Andrea Lodovichetti TUTTI I DIRITTI SONO

Download Report

Transcript Andrea Lodovichetti TUTTI I DIRITTI SONO

L’INCàNT
L’INCANTO
Un nònn sa un fiulìn, ‘na sera de lùj
èra giù t’la batìgia, luntàn dal via vài.
A ’n cert punto se fèrma, el sguàrd un po’ bùi
che ‘l nepòt j dic’: “nonno e adesso cos’hai”?
Un nonno con un bambino, una sera di luglio
era in al mare, lontano dalla confusione.
Ad un tratto si ferma, lo sguardo un po’ cupo
tant che il nipote gli chiede: “nonno, adesso cos’hai”?
E ‘l prènd su t’i bràcc’, sa’i crucài tut in tònd
e sembra ch’arpèsca calcò in t’la memoria
finchè ch’i quàtr’òchi s’ incròcen un scònd...
...e malì, in che’l mumènt, inisia la storia.
Lo prende in braccio, i gabbiani tutti intorno
e sembra ripescare qualcosa dalla memoria
finchè quei quattro occhi si incrociano per un secondo...
...e proprio in quel momento inizia la storia.
“Na volta machì se fàva ‘la tràta’
i dìc’ indicànd sa la màn l’urisònt
quant’era tardi, a giurnàta fàta
spariva i bagnànt... mo nasceva un mònd.
“Un tempo qui si faceba ‘la pesca della tratta’
gli dice, indicando l’orizzonte con un dito
nel tardo pomeriggio, a fine giornata
i bagnanti andavano via, ma compariva un mondo.
Do schièr d’marinàr (...i bràcc’ cum vericèi!)
tiràven dò cìm sprufundànd in t’i sàss
per salpàre c’la rèt, misa a mòll dai batèi
e partìven distanti... fin a incuntràss.
Due gruppi di marinai (le braccia come verricelli!)
tiravano due corde sprofondando nei sassi
per salpare quella rete, messa in mare dalle piccole barche
partendo lontani tra loro, e convergendo gli uni con gli altri.
Tra un ùrle, un saràchi e un bel còn d’ parulàcc’
i dò grùpp d’marinàr nìven vicìn
e ‘rivàti a toccarsi sa’i còrp o sa i bràcc’
se guardàven, sapend d’esa guàsi ala fìn.
Tra un urlo, un sputo e un po’ di parolacce
i due gruppi di marinai si avvicinavano
finchè arrivati a toccarsi con i corpi o con le braccia
si guardavano, sapendo di avere quasi finito la pesca.
C’le tartàn arbulìven cum n’efèt de magìa
e quànt d'la sacàta s’ lentàven le cìm
l’udòr del pèsc fresco lasciava la scia
de c’la gòfa de code, de uchiètt e de pìnn!
Quelle reti ribollivano da sembrare un effetto magico
e quando dal sacco venivano rimossi i tiranti
l’odore del pesce fresco lasciava la scia
di tutte quelle code, di occhietti e di pinne!
E anca chi era sultànt spetatòr
pudèa cundivìda, per mès de st’arnès
la roba più bèla e il più grande d’j’unòr:
...el pèsc! El regalo del màr ai fanès”.
E anche chi si trovava lì solo come spettatore
poteva condividere, attraverso questo sistema
la cosa più bella e il più grande degli onori:
...il pesce! Il regalo del mare ai fanesi”
El vechi, cumòss, cùm en era da tant
dìc’ “de sentimènti, c’la volta, ce n’èra
e uno de quèsti era propi... l’ INCàNT
de viva cert ròb, giù marìna, àla sera".
Il vecchio, commosso come non succedeva da tanto
continua: “c’erano buoni sentimenti, quella volta,
e uno di questi era proprio l’ INCANTO…
di vivere certe emozioni, in riva al mare, al tramonto”
El nipòt s’intristìsc’, a vèd’le un po’ scuro
se sposta dò pàss, va vers el mòl
arcàta calcò e con gesto sicuro
i regala, contento... un garagòl.
Il nipote si intristisce, a vederlo un po’ cupo
si allontana un poco, verso il molo
prende qualcosa da terra e con piglio sicuro
gli regala, soddisfatto... una conchiglia.
Era le sètt, sètt e mèsa c’la sera
che’l venti de lùj, o forse el ventùn
ma la roba impurtànt, impurtànt per davèra,
è che dmàn che’l fiulìn sarà el nònn de qualcùn.
Erano le sette, o sette e mezza, quella sera,
quel venti luglio, o forse il ventuno
ma la cosa importante, davvero importante
è che domani quel bambino sarà il nonno di qualcuno.
E malà giù marìna , fòrs in gàmbi d’na cunchìglia
arcuntarà ma ‘l nepòt sùa... de Fàn, del màr, la Meraviglia.
E laggù in riva al mare, forse in cambio di una conchiglia
racconterà ai nipotini la meraviglia di Fano e del suo mare.
riva
Andrea Lodovichetti
TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI