下載/瀏覽

Download Report

Transcript 下載/瀏覽

(1)Going to work
去工作
Just wait for my good news
等我的好消息
Last days in school
最後幾天在學校的日子
第七組
第七組
組員名單:
謝智賢
辛嘉豪
陳毅恩
江奕賢
張宇芬
飾演Joe
飾演Brian
旁白+控制字幕
翻譯
製作書面報告+字幕
This unit contains a conversation
between two senior university students
who are about to graduate and
take their first steps into the world.
這個單元包含一個關於兩個大四學生
將要畢業並且要踏出他們的第一步進入社會
Learn from their conversation
how to tell people about
your plans for the future.
從他們的對話中學習
如何告訴人們
你對未來的計畫
It is 4:00 PM.
Brian and Joe had just finished a class.
They are walking together to go out of
the campus.
現在是下午四點
Brian和Joe剛下課,
他們一起走出校園。
Brian: Hey Joe, do you want to
grab a bite together?
It’s been a long day.
Brian: 嗨!Joe ,你要不要吃些東西?
已經過了漫長的一天了。
Joe: Well, mine’s not over yet.
I have a job interview in an hour.
Joe:恩…我今天的工作還沒結束,
我一個小時後有一個工作面試。
Brian: Wow, that’s nice.
How did you get this interview?
Brian: Wow ! 那真是太棒了 ,
你怎麼得到這個面試機會的啊?
Joe: I saw an ad on the internet that
Hasegawa Tech has an opening in their
engineering department and thought
I’d give it a shot.
Joe: 我在網路上看到一則廣告說長谷川工業
的工程部門有一個空缺,所以我想試試看。
Joe: I sent them my CV and portfolio
last week and got a call about
the interview yesterday.
Joe:上星期我寄給他們我的履歷表和
作品集 ,而昨天接到電話說要我去面試。
Brian: Good for you.
They must have been really impressed
with the materials that you gave them.
Brian: 那不錯啊!
他們一定對你的資料印象非常深刻。
Joe: Yeah, I guess so.
Frankly speaking,
I was kind of nervous about it.
Joe: Yeah,我希望是這樣。
老實說,我還是很緊張。
Joe: I don’t have a lot of entries on
my CV since I’m still a student,
Joe:我並沒有很多很多的資料在
我的履歷表畢竟
我還只是個學生,
Joe: but the hard work I’ve been doing
for the last three years filled up
my portfolio really well.
Joe:這三年來我把努力工作的事情,
填滿在我的作品集裡,
讓他看起來很充實。
Joe: Maybe that’s where they saw my
potential. Or, maybe that reference letter
from Professor Bruce was really good.
He also helped me with my portfolio, you know?
Joe:或許他們就是看完我的作品集認為我有潛力
又或者是教授Bruce的推薦信寫的很好,
他也幫忙了我的作品集,你知道嗎?
Brian: Yeah, he also helped me
with my study plan.
Brian: 對啊!他也幫忙了我的讀書計畫。
Joe: Right, you’ve been talking about
studying abroad.
How’s that coming along?
Joe: 對了你之前說你要去國外念書
進行的如何了?
Brian: I’ve sent some applications
to programs in the U.K.
and the States.
Brian: 我已經寄了一些
申請表到英國和美國的學校。
Brian: Some of them have expressed
their interest in my plan,
but I haven’t got a solid answer
from any of them yet.
Brian:其中的一些已經表達他們對我的計畫
很有興趣,但是我仍然還沒得到
任何一間給的確定回覆。
Brian: It seems like I’ll be swimming
through unknown waters
for a while.
Brian:我可能還會在情況不明的
狀況下繼續好一段時間。
Joe: Nah, don’t worry. I’ll sure you’ll
be just fine. Oh, there’s the MRT station,
I got to run now. So, I’ll see you tomorrow?
Joe: 別擔心啦 ! 我相信你一定
可以成功的,捷運站要到了我必須先走了,
所以我明天會看到你嗎?
Brian: Yeah, ten o’clock don’t be late.
Hey, good luck with the interview!
Brian: 會, 10點別遲到了!
祝你面試成功。
Joe: Thanks! Just wait for my good news!
Later then!
Joe: 謝謝!等我的好消息吧!
之後再聊!
Brian: Bye!
Brian: 掰掰!
END