkonzert: vom Balkon von Hopfen
& Co. am Obstmarkt: Weisenbläser
Jenesien, Info Tel. 338 4544296
49
MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE
4 dicembre
ore 7–17
Mercatino dell’usato – Lungotalvera
Bolzano. Info: tel. 0471 201116
(Ass. Sclerosi Multipla)
ore 16.30
“Se... MAI, mi sposerò?!?!?!”
Commedia brillante interattiva
Teatro Cristallo, tel. 0471 202016,
www.teatrocristallo.it
ore 18
Royal Ballet of Moscow
Teatro Comunale, tel. 0471 304 111,
www.teatrocomunale.bolzano.it
ore 21
Tour Mengonilive 2016
Marco Mengoni arriva a Bolzano,
Palaonda, tel. 0473 270 256,
www.showtime-ticket.com
6 dicembre
ore 20
Stagione Sinfonica Haydn: Orchestra
Sinfonica di Milano “Giuseppe Verdi”,
Auditorium J. Haydn, Bolzano,
tel. 0471 975031, www.haydn.it
8 dicembre
ore 6–14
4. Dezember
9 dicembre
9. Dezember
7–17 Uhr
Flohmarkt an der Bozner Wasser­
mauerpromenade. Info: Tel. 0471 201116
(Multiple-Sklerose-Vereinigung)
16.30 Uhr
„Se... MAI, mi sposerò?!?!?!“
Interaktive Komödie in italienischer
Sprache, Cristallo Theater,
Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it
18 Uhr
Royal Ballet of Moscow
Stadttheater, Tel. 0471 304 111,
www.stadttheater.bozen.it
21 Uhr
Tour Mengonilive 2016
Marco Mengoni kommt nach Bozen,
Eiswelle, Tel. 0473 270 256,
www.showtime-ticket.com
ore 17
Il Conservatorio C. Monteverdi da
il benvenuto agli ospiti con un esclusivo
concerto d’Avvento nella nuova sede
dell’Ufficio Informazioni in via Alto
Adige 60.
ore 18
Concerto in Duomo: Vespro della Beata
Vergine. Musiche di Claudio Monteverdi. Leipziger Vokalensemble Amarcord
e ospiti, Berliner Lautten Compagney;
direttore: Wolfgang Katschner. Duomo, a
seguire: Lounge d’Avvento per gli ospiti.
ore 20.30
“Le nuove schiave. Dalla Nigeria ai
marciapiedi di Bolzano” con Isoke
Aikpitanyi, autrice di “Le ragazze di
Benin City”, Teatro Cristallo,
tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it
ore 21.30
All that music – Waiting for Christmas
with Vocal night Vol. 4 feat. Petra Gruber
& frieds, Laurin Bar, tel. 0471 311000,
www.laurin.it
17 Uhr
Das Konservatorium C. Monteverdi
begrüßt die Gäste mit einem exklusivem
Adventskonzert im neuen Sitz des
Informationsbüros in der Südtiroler
Straße 60.
18 Uhr
Konzert: Marienvesper – Musik von
Claudio Monteverdi. Leipziger Vokal­
ensemble Amarcord und Gäste, Berliner
Lautten Compagney; Leitung: Wolfgang
Katschner. Dom von Bozen, anschließende Adventslounge für die Gäste.
20.30 Uhr
„Le nuove schiave. Dalla Nigeria ai
marciapiedi di Bolzano“, mit Isoke
Aikpitanyi, Autorin von “Le ragazze di
Benin City”, in italienischer Sprache,
Cristallo Theater, Tel. 0471 202016,
www.teatrocristallo.it
ore 21.30
All that music – Waiting for Christmas
with Vocal night Vol. 4 feat. Petra Gruber
& friends, Laurin Bar, Tel. 0471 311000,
www.laurin.it
6. Dezember
20 Uhr
Konzertsaison Haydn: Orchestra
Sinfonica di Milano „Giuseppe Verdi“,
Konzerthaus J. Haydn,
Tel. 0471 975031, www.haydn.it
8. Dezember
6–14 Uhr
Happymarkt – Flohmarkt bei der
Vives. Info: www.happymarkt.it
Bienenfest – Markt in der Reschenstr.
Happymarkt – mercatino dell’usato in
zona Vives. Info: www.happymarkt.it
Festa delle Api – mercato in via Resia
8–11 dicembre
ore 10-18
Lions Club Bolzano-Laurin –
mercatino delle pulci e raccolta di
beneficienza in piazza del Grano
ore 20.30 (domenica ore 16)
“Smith & Wesson”, spettacolo
teatrale, Teatro Comunale,
tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it
8.–11. Dezember
10–18 Uhr
Lions Club Bozen Laurin – Flohmarkt
mit Spendensammlung für wohltätige
Zwecke am Kornplatz
20.30 Uhr (Sonntag 16 Uhr)
„Smith & Wesson“, Thaterstück in italienischer Sprache, Stadttheater Bozen,
Tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it
10–11 dicembre
ore 16
“Oh, wie schön ist Panama”,
spettacolo teatrale per bambini,
Teatro Comunale, tel. 0471 065 320,
www.theater-bozen.it
10 dicembre
ore 16.30
“Buon Natale, Babbo Natale”,
spettacolo teatrale per bambini,
Teatro Cristallo, tel. 0471 202016,
www.teatrocristallo.it
10.–11. Dezember
16 Uhr
„Oh, wie schön ist Panama“
Theater für Kinder, Stadttheater,
Tel. 0471 065 320, www.theater-bozen.it
10. Dezember
16.30 Uhr
„Buon Natale, Babbo Natale“
Eine Weihnachtsgeschichte für Kinder in
italienischer Sprache, Cristallo Theater,
Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it
51
MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE
ore 17
Concerto natalizio di fiati: Weisenbläser Selva Gardena dal balcone del
Hopfen & Co. in piazza delle Erbe,
tel. 338 4544296
ore 17
Concerto del Südtiroler Vokalensemble,
Sale delle Aste, Museo Mercantile
11 dicembre
ore 17
Concerto natalizio: Weisenbläser
San Genesio. Fiati dal balcone del
Hopfen & Co. in piazza delle Erbe;
Info: tel. 338 4544296
13–16 dicembre
ore 18.30
“Dall’alto di una fredda torre”,
spettacolo teatrale, Teatro Comunale,
tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it
16 dicembre
ore 14–18
Provaci: All’insegna della sostenibilità.
L’Ökoinstitut Südtirol Alto Adige
organizza assieme a DB/ÖBB uno stand
informativo sul tema della sostenibilità
e del treno come mezzo di trasporto
sostenibile in sintonia con la certificazione Green Event del Mercatino di Natale.
Sul palco del Mercatino verrà allestito un
angolo di Upcycling, dove i bambini e le
persone interessate possono fabbircare
semplici addobbi natalizi con materiali di
recupero e naturali.
ore 17
Il Conservatorio C. Monteverdi da
il benvenuto agli ospiti con un esclusivo
concerto d’Avvento nella nuova sede
dell’Ufficio Informazioni in via Alto
Adige 60.
17 Uhr
Bläser auf dem Balkon von Hopfen
& Co. am Obstmarkt: Weisenbläser
Wolkenstein, Info Tel. 338 4544296
17 Uhr
Konzert des Südtiroler Vokalensemble,
Auktionssaal Merkantilmuseum
11. Dezember
17 Uhr
Bläserkonzert vom Balkon von Hopfen
& Co. am Obstmarkt: Weisenbläser
Jenesien; Info: Tel. 338 4544296
13.–16. Dezember
18.30 Uhr
„Dall’alto di una fredda torre”,
Theaterstück in italienischer Sprache,
Stadttheater, Tel. 0471 301566,
www.teatro-bolzano.it
16. Dezember
14–18 Uhr
Probier amol: Im Zeichn der Nachhaltigkeit. Das Ökoinstitut Südtirol
organisiert gemeinsam mit DB/ÖBB
einen Informationsstand zum Thema
Nachhaltigkeit und speziell zum Zug als
nachhaltiges Verkehrsmittel, passend
zur Green-Event-Zertifizierung des
Christkindlmarktes. Auf der Bühne am
Waltherplatz wird eine Upcycling-Ecke
eingerichtet, wo Kinder und Interessierte einfachen Weihnachtsschmuck
mit Recycling- und Naturmaterial
basteln können.
17 Uhr
Das Konservatorium C. Monteverdi
begrüßt die Gäste mit einem exklusivem
Adventskonzert im neuen Sitz des Informationsbüros in der Südtiroler Straße 60.
Escursioni ai mercatini
di Natale dell’Alto Adige
Ausflüge zu den Südtiroler
Weihnachtsmärkten
Tour giornata intera
Tagesfahrten
• Innsbruck, Vipteno e Bressanone
Ogni venerdì e domenica* € 48,00 p.p.
• Brunico, Ortisei nella Val Gardena
e Chiusa
Ogni sabato* € 48,00 p.p.
• Innsbruck, Sterzing und Brixen
Jeden Freitag und Sonntag* € 48,00 p.P.
• Bruneck, St. Ulrich in Gröden
und Klausen
Jeden Samstag* € 48,00 p.P.
• Mercatini “Ad un passo dalle
Dolomiti“
Ogni sabato* € 48,00 p.p.
• Weihnachtsmärkte
„Ganz in der Nähe der Dolomiten“
Jeden Samstag* € 48,00 p.P.
Tour mezza giornata
Halbtagesfahrten
• Innsbruck e Vipteno
• Innsbruck und Sterzing
Ogni lunedì, mercoledì e venerdì* € 38,00 p.p.
• Brunico e Bressanone
Jeden Montag, Mittwoch und Freitag* € 38,00 p.P.
• Bruneck und Brixen
Ogni martedì e giovedì* € 38,00 p.p.
*da apertura e chiusura mercatini
Prenotazione entro le ore 18.00 del giorno prima. Per tutte le altre informazioni dettagliate siamo sempre a Vostra
disposizione tutti i giorni. Servizio Taxi per cene, stazioni
e aeroporti.
Ti portiamo ovunque e quando vuoi:
+39 338 879 13 72 (Matteo Mizzon)
www.conciergedolomites.com
www.facebook.com/MercatiniExpress
adventours
Jeden Dienstag und Donnerstag* € 38,00 p.P.
*von der Öffnung bis zur Schließung der Weihnachtsmärkte
Vormerkungen innerhalb 18.00 Uhr des Vortages. Für alle
weiteren Informationen stehen wir Ihnen gerne jederzeit
zur Verfügung. Taxifahrten zu Weihnachtsfeiern, Bahnhöfen und Flughäfen.
Unser 24h-Taxiservice:
+39 338 879 13 72 (Matteo Mizzon)
www.conciergedolomites.com
www.facebook.com/MercatiniExpress
53
MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE
ore 17.30
Tesori di Terrasanta. Arte e Archeologia strumenti di dialogo oltre il
conflitto. Conferenza a cura dell’Ass.
Custodia di Terrasanta presso Palazzo
Menz
ore 21
Gran Gala del ghiaccio
con Carolina Kostner e Eugeni
Pushenko, Palaonda, www.goldenskate.it
ore 21.30
All that music – Gospel: Robin Brown
& the triumphant delegation (USA)
Laurin Bar, tel. 0471 311000,
www.laurin.it
17.30 Uhr
Tesori di Terrasanta. Arte e Archeologia
strumenti di dialogo oltre il conflitto
Vortrag in italienischer Sprache in
Palais Menz. Org.: Verein Custodia di
Terrasanta
21 Uhr
Gran Galà del ghiaccio - Eiskunstlauf mit Carolina Kostner und Eugeni
Puschenko. Eiswelle, www.goldenskate.it
21.30 Uhr
All that music – Gospel: Robin Brown
& the triumphant delegation (USA)
Laurin Bar, Tel. 0471 311000,
www.laurin.it
17 dicembre
ore 6–14
17. Dezember
6–14 Uhr
Happymarkt – mercatino dell’usato in
zona Vives. Info: www.happymarkt.it
ore 14
Babbi Natale in moto. Terza edizione
della grande festa con lotteria di beneficienza nel Parco dei Cappuccini.
ore 17
Concerto natalizio di fiati: Weisenbläser Avigna con il coro Männergesangsverein Gries dal balcone del
Hopfen & Co. in piazza delle Erbe,
tel. 338 4544296
18 dicembre
ore 7–17
Mercatino dell’usato – Lungotalvera
Bolzano. Info: tel. 0471 201116
(Ass. Sclerosi Multipla)
Mercato della Domenica d’oro,
Corso Libertà
Happymarkt – Flohmarkt bei der Vives.
Info: www.happymarkt.it
ab 14 Uhr
Babbi Natale in moto. Dritte Ausgabe
des Festes mit Benefizlotterie im
Kapuziner-Park
17 Uhr, Hopfen
Bläser auf dem Balkon von Hopfen &
Co. am Obstmark: Weisenbläser Afing
mit dem Männergesangsverein Gries,
Info: Tel. 338 4544296
18. Dezember
7–17 Uhr
Flohmarkt an der Bozner Wasser­
mauerpromenade. Info: Tel. 0471 201116
(Multiple-Sklerose-Vereinigung)
Goldener-Sonntag-Markt,
Freiheitsstraße
55
MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE
ore 17
Concerto natalizio: Weisenbläser
Jenesien. Fiati dal balcone del Hopfen
& Co. in piazza delle Erbe,
Info: tel. 338 4544296
ore 20.30
Concerto: Symphonic Winds 2016 &
Raphaela Gromes e Cècile Grüebler
Auditorium Haydn, tel. 0473 272000,
www.symphonicwinds.it
19 dicembre
ore 21
“Storie di Claudia”, di e con Claudia
Gerini, Teatro Cristallo,
tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it
17 Uhr
Bläserkonzert vom Balkon von
Hopfen & Co. am Obstmarkt:
Weisenbläser Jenesien,
Info: Tel. 338 4544296
20.30 Uhr
Konzert: Symphonic Winds 2016 &
Raphaela Gromes und Cècile Grüebler
Auditorium Haydn, Tel. 0473 272000,
www.symphonicwinds.it
19. Dezember
21 Uhr
„Storie di Claudia“ Theaterstück in
italienischer Sprache, Cristallo Theater,
Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it
20 dicembre
20. Dezember
ore 20
Concerto Stagione Sinfonica Haydn,
direttore: Juraj Valčuha
Auditiorium J. Haydn, tel. 0471 975031,
www.haydn.it
20 Uhr
Konzertsaison Hayden,
Direktor: Juraj Valčuha
Konzerthaus J. Haydn,
Tel. 0471 975031, www.haydn.it
21 dicembre
21. Dezember
ore 21
Balletto “Il lago dei cigni”
Teatro Cristallo, tel. 0471 202016,
www.teatrocristallo.it
21 Uhr
„Schwanensee“ - Ballett
Cristallo Theater, Tel. 0471 202016,
www.teatrocristallo.it
23 dicembre
23. Dezember
ore 17
Il Conservatorio C. Monteverdi da
il benvenuto agli ospiti con un esclusivo concerto d’Avvento nella sede
dell’Ufficio Informazioni in via Alto
Adige 60.
ore 21.30
All that music- Gospel: The friendly
travellers from New Orleans
Concerto gospel al Laurin Bar,
tel. 0471 311000, www.laurin.it
17 Uhr
Das Konservatorium C. Monteverdi
begrüßt die Gäste mit einem exklusivem
Adventskonzert im neuen Sitz des
Informationsbüros in der Südtiroler
Straße 60.
21.30 Uhr
All that music - Gospel: The friendly
travellers from New Orleans
Gospelkonzert in der Laurin Bar,
Tel. 0471 311000, www.laurin.it
30 dicembre
ore 21.30
All that music – Waiting for
Christmas: Tiger Dixie Band The original Dixieland songbook,
Laurin Bar, Info: tel. 0471 311000,
www.laurin.it
31 dicembre
30. Dezember
21.30 Uhr
All that music – Waiting for Christmas:
Tiger Dixie Band - The original
Dixieland songbook, Laurin Bar,
Info: Tel. 0471 311000, www.laurin.it
31. Dezember
13–17.30 Uhr
Internationaler Silvesterlauf
BOclassic in der Bozner Altstadt.
www.boclassic.it
20 Uhr
„Hotel Paradiso”, Theaterstück ganz
ohne Worte. Schauspieler tragen
Masken und erzählen die Geschichte mit
der Ausdruckskraft des Körpers. Haus
der Kultur/Waltherhaus. Info:
Tel. 0471 313800, www.kulturinstitut.org
ore 13–17.30
Corsa di San Silvestro BOclassic
Tradizionale corsa su strada nelle vie
del centro storico di Bolzano.
www.boclassic.it
ore 20
“Hotel Paradiso”, spettacolo in
maschera in lingua tedesca, Casa della
Cultura Waltherhaus, tel. 0471 313800,
www.kulturinstitut.org
5 e 6 gennaio
5. und 6. Januar
ore 20.30
“The Pride” - spettacolo teatrale,
Teatro Comunale, tel. 0471 301566,
www.teatro-bolzano.it
20.30 Uhr
„The Pride“ - Theaterstück,
in italienischer Sprache, Stadttheater
Tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it