9537_Mod B (scheda tecnica)

Download Report

Transcript 9537_Mod B (scheda tecnica)

SERVOCOMANDO
9537
(per art. 2134)
Drive
Art.
SERVOCOMANDO PER VALVOLE DI ZONA
Il servocomando opera sulla valvola con una
rotazione monodirezionale di 180°tenendo la via
centrale (sempre aperta) in comunicazione con
la via di destra o con quella di sinistra.
DRIVE FOR ZONE BALL VALVE
The drive works on the valve with a 180° monodirectional rotation by keeping the central way
(always open) in communication either with the
right way or the left way.
www.tiemme.com
Schema elettrico
Electrical diagram
COPYRIGHT
KA2
2
3
4
5
ST
*
PT
Art. 9534R0506 (230Vac)
KA2
1
2
3
4
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
5
ST
*
Alimentazione morsetti 1 - 4: a 230Vac o 24Vac(50...60 Hz)
Power supply terminals 1 -4:at 230Vac or 24Vac (50...60Hz)
PT
Potenza assorbita
Absorbeb power
Contatto relè morsetti 2 -3: pulito (non in tensione) attivo a
valvola aperta
Contact relay terminals 2 -3: dry ( no power) close when the
valve is open
ST = termostato ambiente
Room thermostat
L
N
PT = contaore
hour counter
SH = timer
Grado di protezione
Protection degree class
1
BLU/BLUE -----NEUTRO, NEUTRAL
2
3
4
5
NERO/BLACK -----CONSENSO CALDAIA,BOILER
6 VA
6 VA
Temperatura di esercizio
Operating temperature
IP 44
IP 44
min -5°C max 55°C
min -5°C max 55°C
NERO/BLACK -----CONSENSO CALDAIA,BOILER
Coppia max di rotazione
Maximum rotation couple
MARRONE/BROWN -----FASE, PHASE
GRIGIO/GREY -----TERMOSTATO AMBIENTE, ROOM THERMOSTAT
Tempo di manovra
Control time
Fusibile
Fusing
Dimensioni d’ingombro
External dimension
66
68
104
8 Nm
8 Nm
80 sec.
80 sec.
5x20 F350 mA.
5x20 F350 mA.
*Verificare che l’alimentazione corrisponda a quella prevista
dalle caratteristiche.
*Make sure that the power supply is corresponding to that
foreseen by technical characteristics.
T IEMME Raccorderie S.p.A. si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso.
T IEMME Raccorderie S.p.A.reserves the right to modify contents inany time without prior advise.
È vietata qualsiasi forma di riproduzione, se non autorizzata.
Is forbidden any reproduction unless under TIEMME autorization
1
*Trattandosi di un apparecchio di classe II non si deve
effettuare il collegamento al conduttore di protezione.
*Because it is a class II unit it is not necessary to connect it
to a protection conducter.
TIEMME Raccorderie S.p.A.
Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy
Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206
[email protected] - www.tiemme.com
©TIEMME Raccorderie S.p.A. 9534 IT-EN Rev. B 10-11
1/1