unica arco - Serramenti De Paola

Download Report

Transcript unica arco - Serramenti De Paola

UNICA ARCO
Costituisce l’evoluzione artistica della porta modello Unica. Tale
modello rappresenta la soluzione ideale per quelle installazioni in cui
è richiesta la combinazione tra piacere estetico e assoluta sicurezza.
Sono realizzabili esecuzioni ad arco a tutto sesto o ribassato, sia ad
un battente che a doppio battente.
It is the artistic evolution of the door Unica. This model represents
the ideal solution for those installations in which
the combination between aesthetical pleasure
and absolute safety is required. These doors are feasible realizations: they can be made as round (roman) arch or as segmental
one, realizable both in single leaf and in double leaf version.
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Controtelaio unificato: Di particolare
profilo realizzato in lamiera d’acciaio
zincato pressopiegata di spessore
20/10, sulla quale sono montati otto
cavallotti di fissaggio e registrazione.
L’ancoraggio è assicurato da otto zanche
d’acciaio.
Sub frame: It has a particular outline
made of 20/10 zinc steel leaf, on
which there are 8 elements for fixation
and registration. The linking is secured
by 8 wall anchoring brackets.
Telaio: Interamente realizzato in
lamiera d’acciaio di spessore 20/10 e
verniciato con polvere termoindurente
colore testa di moro, è sagomato in
modo da accoppiarsi perfettamente
con il controtelaio. L’unione tra i due
profili è assicurata dall’impiego di
bulloni d’acciaio ad alta resistenza
che consentono la regolazione di un
eventuale fuori piombo del controtelaio.
Anta apribile: La struttura dell’anta
ed il doppio omega di rinforzo centrale
sono realizzati in lamiera zincata di
spessore 15/10. sul lato cerniere sono
montati 4 robusti rostri antistrappo che
in posizione di chiusura si inseriscono
negli appositi alloggiamenti presenti
sul telaio garantendo un’altissima
resistenza all’effrazione. L’anta è
predisposta all’interno ed all’esterno per
ricevere i pannelli di rivestimento.
Cerniere: Costruite in acciaio trafilato
di diametro 22 mm, sono fissate ai
rinforzi del battente mediante bulloni
d’acciaio ad alta resistenza. Il perno
in acciaio con due sfere all’estremità,
permette di avere una corretta
rotazione eliminando tutti gli attriti.
Sono regolabili in altezza tramite la
vite a brugola con apposita chiave ed
in orizzontale grazie ai fori a forma
ovalizzata di alloggiamento dei bulloni.
Gruppo di chiusura: Doppio deviatore
inferiore e superiore. Serratura di
sicurezza a doppia mappa a nucleo
intercambiabile con 4 punti di chiusura
e scrocco, montata su piastra d’acciaio
da 30/10. Registrazione dello scrocco
mediante dispositivo montato sul telaio
(sull’antina nella versione a due ante)
e dotato di esagono incassato che
consente l’inserimento di una chiave a
brugola permettendone la regolazione.
Nella versione a due ante:
Antina: Anta semifissa costituita da una
lamiera di acciaio zincato da 15/10
con omega di rinforzo interno e sul
lato cerniere. Una chiave in dotazione
aziona gli speciali Paletti a cremagliera
che bloccano l’apertura incastrandosi
nel telaio e nel pavimento. Sul lato
cerniera sono montati 4 robusti rostri
antistrappo.
24
Frame: Completly made out of 20/10
zinc plated leaf. Covered with RAL
8019 thermosetting powder. It is
shaped in order to join perfectly with
the sub-frame. The joint between
the two contours is secured by the
use of steel screws, which makes it
possible to adjust and set an eventual
unbalance of the sub-frame.
Openable door: Its structure is made
out of 15/10 double zinc sheet.
The hinge side has n. 4 steel fixed
dowels which, in closing position,
on insert in the frame representing
an high resistance against burglary
and housebreaking. The door is
predisposed both externally and
internally for the mounting of any type
of panel.
Hinges: They are made in highly
resistant steel with a diameter of 22
mm, and are fixed to the door by high
resistance steel screws. A steel pivot,
with two spheres at each end, permits
a correct rotation, eliminating any
friction. The height of the hinges can
be adjusted thanks to the screw insert
with its specific key, inside each hinge.
A horizontal adjustment is made
possibile by the particular oval shape
given to the holes where the screws
are inserted.
Closing group: Inferior and superior
double switch. Double bit lock with
changeable core with 4 closing points
and spring, installed on 30/10 steal.
Registration of the spring with a
special, anti-card system insert on
the frame (on the semi-fixed door in
double leaf version). The system is
adjustable by the screw that permits its
rotation.
In the double leaf version:
Semi-fixed door: Its structure is made
out of 15/10 zinc sheet and it is
reinforced on the hinge side. A key
activates a special holding bolt, which
block the entry fitting between the
frame and the floor. The hinge side has
n. 4 steel fixed dowels which, in closing position, on insert in the the frame
representing an high resistance against
burglary and housebreaking.
Dotazioni di serie:
Serratura di sicurezza a doppia mappa e nucleo intercambiabile
Piastra d’acciaio di spessore 30/10
Guarnizione di battuta perimetrale inserita sull’anta
Registrazione dello scrocco con dispositivo antischeda
Doppio deviatore inferiore e superiore
Reggipannelli in alluminio
Pomolo esterno e maniglia interna in ottone
Spioncino grandangolare 200°
Soglia mobile paraspifferi nella versione a due ante:
Paletto inferiore e superiore su antina con chiavi di azionamento
Optional:
Limitatore di apertura completo di pomellino
Riscontro per apertura elettrica
Pomolo esterno e/o maniglia interna cromo satinata
Serratura a cilindro europeo CDC (1)
Serratura a doppio cilindro europeo CDC (1)
Serratura a cilindro europeo CDC (1) e di servizio
Serratura a doppia mappa e cilindro europeo CDC (1)
Serratura a doppia mappa e cilindro di servizio
Serratura a cilindro europeo CDC (1) con pomolino interno
Sistemi di cilindri a chiave master
Maniglione fisso in ottone
Maniglione fisso cromo satinato
Battiporta ad anello in ottone
Kit di isolamento termico e acustico
Coibentazione interna con lana di roccia
(1)
Chiave a duplicazione controllata
Standard Equipment:
Double bit lock with changeable core
30/10 steal leaf as lock protection
Gasket leaf rubber seal
Registration of the spring with anti-card system
Inferior and superior double switch
Sheet strip supporting panel made in alluminium
External brassed knob; internal brassed handle
200° degree spy-hole
Mobile threshold to avoid draught in the double leaf version:
Inferior and superior bolt on semi-fixed door with key
Requisito
Requiriment
Norma di riferimento
Normative
Prestazione
Performance
Antieffrazione
resistance to the effraction
UNI ENV 1627-1628-1629-1630
non determinata
not tested
Isolamento acustico
sound insulation
UNI EN ISO 140-3
Rw = 40 dB*
Isolamento termico
thermal insulation
UNI EN ISO 10077-1
UNI EN ISO 10077-2
U = 1,5 W/m2K*
*valore calcolato su porta di misura standard rivestita con pannelli lisci da 7 mm e dotata
di kit di isolamento termico/acustico. Su porte con rivestimenti lavorati si migliorano i
valori di isolamento.
*value calculated on a door of standard measure panelled with flat ones of 7 mm
thickness and equipped with a complete kit of thermal and acoustic isolation. On doors
with worked coverings the values of isolation are improved.
Optional Equipment
Limiter of opening with internal ball
Control for electronic opening
External knob and/or internal handle satinated chrome
Locking system with euro cylinder CDC (1)
Locking system with double euro cylinder CDC (1)
Locking system euro cylinder CDC (1) and cylinder with site key
Double bit lock completed with euro cylinder CDC (1)
Double bit lock completed with cylinder with site key
Locking system euro-cylinder CDC (1) with internal ball
Master key cylinder system
Brassed long handle
Satined chrome long handle
Brass knocker
Kit for sound and thermal insulation
Internal insulation with rock wool
(1)
25
Key with controlled duplucation