Notice of Race - Yacht Club Italiano

Download Report

Transcript Notice of Race - Yacht Club Italiano

ROLEX MBA’S
CONFERENCE & REGATTA
Santa Margherita Ligure
29 Settembre - 2 Ottobre 2016
Bando - Notice
www.yci.it
[email protected]
Y A C H T
BAN PGQ 7.1.c
1
C L U B
I T A L I A N O
REV 0 del 15/2/2012
1. ORGANIZZAZIONE
1. ORGANIZATION
2. LOCALITA’
2. VENUE
3. PROGRAMMA
3. PROGRAMME
Il Raduno sarà organizzato dallo Yacht Club Italiano e dalla SDA
Bocconi con la collaborazione del Circolo Velico S. Margherita
Ligure e del Comune di S. Margherita Ligure.
Specchio acqueo Golfo Marconi.
Giovedì 29 Settembre
- Arrivo Partecipanti
- Ore 10.00 Apertura segreteria
- Perfezionamento iscrizioni
- Ore 10.30 Assegnazione barche Division A (Race)
(sorteggio a cura del Comitato Organizzatore)
Rally will be organized by Yacht Club Italiano and SDA Bocconi
with the collaboration of the Circolo Velico Santa Margherita
Ligure and of the City of Santa Margherita Ligure.
Golfo Marconi waters.
Thursday 29th September
- Participants arrival
- 10.00 a.m. Race Office opens
- Registration
- 10.30 a.m. Boat assignment - Division A (Race)
(drawing by Organizing Committee)
Venerdì 30 Settembre:
- Ore 09.00 Briefing Equipaggi
- Ore 11.30 Raduno
Friday 30th September:
- 09.00 a.m. Crew Briefing
- 11.30 a.m. Rally
Sabato 1 Ottobre:
- Ore 09.00 Briefing Equipaggi
- Ore 11.00 Raduno
- Ore 18.00 Conferenza
Saturday 1st
- 09.00 a.m.
- 11.00 a.m.
- 06.00 p.m.
Domenica 2 Ottobre:
- Ore 09.00 Briefing Equipaggi
- Ore 11.00 Prove finali di flotta su imbarcazioni
Classe J80
- Ore 15.30 Premiazione
Il Villaggio chiuderà domenica 2 Ottobre alle 16.30
Sunday 2nd October:
- 09.00 a.m. Crew Briefing
- 11.00 a.m. Final Fleet Races on board J80 boats Class
- 03.30 p.m. Prize-giving
The Regatta Village will close on Sunday, September 2nd
at 04.30 p.m..
4. AMMISSIONE
4. ELIGIBILITY
L'ammissione è riservata alle Business School internazionali
invitate dalla SDA Bocconi.
October:
Crew Briefing
Rally
Conference
Admission to Rally is by SDA Bocconi invitation of International
Business Schools.
5. ISCRIZIONI
5. ENTRIES
Le iscrizioni dovranno pervenire, sull'allegato modulo, alla
segreteria dello Yacht Club Italiano, Porticciolo Duca degli
Abruzzi, 16128 Genova (Italia), fax +39 010 2533870 – email:
[email protected]
La chiusura delle iscrizioni avverrà inderogabilmente entro le ore
18.00 del 19 Settembre 2016.
Entries shall be sent, on the enclosed entry form, to the Secretariat
of Yacht Club Italiano, Porticciolo Duca degli Abruzzi, 16128
Genova (Italia), fax +39 010 2533870 – email: [email protected]
The time limit for entries is 6.00 pm September 19th, 2016.
6. REGOLAMENTI
6. RULES
Il Raduno sarà regolato da:
il Regolamento WS 2013-2016;
gli eventuali successivi comunicati del Comitato Organizzatore,
del Comitato di Regata e della Giuria, anche a modifica del
Bando e delle Istruzioni del Raduno, che saranno esposti all’Albo
Ufficiale almeno due ore prima della partenza.
The Rally will be governed by:
WS RR: 2013-2016
possible further notices by the Organizing Committee, by the Race
Committee and by the Jury, and/or changes to the Notice of Rally
and the Rally Instructions, posted on the Official Notice Board at
least two hours before the start.
7. ISTRUZIONI DEL RADUNO
7. RALLY INSTRUCTIONS
Le istruzioni del raduno saranno a disposizione dei concorrenti
presso la Segreteria dello Y.C.I. a Santa Margherita Ligure, dalle
ore 11 del giorno 29 Settembre 2016.
Rally Instructions will be available at Y.C.I. Race Office in Santa
Margherita Ligure starting at 11.00 a.m. September 29th, 2016.
8. ASSICURAZIONE
8. INSURANCE
9. PUNTEGGIO E CLASSIFICHE
9. SCORING
10. PREMI
10. PRIZES
Il responsabile della barca e della sua sicurezza sarà l’Armatore o
un suo rappresentante.
Lo Skipper della barca e gli equipaggi che partecipano al raduno
devono essere assicurati adeguatamente contro danni a persone o
cose.
Gli Organizzatori richiederanno una dichiarazione di
responsabilità al momento dell’iscrizione.
Sarà applicato il sistema del “Low-point system” come da RRS
Appendice A2.2.
E’ prevista una classifica in tempo reale per la Flotta First 36.7
della Division A (Race)
E’ prevista una classifica in tempo reale per la Flotta Sun Fast 37
della Division A (Race)
E’ prevista una classifica Overall in tempo compensato per la
Division B (Cruising).
Per il calcolo del Tempo Compensato (Time on Time) si terrà
conto della lunghezza fuori tutto (LOA) di ogni imbarcazione, e
l’abbuono sul Tempo Reale verrà calcolato in percentuale.
I primi 4 classificati delle Flotte Beneteau First 36.7 e Jeanneau
Sun Fast 37 (questo numero può variare in funzione al numero
di barche presenti nelle due flotte) disputeranno delle regate di
flotta su imbarcazioni dedicate (Classe J80) nella giornata di
Domenica 2 Ottobre 2016.
Il Trofeo Challenge “MBA’S Cup” sarà assegnato al vincitore
delle Regate di Flotta che si svolgeranno domenica 2 Ottobre
2016.
Nel caso in cui le prove di flotta sui J80 della Domenica non si
potessero disputare, il Trofeo Challenge sarà assegnato al
vincitore della classifica Overall delle Flotte First 36.7 e Sun Fast
37.
Premi ai primi 3 classificati delle Regate di Flotta della
Domenica.
Premi ai primi 3 della Division B (Cruising).
The skipper or his representative will be responsible for the boat
and her safety. The skipper of the boat and the competing crews
shall be adequately insured against damages to persons and goods.
On entering the Rally the Organizers will request a written
declaration of responsibility.
The “Low-point system”, as by RRS Appendix A2.2, will apply.
Elapsed time scoring for the First 36.7 Fleet for Division A (Race)
will apply.
Elapsed time scoring for the Sun Fast 37 Fleet for Division A
(Race) will apply.
Overall scoring in corrected time for Division B (Cruising) will
apply.
To calculate the Corrected Time (Time on Time), the overall length
(LOA) of each yacht will be considered, and the time bonus on the
Elapsed Time will be calculated in percentage.
The first 4 best classified of the Beneteau First 36.7 Fleet and of
the Jeanneau Sun Fast 37 (this number may vary according to the
number of boats in the two fleet), will compete in Fleet Races on
board specially dedicated boats (J80 Class) Sunday October 2nd
2016.
The “MBA’S Cup” Challenge Trophy will be awarded to the winner
of the final Fleet Race run on Sunday October 2nd 2016.
Should the Fleet races on board J80 not be run on Sunday, the
Challenge Trophy will be awarded to the best classified in the
Overall scoring of the First 36.7 and Sun Fast 37 Fleet.
Prizes will be awarded to the 3rd best classified in the Sunday Fleet
Races.
Prizes will be awarded to the 3rd best classified in Division B
(Cruising).
11. LOGISTICA
11. LOGISTICS
12. MANIFESTAZIONI COLLATERALI
12. SOCIAL EVENTS
Le imbarcazioni saranno ospitate negli spazi messi a disposizione
dal Comune di Santa Margherita Ligure.
Il programma completo delle manifestazioni collaterali sarà
comunicato ai concorrenti tramite affissione dello stesso all’albo
ufficiale per i comunicati.
Boats will be hosted in the area reserved by the City of Santa
Margherita Ligure.
Competitors will be informed about social events by a notice
posted on the official notice board.
Yacht Club Italiano
Porticciolo Duca degli Abruzzi, 16128 Genova
tel. +39.010.253381
fax +39.010.2533870
http://www.yci.it
email:[email protected]
Y A C H T
BAN PGQ 7.1.c
3
C L U B
I T A L I A N O
REV 0 del 15/2/2012