Contact GSM-2

Download Report

Transcript Contact GSM-2

 Il dispositivo di protezione
Contact GSM-2
Il Passaporto
Il numero di riferimento del dispositivo
2
1. Dati Generali
Il dispositivo di sicurezza “Contact GSM-2” (in seguito - il dispositivo) è progettato per
l’organizzazione della protezione degli spazi di dimensione piccola e rappresenta con il
dispositivo autonomo di protezione con il rilevatore incorporato di movimento, il modem GSM
e con il modulo di canale radio.
Il dispositivo forma il segnale dell’allarme generale, dell’allarme del cavo piatto
supplementare, dell’allarme dell’apertura del corpo. Avviso sugli eventi e sui pericoli si effettua
attraverso i messaggi SMS oppure via chiamata vocale al cellulare del proprietario nonché con
i messaggi SMS nel software di monitoraggio.
Il Dispositivo supporta il collegamento:
 Di un cavo piatto a fili dell’allarme;
 Del lettore della memoria di contatto (Touch Memory);
 Fino a 8 portachiavi radio “RBR1”.
Inserimento/disinserimento del dispositivo da sotto protezione può essere effettuato
utilizzando:
 I portachiavi radio;
 La Memoria di Contatto (Touch Memory);
 La sollecitazione ai contatti esercenti.
2. Produttore
195248,
viale Energetikov, edificio 30, unità 8,
San Pietroburgo, Russia
Tel: +7 911 795 02 02
3. Completamento
Dispositivo di protezione “Contact GSM-2”
1 pezzo
Batteria di litio CR 123A 3B
1 pezzo
Ponticello 2.54 mm
2 pezzi
Resistore MF-25 0.25 Vt 270 Ohm
1 pezzo
Staffa
1 pezzo
Kit degli elementi di fissaggio
1 kit
Portachiavi radio RBR1 (a seconda dell’equipaggiamento)
2 pezzi
Il passaporto
1 pezzo
L’imballaggio
1 kit
4. Caratteristiche tecniche
Standard GSM, MHz
Modi di avviso in rete GSM (per il telefono privato)
Modo della trasmissione degli avvisi in rete GSM (per
il software di monitoraggio)
Il canale di connessione in rete GSM con il server
NTP1
900/1800
 SMS;
 Ricomposizione delle chiamate.
Il messaggio SMS nel formato
ContactID
GPRS
1
Tacitamente: la sincronizzazione del tempo con il server pool.ntp.org (le modifiche dei
parametri GPRS e della sincronizzazione del tempo si effettuano nel programma della
configurazione), il fuso orario UTC + 04:00 Mosca. 3
 Il Class
se 4 (2 Vt 90
00 M Hertz));
 Il Class
se 1 (1 Vt 18
800 M Hertz).
La potenzza irradiante
e GSM2
Auto impo
ostazioni APN
A
da pred
determinatee
Dispo
onibile
Gamma d
di frequenza
a del radio di
d canale, M Hz
433,075
5–434,775
Il numero
o dei canali radio nella banda, pezzzi
Il segnale
e di crittogra
afia del can
nale radio
La potenzza irradiante
e del radiotrasmittentee, mW
7
Dispo
onibile
Non ppiù di 10
Numero d
dei portachiiavi radio “R
RBR1”, pezzzi
Numero d
delle chiavi “Memoria di
d Contatto”” (Touch
Memory),, pezzi
Cavi piattti filari
Fin o a 8
Fino a 8 (la lungheezza del cav
vo piatto
fino a 1
15 metri)
1,
1 tipo “conttatto a secc
co”
1,
1 tipo “colleettore apertto”
12 V 0.5 A al massimo
L’uscita p
per il collega
amento della sirena essterna
Tamper d
dell’apertura
a del corpo
Dispo
onibile
Alimentazzione princiipale (esterrna) DC, V
Alimentazzione di rise
erva (batterria di litio CR
R123F), V
Consumo
o medio del corrente co
on l’alimenttazione di
riserva 2, mkA
Dimensio
oni di ingom
mbro, mm
Peso, g
I Le temperature di esercizio,
e
°С
С3
Da 8 a 16
3
Fino a 100
77×5
59×53,5
9
93
−30
0…+50
5. Desig
gnazione
e degli ele
ementi su
ulla sche
eda
Figura 1. Designazio
D
one degli elementi
e
su
ulla schedaa
Elemen
nto
ANT1
1
BA1
DA2
DD1
HL1
HL2
SA1
XP1
Desiignazione
Antenna di cana
ale radio 43
33 M Hz
Indic
catore audio
o (cicalino)
Elem
mento PIR (rivelatore ad
d infrarosso
o passivo)
Il mo
odem GSM
L’Ind
dicatore lum
minoso del ffunzioname
ento del mod
dem GSM
L’Ind
dicatore lum
minoso del ffunzioname
ento del disp
positivo
Tamp
per
Conn
nettore di sistema
s
2
Durante l’accension
ne del mode
em GSM peer la trasmis
ssione dei messaggi
m
il consumo del
d
co
orrente può essere brevemente in aumento f ino a 2 A. 3
Senza prrendere in considerazi
c
ione le cara
atteristiche dell’elemen
nto di alimeentazione di
ris
serve. 4
XS1
Connettore per l’installazione della scheda SİM
XS2
Connettore USB
XS3, XS4
XT1
XT2
Supporti della batteria di riserva
Connettore per il collegamento dell’alimentazione principale:
Il Morsetto Uin - “plus” dell’alimentazione principale;
Il Morsetto GND - “meno” dell’alimentazione principale.
Connettore per il collegamento del cavo piatto di riserva riguardante l’allarme
XT3
Il Connettore per il collegamento del lettore della Memoria di Contatto (Touch
Memory):
Il Morsetto TM - “plus” del lettore;
Il Morsetto LED - “plus” dell’indicatore a luce del lettore;
Il Morsetto GND - “meno” totale del lettore.
XT4
Il Connettore per il collegamento della sirena esterna:
Il Morsetto U - “plus” del dispositivo esecutivo;
Il Morsetto .
OK - “meno” del dispositivo esecutivo.
La sirena funziona solamente se disponibile l’alimentazione esterna! Le
modalità del funzionamento della sirena si stabiliscono nel programma della
configurazione
I Ponticelli JMP1, JMP2, JMP3 servono per modificare le modalità del funzionamento del
dispositivo:
Prima di modificare la modalità del funzionamento disinserite il corrente e ritirate
la batteria di riserva!
Tutti i ponticelli sono tolti
Modalità di funzionamento
JMP1
Modalità della programmazione
JMP1 + JMP3
Cancellazione dei portachiavi, chiavi e telefoni dalla memoria
del dispositivo
6. Preparazione del dispositivo al funzionamento
Tutti i lavori di preparazione si svolgono con l’alimentazione
disinserita e la batteria di riserva tolta!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Il Dispositivo si installa sulla superficie verticale all’altezza non inferiore 2,1 m.
Non installate il dispositivo nelle immediate vicinanze dalle fonti delle interferenze
elettromagnetiche, grandi oggetti metallici oggetti e strutture, rotte del cavo
d’alimentazione, dei riscaldatori e della ventilazione. Evitate l’esposizione al sole
diretto del dispositivo.
Premete sulla griffa e aprite il corpo.
Spingete in su contemporaneamente le griffe nel corpo e ritirate la scheda del
dispositivo.
Prima di installare la scheda SİM nel dispositivo installatela nel telefono cellulare.
Disabilitate la richiesta del codice PIN, verificate la disponibilità dei mezzi finanziari sul
conto della scheda SİM.
Ritirate la scheda SİM dal telefono ed installatela nell’unità XS1. Installate il dispositivo
solamente quando l’alimentazione è staccata!
Se si utilizza la fonte esterna dell’alimentazione (non USB), togliete il tappo, mettete
sui fili adduttori e collegateli con il connettore XT1. Non fornire l’alimentazione!
5
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Se si utilizza il cavo piatto di riserva riguardante l’allarme togliete il tappo dalla base
del corpo, nel foro formato mettete su il cavo piatto e collegatelo col connettore XT2,
con i morsetti SC+ e GND.
Se si utilizza il lettore della Memoria di Contatto (Touch Memory), togliete il tappo dalla
base del corpo, nel foro formato mettete su il cavo del lettore e collegatelo con il
connettore XT3, con i morsetti TM (“plus” del lettore) e G (“meno” del lettore). Se il
lettore è attrezzato dall’indicatore luminoso, collegate “plus” dell’indicatore con il
morsetto LED, ma “meno” con il morsetto G.
A seconda delle necessità la sirena può essere collegata con il connettore XT4, il
morsetto U con “plus” del dispositivo esecutivo, il morsetto OK con “meno” del
dispositivo stesso. Per impostazione predefinita la sirena si accenda solamente nel
caso dell’allarme. La regolamentazione del funzionamento della sirena è definito nel
programma delle impostazioni (sirena funziona solamente se disponibile
l’alimentazione esterna DC 8-16 B).
Fissate la base del corpo nel punto scelto secondo il punto 1 utilizzando la staffa.
Se si considera necessario l’intervento del tamper durante il distacco del dispositivo
dalla superficie allora legate la base del corpo sulla superficie e fissate la piastrina (su
quale si è disposto l’arresto del pulsante del tamper) con l’aiuto delle viti autofilettanti.
Regolate il dispositivo in uno dei modi.
Rispettando la polarità inserite la batteria nei supporti XS3, XS4.
Aspettate quando si accende il modem GSM (circa 10 secondi), secondo il diodo
emettitore di luce HL1 identificate la registrazione della scheda SİM (lampeggia con la
frequenza a 0.3 Hertz nel caso della registrazione sia riuscita, e con la frequenza a 1
Hz nel caso se la registrazione sia assente).
Mettete su il bordo della scheda del dispositivo sotto i supporti, e mettetela sui
supporti in modo tale che l’indicatore di luce HL2 si trovi di fronte al filo di luce sul
coperchio del corpo. Fissate la scheda con le griffe.
Mettete sui fori del coperchio del corpo nei rilievi della base del corpo.
Fornite l’alimentazione esterna al dispositivo (se applicabile).
7. Regolamentazione del programma di configurazione
1.
2.
3.
Installate sul computer il software (il driver ed il programma ritm.conf delle
impostazioni sul sito web www.ritm.ru nella sezione “Download”).
Collegate “Contact GSM-2” con il computer attraverso il cavo MicroUSB e fate partire il
programma delle impostazioni ritm.conf.
Regolate il dispositivo.
8. Regolamentazione rapida senza il computer
1.
2.
3.
4.
Disinserite l’alimentazione esterna dal dispositivo e ritirate la batteria di riserva.
Installate il ponticello JMP1.
Inserite la batteria di riserva e/o fornite l’alimentazione esterna. L’indicatore HL2
segnala con la luce gialla - il dispositivo si trova nella modalità della programmazione).
Aggiungete i portachiavi radio, le chiavi dalla Memoria di Contatto (Touch Memory) ed i
telefoni d’avviso:
 L’aggiunta del portachiavi radio si effettua premendo e tenendo qualsiasi pulsante
sul portachiavi finché si senta il segnale acustico. Il numero massimo dei
portachiavi radio “RBR1” – 8.
6
e della Mem
moria di Co
ontatto (To
ouch
 See con il disspositivo sia collegatto il lettore
M
Memory), ap
pplicate la chiave al lettore e te
enetela finché si sentte il segna
ale acustico
o.
Il numero massimo
m
de
elle chiavi “Memoria di Contattto” (Touch Memory) -8
 Peer aggiung
gere il teleffono d’avv iso chiama
ate dal num
mero richieesto alla sc
cheda SIM
M
in
nserita nel dispositivo
o. Se si ag giunge qua
alche numero allora la modalittà d’avviso è
il seguente:
Eventi di
d sistema4 Telefo
ono
Allarme4 Tentaativi di ragg
giungere il
telefono
o Primo num
mero da
aggiun
ngere
SMS
S
Chiama
ata vocale +
SMS
S
Illimitata
Numeri re
estanti
non disponibile
SMS
S
—
5.
6.
Num
mero massiimo dei tellefoni per ll’avviso - 8.
8
Dopo
o che tutti i portachia
avi, le chia
avi ed i tele
efoni sono aggiunti d
disinserite
l’alim
mentazione
e dal dispo
ositivo (riti rate la battteria di riserva) e tog
gliete il pon
nticello
JMP
P1.
Com
mpletate la preparazio
one del disspositivo per
p il funzio
onamento..
7.
9. Funz
zionamen
nto e l’ind
dicazione
e
di 1 . Messa sotto p
protezione—
ill premere ilpulsante
(Touc
ch Memory) al lettore su
ul portachiavi,, l’applicazione della chiave
e della Memoria di Contatto
o) L’Ind
dicazione sul lettore laTo
ouch Memorry L’Ind
dicazione su
ul dispositivo
o 15
s 3 s I l Ritardo all ’uscita I l Segnale acusstico sincronico e gli efffluvi di luce d
di colore verd
de 2 . Il Recupero da sorveglianza — il premere del
d pulsantee
al letttore
L’ Indicazion
ne sul dispossitivo sul porttachiavi, l’appllicazione della
a chiave la Me
emoria di Conttatto
L’ Indicazione
I
sul
s lettore laa TouchMemo
ory 3 s In M
Modo sincron
nico due brev
vi segn
nali acustici + due impulssi rossi 4
la lista d
dei tutti alla
armi e degli eventi - nell programm
ma delle imp
postazioni. 7
3. Ritardo alll’uscita Predefin
nita: Suono+
S luce
e verde calcolano
c
il tempo del rita
ardo attraverso
a
glli impulsi corrti Ritardo
R
all’ing
gresso assentte Rita
ardo all’uscita
a entro 60 secondi Il Temp
po del ritardo
o ne del movim
mento 4. Rivelazion
L ’Impulso
bre
eve di color verde
v
durante
d l’inte
ervento del sensore
s
del
d pannello
L’Indicazzione a luce d
dell’interventto del sensorre di movimeento funziona
a sia in modalità “sotto proteezione” che in
n modalità “d
disinserita la protezione ”.
”
5. Allarme!
ndicazionne sul dispositivo L’Indica
azione sul letttore la Touch Memory
I l Se
egnale acustico 15 ssecondi 30 secondi
Premendo
o il pulsante sul portachia
avi il disposittivo forma il segnale “l’Allarme silenziioso”, e invia
a il messaggio
appropriato
a
a
ai telefoni d’a
avviso, con tutto questo non si effettua l’indicazio
one dell’allarm
me.
6. L’Ingresso
o in Modalittà della programmazio
one
HL
L2 Gli
G Effluvi di lluce costanti di color giallo a del dispos
sitivo (il porrtachiavi, la
a chiave de
ella memoria di Contattto (Touch Memory), il
7. L’aggiunta
telefono d’avviso)
L ’Aggiunzzione del disp
positivo nuovo
- il ssegnale acusttico corto + l’impulso
o corto di collor rosso Se
S il disposittivo è stato aggiunto
a
prima
3 segnali acustici corti + 3 impulsi di ccolor rosso Se la memoria è sovraccari
icata - il segn
nale acustico
lu
ngo+gli
efflu
uvi
di luce di color rosso G li Effluvi di luce costa
anti di color giallo
g
di luce gialla 8
Dura
ante il periodo
prese
ente e’ possibile di
annu
ullare il resetttaggio
delle
e impostazion
ni
disatttivando
l’alim
mentazione e ritirando
la ba
atteria di riserve
10 seecondi si calccolano dagli
imp ulse corti rosssi cancellati Gli Effluvi di luce lungh
hi
oni di color ro
osso
impostazio
fanno sign
nificano che tutti
t
i
dispositivi siano stati
cancellati dispositivi
d
sia
ano
stati impullse corti rosssi
cancellati 10. Rim
muovere i disposiitivi
Disattivatte l’alimen
ntazione es
sterna dal d
dispositivo
o e rimuovete la batt eria di rise
erva.
Installate
e i ponticellli JMP1 e JMP3, ed installate la
l batteria di riserva e/o fornite
e
l’a
alimentazio
one esterna. Tra 10 secondi
s
sa
aranno rimo
ossi tutti i portachiavvi, le chiavi della
Me
emoria di C
Contatto (T
Touch Mem
mory) e i te
elefoni d’a
avviso; crea
a automatiicamente ili nuovo
sis
stema con il numero occasiona
ale del can
nale radio. Tutti gli eventi nel g
giornale sa
aranno
ev
videnziati c
come “tras
smessi”.
Disattivatte l’alimen
ntazione es
sterna dal d
dispositivo
o, rimuovette la batterria di riserv
va e toglie
ete
i ponticelli
p
JMP1 e JMP3.
11. Ma
anutenzio
one
Verificate
e la sicurezza dei contatti e de i fili addutttori almeno 2 volte aall’anno - ev
vitate i
de
eteriorame
enti meccanici. Monittorate la diisponibilità
à dei mezz
zi finanziarri sul saldo
o della
sc
cheda SİM del dispos
sitivo. Nel caso di ne
ecessità ca
ambiate un
n elemento
o d’alimenttazione.
12. Tra
asporto e stoccag
ggio
Il trasporrto del disp
positivo de
eve essere effettuato
o in imballa
aggio, nei m
mezzi di trasporto
ch
hiusi. Neglii spazi per lo stoccag
ggio non d evono ess
sere i polve
eri condutttivi, vapori degli acidii e
alc
cali, nonch
hé i gas che
e provocan
no la corro
osione e ch
he distrugg
gono l’isolaamento.
13. Ga
aranzia de
el produtttore
Il produtttore garanttisce la conformità d
del disposittivo ai requ
uisiti delle condizion
ni tecniche di
os
sservanza d
dalla parte
e del Clientte delle co ndizioni dii trasporto,, stoccagg
gio, montag
ggio e di
es
sercizio.
o di garanz
zia - 12 mesi dalla d ata della messa
m
in se
ervizio maa non più di 18 mesi
Il periodo
da
alla data di produzion
ne.
Il periodo
o di garanz
zia per lo stoccaggio
s
o - 6 mesi dalla
d
data di
d produzio
one.
La garanzzia non si applica all’elemento d’alimenta
azione.
Il produtttore si rise
erva il dirittto di apporrtare modiffiche senza
a comprom
mettere la funzionalittà
de
el dispositivo senza preavviso.
p
14. Ga
aranzia de
el produtttore
Nel caso
o di guasto
o o malfunz
zionamentto del rivela
atore durante il perio
odo di gara
anzia
co
ompilate l’a
atto sul diffetto indica
ando la da
ata di produ
uzione e messa
m
in seervizio del
dispositivo n
nonché il tipo
t
del difetto, e inviiatelo al prroduttore.