Lacarte - Malga Panna

Download Report

Transcript Lacarte - Malga Panna

Suggestioni
Tasting menu
Piccolo saluto di benvenuto dalla cucina*
Appetizer*
●
Code di gamberi arrosto, manzo all'olio del Garda ed emulsione di latticello e succo di yuzu*
Roast prawns, beef in oil of Garda lake and emulsion of buttermilk and yuzu juice*
●
Riso al brodo di larice, salmerino e pane di segale*
Rice larch scented, char and rye bread*
●
Tortelli con cagliata di latte fresco, ristretto di vitello e tartufo Trentino*
Homemade tortelli with cream, veal sauce and Trentino truffle*
●
Filetto di cervo in crosta di quinoa, insalata di fagiolini, mela verde e ristretto al pinot nero*
Venison fillet in quinoa crust, salad of green beans, apple and pinot noir sauce*
●
Dessert a scelta*
Choise of dessert*
●
Tisana di “fieno d'alpeggio”,
petit four e friandise*
€ 75.00
Il menù “Suggestioni ” viene servito esclusivamente a tutti i commensali dello stesso tavolo
We serve our tasting menu to each person sitting at the same table
Tradizioni
Tasting menu
Piccolo saluto di benvenuto dalla cucina*
Appetizer*
●
Uovo fritto in crosta di polenta, spinaci, formaggio di malga e tartufo Trentino*
Fried egg in a crust of corn with spinach, cream of local cheese and Trentino truffle*
●
Canederli al Puzzone di Moena con crema al burro bianco d'alpeggio*
Homemade bread dumplings with Puzzone di Moena cheese and local butter cream*
●
Guanciale di manzo, crema di patate, salsa affumicata e semi di senape*
Beef cheek, cream of potatoes, smoked sauce and mustard seeds*
●
Dessert a scelta*
Choise of dessert*
●
Tisana di “fieno d'alpeggio”,
petit four e friandise*
€ 60.00
Il menù “Tradizioni” viene servito esclusivamente a tutti i commensali dello stesso tavolo
We serve our tasting menu to each person sitting at the same table
Piatti d’Apertura
Starters
Manzo marinato, olio di nocciola affumicato, mostarda di funghi, scalogno e
toast al puzzone di Moena*
Marinated beef, hazelnut smoked oil, mustard onions, shallots and toast with local cheese*
€ 22.00
Code di gamberi arrosto, manzo all'olio del Garda ed emulsione di latticello e succo di yuzu*
Roast prawns, beef in oil of Garda lake and emulsion of buttermilk and yuzu juice*
€ 25.00
Uovo fritto in crosta di polenta, spinaci, formaggio di malga e tartufo Trentino*
Fried egg in a crust of corn with spinach, cream of local cheese and Trentino truffle*
€ 22.00
Crudo di cervo, gelato di patate, pane contadino e semi di senape*
Venison tartare, potatoes ice cream, rustic bread and mustard seeds*
€ 25.00
Le nostre lumache alla “Bourguignonne”*
Our snails at “Bourguignonne” style*
€ 20.00
Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto al trattamento termico atto a garantirne
la salubrità in ottemperanza alla norma vigente.
Primi Piatti
First Courses
Passatelli al grana trentino fiori di iperico e infuso di funghi*
Homemade “passatelli” to Trentino grana cheese and hypericum flowers with mushroom infused*
€ 18.00
Gnocchi di polenta con finferli, latte di provola e cappelunghe all'olio extravergine del Garda*
Homemade polenta dumplings with chanterelles, cream of “provola” cheese and razor clams in olive oil*
€ 20.00
Tagliolini nobili con funghi porcini freschi*
Homemade pasta “tagliolini” with fresh porcini mushrooms*
€ 18.00
Tortelli con cagliata di latte fresco, ristretto di vitello e tartufo Trentino*
Homemade tortelli with cream, veal sauce and Trentino truffle*
€ 22.00
Pappardelle rustiche con ragù di cervo e pancetta affumicata*
Homemade pasta “pappardelle” with venison sauce and smoked bacon*
€ 16.00
In alcuni piatti può essere presente uno o più allergeni, su richiesta è consultabile l'apposito registro
Secondi Piatti
Main Courses
Bocconcini di capriolo con polenta (piatto tradizionale)*
Stewed venison with polenta (typical dish)*
€ 23.00
Trancio di baccalà al carbone di faggio, riso venere, rucola e guazzetto di molluschi e limone*
Slice of salt cod, brown rice, rocket with shellfish and lemon*
€ 30.00
Fracosta di vitello, ristretto al tartufo, cavolfiore e scorza di limone*
Roast Veal, truffle sauce, cauliflower and lemon zest*
€ 30.00
Agnello della val di Fiemme al timo selvatico, polenta croccante e melanzane all'olio del Garda *
Local lamb with thyme, crunchy polenta and aubergines with oil from Garda lake*
€ 30.00
Filetto di cervo in crosta di quinoa, insalata di fagiolini, mela verde e ristretto al pinot nero*
Venison fillet in quinoa crust, salad of green beans, apple and pinot noir sauce*
€ 32.00
I migliori formaggi dell’arco alpino, le nostre composte e crostini caldi*
Selection of best cheeses from the Alps area with fruit marmelade and warm bread*
€ 20.00
Coperto e pane € 4.00
*Talvolta è necessario l'uso di prodotti surgelati
Cover charge and bread
*Sometimes is must be used frozen products
Dolci
Dessert
Tortelli di prugne e sambuco, gelato ai fiori di camomilla e infuso di erba limone*
Plums and elderberries tortelli, chamomile ice cream and lemon grass infused*
€ 14.00
Mousse di ricotta, agrumi, succo di fragole e granita ai fiori di montagna*
Ricotta mousse, citrus fruit, squeezed strawberry juice and frozen mountain flowers*
€ 13.00
Il risveglio del bosco*
(Nocciole, gelato al formaggio, miele alla camomilla, piccoli frutti e tartufo)
Hazelnuts, fresh cheese ice cream, chamomile honey red fruits and truffle*
€ 15.00
Crema bruciata alla vaniglia, con ragù di frutti di bosco e gelato alla panna*
Vanilla creme brulée with red fruit sauce and ice cream*
€ 13.00
Cioccolato al 100% di cacao e fava tonka, sablè al mascarpone, e lamponi disidratati*
Dark chocolate with tonka bean butter sable, mascarpone, and dehydrated raspberries*
€ 14.00
Vini da dessert suggeriti:
We suggest you these sweet wines by the glass:
San Martim Grigoletti s.a.
€ 6.50
Moscato Rosa Haas '15
€ 7.00
Merlino Pojer & Sandri '12-'98
€ 6.50