法國版本的仙杜瑞拉故事(Cendrillon)

Download Report

Transcript 法國版本的仙杜瑞拉故事(Cendrillon)

Cinderella 和
Cendrillon--仙杜瑞拉故事與其法國版本之比較
那麼王子和保羅就無從尋找她們,也不會有仙履奇緣。
它們是神仙之母賜給Cinderella、Nannin賜給
Cendrillon的寶物
舞會的禮服十分漂亮。南瓜變成馬車也很神奇。最後,
神仙之母將老鼠變成了僕人。
●故事發生在馬丁尼克島(Martinique),不是在歐洲。
●角色使用法文名字。他們以法文來指稱食物,例如,用fruit
à pain,而不是breadfruit來稱麵包樹。
●Nannin將刺鼠、蜥蜴還有 Manicou變成馬、車伕、僕人。這
些動物都住在馬丁尼克島(Martinique)上。
●人們的服飾不同。他們穿著漂亮的絲質圍巾、纏頭巾,身戴
串珠及手鐲。
不同國家的文化差異成分讓故事變得更有趣!
Cinderella 和 Cendrillon之比較
相同
Cinderella
●穿著皇后般的禮
服,戴著鑲著鑽石
的皇冠
●玻璃舞鞋
●與王子跳舞
不同
Cendrillon
●一群惡姐姐和惡繼母
●從早到晚的打掃工作
●美麗卻卑微的穿著髒
衣服
●心地善良,願意幫助
惡姊姊
●從此過著快樂生活
●穿著藍色絲絨禮服,
,搭配一條玫瑰色肩巾
,戴著一個鑲有閃閃發
光的珠寶的纏頭巾
●粉紅舞鞋
●保羅的生日宴會
不同
最重要的一點是…
Cenderella 和Cendrillon都
●樂於幫助每一個人
●遵從繼母的指示,完成例行性家務工作,鮮少依靠朋友的幫助
●總是笑臉迎人
●對人和動物很仁慈
心懷善良與仁慈,問題便能迎刃而解!