Avant d`utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d

Download Report

Transcript Avant d`utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d

04/2016
Appareil à pédicure / manucure 5 en 1
5-in-1 Pedicure-/manicuretoestel
Pediküre-/Maniküre-Gerät 5 in 1
Aparato de pedicura/manicura 5 en 1
940437
GUIDE D’UTILISATION
1
HANDLEIDING3
GEBRAUCHSANLEITUNG6
MANUAL DEL USUARIO
8
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi
et le conserver pour des utilisations
ultérieures. Si vous confiez cet appareil
à une autre personne, remettez-lui aussi
ce mode d’emploi.
• Utilisez cet appareil de la manière décrite
dans ce mode d’emploi. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
mauvaise manipulation ou d'utilisation
contraire à ce mode d’emploi.
• Le non-respect des consignes de
sécurité et d’utilisation peut entraîner un
risque d'électrocution, d’incendie et/ou de
blessures physiques.
• N’utilisez pas d’accessoires autres que
ceux recommandés par le fabricant ; ils
risqueraient d'endommager l’appareil et/
ou de provoquer des blessures.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ni
par des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissances, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. • Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’installez pas l’appareil près de sources
de flammes nues, telles que des bougies
allumées. • N’exposez pas l’appareil à un
égouttement d’eau ou à des éclaboussures.
• Ne démontez pas l’appareil vousmême. Toute opération de démontage,
de réparation ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par une personne
qualifiée.
Utilisation
Insérez deux piles de type AA (non fournies) dans le
compartiment à piles, en respectant la polarité. Fermez le
compartiment à piles.
Choisissez l’accessoire souhaité et insérez-le dans l’appareil :
• Outil en métal : taillez les deux côtés et l'extrémité des ongles.
• Outil cylindrique en Alundum : polissez la surface ou coupez
l'extrémité des ongles en acrylique. Cet outil peut être aussi
utilisé sur des ongles naturels.
• Outil conique en Alundum : polissez l’arrière des ongles en
acrylique pour obtenir une surface lisse.
• Outil en Carborundum : taillez les deux côtés et l’arrière des
ongles en acrylique.
• Outil en laine : polissez la surface des ongles.
Pour démarrer l’appareil, maintenez appuyé le bouton ON/OFF.
Relâchez ce bouton pour arrêter l’appareil.
Nettoyage
• Afin de diminuer les risques d’accidents et
d’éviter les réparations, veuillez entretenir
votre appareil.
• Lors de l’entretien, n’utilisez pas de
produits susceptibles de l’endommager
(par exemple, des produits abrasifs, un
nettoyant vapeur, etc.).
• Ne plongez pas l’appareil ou les accessoires
dans l’eau pour les nettoyer.
• L’appareil doit être éteint avant de procéder
à son entretien. Nettoyez les accessoires
avec une brosse douce.
• Pour nettoyer l'extérieur de la machine,
utilisez un chiffon sec et doux.
Rangement
• Rangez l’appareil et ses accessoires dans leur boîte de
rangement. Placez ce boîtier dans un endroit sec et sûr, à
l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants.
Mise au rebut des piles
• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, ne
démontez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.
• Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la
lumière directe du soleil.
• Ne les incinérez pas.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de
préserver l’environnement, jetez les piles conformément à la
réglementation en vigueur. Déposez-les dans le conteneur à
piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’équipement
électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre
de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en
fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon
des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit
fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en
aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans
un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour
être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la
directive.
Veiligheidsinstructies
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Gelieve deze gebruiks-handleiding
aandachtig te lezen vóór het eerste
gebruik en ze te bewaren voor later
gebruik. Indien u dit toestel aan een
ander persoon geeft, bezorg hem/haar
dan ook deze handleiding.
• Gebruik het toestel zoals beschreven
wordt in deze handleiding. De fabrikant
ziet af van alle aansprakelijkheid bij een
verkeerde bediening of gebruik dat afwijkt
van dat in de handleiding.
•
Wanneer
de
veiligheidsen
gebruiksinstructies niet in acht genomen
worden, kan dit leiden tot een risico op
elektrocutie, brand en/of lichamelijke
letsels. • Gebruik geen ander toebehoren
dan hetgene dat aanbevolen wordt door de
fabrikant; het kan uw toestel beschadigen
en/of verwondingen veroorzaken. • Dit
toestel mag niet gebruikt worden door
personen (met inbegrip van kinderen)
die niet beschikken over hun volledige
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
of door personen die onervaren zijn of over
onvoldoende kennis beschikken, tenzij
zij worden bijgestaan door een bevoegd
persoon die over hun veiligheid waakt
en vooraf de gebruiksinstructies van het
toestel heeft doorgenomen. • Houd uw
kinderen steeds in de gaten, zodat ze niet
met het toestel spelen. • Installeer het
toestel niet in de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen. • Stel het
toestel niet bloot aan waterdruppels of
waterspatten. • Demonteer het toestel niet
zelf. Elke ingreep voor de demontage, het
herstel of de controle van het toestel mag
uitsluitend gebeuren door een bevoegd
persoon.
Gebruik
Steek twee AA-batterijen (niet meegeleverd) in het
batterijencompartiment en respecteer hierbij de polariteit.
Sluit het batterijencompartiment.
Kies het gewenste toebehoren en steek het in het toestel:
• Metalen tool: werk de beide zijkanten en de uiteinden
van de nagels bij. • Cilindrisch tool in Alundum: polijst het
oppervlak of knip het uiteinde van acrylnagels. Dit tool kan
ook gebruikt worden op natuurlijke nagels. • Conisch tool
in Alundum: polijst de achterzijde van de nagels in acryl om
een vlak oppervlak te verkrijgen. • Tool in Carborundum:
werk de beide zijkanten en de achterkant van de nagels in
acryl bij. • Tool in wol: polijst het oppervlak van de nagels.
Om het toestel te starten, houdt u de knop ON/OFF ingedrukt.
Laat deze knop los om het toestel te stoppen.
Schoonmaak
• Om het risico op ongevallen te beperken
en herstellingen te vermijden, dient u uw
toestel te onderhouden. • Maak tijdens het
onderhoud geen gebruik van producten die
het toestel zouden kunnen beschadigen
(bijvoorbeeld schuurmiddelen,
stoomreiniger.). • Dompel het toestel of
het toebehoren niet in water onder om ze
te reinigen. • Voor het onderhoud dient
het toestel uitgeschakeld te zijn. Reinig
het toebehoren met een zachte borstel.
• Gebruik een droge, zachte doek om de
behuizing van de machine te reinigen.
Opbergruimte
• Berg het toestel en zijn toebehoren op in de opbergdoos.
Plaats deze doos op een droge en veilige plek, beschut tegen
vochtigheid en buiten het bereik van kinderen.
Afdanken van batterijen
• Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op, demonteer de
batterijen niet en gooi ze niet in vuur. • Stel de batterijen niet
bloot aan hoge temperaturen of rechtstreeks zonlicht.
• Verbrand ze niet. • Gooi nooit batterijen bij het huishoudelijke
afval. Respecteer het milieu en gooi de batterijen weg volgens
de milieuvoorschriften. Deponeer ze in de dichtstbijzijnde
batterijencontainer of breng ze naar uw winkel.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat
het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het
einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum
voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht
dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen
recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming
van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en
onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels
en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private
vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het
recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve
afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw
gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie
diese für spätere Einsicht auf. Wenn
Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben,
übergeben Sie diesen bitte auch diese
Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie dieses Gerät genau
so, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Der Hersteller lehnt
im Fall von unsachgemäßer oder dieser
Bedienungsanleitung zuwiderlaufender
Handhabung jegliche Haftung ab. • Bei
Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften
und der Gebrauchsanleitung kann die
Gefahr eines Stromschlags, eines Brands
und/oder von Körperverletzung bestehen.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht
vom Hersteller empfohlen wird; dadurch
kann es zu Schäden am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
• Dieses Gerät darf weder von Personen
mit körperlichen, sensorischen oder
mentalen Einschränkungen noch von
unerfahrenen oder nicht fachkundigen
Personen (einschließlich Kindern) benutzt
werden, außer wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt werden oder vorher in die
Nutzung des Geräts eingewiesen wurden.
• B e a u f s i c h t i g e n S i e K i n d e r, u m
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. • Das Gerät nicht in der Nähe
von offenen Flammen wie brennenden
Kerzen installieren. • Das Gerät nicht
Tropf- und Spritzwasser aussetzen.
• Das Gerät nicht selbst demontieren. Nur
qualifizierte Personen dürfen das Gerät
auseinandernehmen, reparieren oder
kontrollieren.
Gebrauch
Zwei AA- Batterien (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach
einsetzen, Polarität beachten. Batteriefach schließen.
Das gewünschte Zubehör wählen und auf das Gerät aufsetzen:
• Metallwerkzeug: zum Schneiden des Nagelrandes und der
Nagelseiten. • Zylindrisches Werkzeug aus Alundum: zum
Polieren der Oberfläche oder zum Schneiden von Acrylnägeln.
Dieses Werkzeug kann auch für natürliche Nägel verwendet
werden. • Konisches Werkzeug aus Alundum: zum Polieren
der Rückseite von Acrylnägeln für eine glatten Oberfläche.
• Werkzeug aus Carborundum: zum Schneiden der beiden
Seiten und der Rückseite von Acrylnägeln. • Wollwerkzeug:
zum Polieren der Nageloberfläche.
Zum Starten des Geräts den Knopf ON/OFF gedrückt halten.
Knopf loslassen, um das Gerät auszuschalten.
Reinigung
• Um das Unfallrisiko zu mindern und
Reparaturen zu vermeiden, das Gerät
bitte reinigen. • Verwenden Sie zur
Reinigung keine Produkte, welche das
Gerät beschädigen könnten (zum Beispiel
scheuernde Produkte, Dampfreiniger,
usw.). • Das Gerät und sein Zubehör zum
Reinigen nicht in Wasser eintauchen.
• Das Gerät muss vor der Reinigung
ausgeschaltet werden. Zubehör mit einer
weichen Bürste reinigen. • Zur Reinigung
der Außenseite des Geräts verwenden Sie
ein trockenes, weiches Tuch.
Verstauen
• Verstauen Sie das Gerät und sein Zubehör in der
Aufbewahrungsschachtel. Stellen Sie diese Schachtel an
einem trockenen, sicheren Ort, geschützt vor Feuchtigkeit
und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung der Batterien
• Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden;
Batterien nicht öffnen oder in ein Feuer werfen.
• Nicht hohen Temperaturen oder dem direkten Sonnenlicht
aussetzen.
• Nicht verbrennen.
• Die Batterien nicht im Hausmüll entsorgen. Zum Schutz
der Umwelt entsorgen Sie die Batterien entsprechend den
geltenden Regelungen. Entsorgen Sie sie an der nächsten
Batteriesammelstelle oder bringen Sie in Ihr Geschäft zurück.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder
elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende
des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung
zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der
Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
mit dem entsprechenden Symbol
öffentlichen Mülltonne oder
im Hausmüll entsorgt werden. Der
Benutzer muss das Gerät einer örtlichen Abfall- Sortierstelle zum Recycling
oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie
übergeben.
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar este aparato, lea
atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo para posteriores consultas.
Si confía este aparato a otra persona,
entréguele igualmente este manual de
instrucciones.
• Utilice este aparato tal y como se describe
en estas instrucciones. El fabricante queda
eximido de cualquier responsabilidad en
caso de una manipulación incorrecta o
un uso distinto al que se refleja en estas
instrucciones.
• No respetar las instrucciones de seguridad
y de uso puede crear un peligro de incendio,
electrocución u otros daños corporales.
• No utilice accesorios que no sean los
recomendados por el fabricante; pueden
dañar el aparato y/o provocar heridas.
• Las personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
mermadas o carentes de experiencia y
conocimientos no deben usar este aparato
salvo de ser vigiladas por una persona que
se responsabilice de su seguridad o se les
proporcione las instrucciones necesarias
relativas al uso del aparato.• Vigile a sus
hijos para asegurarse de que no jueguen
con esta máquina.
• No exponga el aparato directamente a una
llama, como una vela encendida. • Preserve
el aparato del agua o las salpicaduras.
• No intente desmontar este aparato.
Cualquier operación de desmontaje,
reparación o revisión sólo la deben efectuar
personas debidamente cualificadas.
Utilización
Inserte dos pilas tipo AA (no suministradas) en su
c o m p a r t i m e n t o respetando la polaridad. Cierre el
compartimento de las pilas.
Seleccione el accesorio deseado y colóquelo en el aparato:
• Herramienta metálica: para cortar los lados y la extremidad
de las uñas.
• Herramienta cilíndrica de Alundum: para pulir la superficie
o cortar la extremidad de las uñas acrílicas. Esta herramienta
puede ser utilizada sobre uñas naturales.
• Herramienta cónica de Alundum: para pulir la parte posterior
de las uñas acrílicas y obtener una superficie lisa.
• Herramienta de Carborundum: para cortar los extremos y la
parte posterior de las uñas acrílicas.
• Herramienta de lana: para pulir la superficie de las uñas.
Para encender el aparato, mantenga pulsado el botón ON/OFF.
Soltar el botón para parar el aparato.
Limpieza
• Con objeto de reducir los riesgos de
accidente y evitar reparaciones, realice un
correcto mantenimiento de su aparato.
• Para su mantenimiento, no utilice
productos susceptibles de dañarlo (por
ejemplo: productos abrasivos, máquinas
de vapor, etc.).
• No sumerja el aparato o los accesorios
en agua para su limpieza.
• El aparato debe apagarse antes de
proceder a su mantenimiento. Limpie los
accesorios con un cepillo suave.
• Para limpiar el exterior del aparato,
utilice un paño suave y seco.
Guardarlo
• Coloque el aparato y sus accesorios en su caja. Guarde la
caja en un lugar seco y seguro, lejos de la humedad y fuera
del alcance de los niños.
Eliminación de las pilas
• No recargue jamás pilas no recargables, no las desmonte,
no las eche al fuego.
• No las exponga a temperaturas altas o a la luz directa del
sol.
• No las incinere.
• No deseche las pilas con los residuos domésticos. Con objeto
de preservar el medio ambiente, elimine las pilas respetando
la normativa en vigor. Deposítelas en el contenedor para pilas
más cercano a su casa o llévelas a su tienda.
Cómo deshacerse de su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos) que significa que al final de su
vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse
a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La
valorización de los residuos permite contribuir a conservar
nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse
según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del
abastecedor como del usuario.
que se
Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo
encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a una papelera o la basura de residuos domésticos.
El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de
recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para
otras aplicaciones conforme a la directiva.
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la
date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de
FR fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation,
d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de
aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricageNL fout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie,
onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von
2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern
DE gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder
Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto cuenta con una garantía de 2 años a partir de la
fecha de compra*. Está garantizado contra cualquier defecto de
ES fabricación o de los materiales empleados. Esta garantía no cubre
los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui
s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door
ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende
regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den
Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den
geltenden Anforderungen garantiert.
La comercialización de este producto se lleva a cabo por ELECTRO
DEPOT que comprueba la conformidad del producto respecto a las
exigencias aplicables.
Made in PRC