PS KATKOM MANUÁLY- postup HaZZ pri NHPO_SK

Download Report

Transcript PS KATKOM MANUÁLY- postup HaZZ pri NHPO_SK

KATKOM

Názov projektu: Kompetenčné centrum záchranných služieb pre školenia a ochranu pred katastrofami v pohraničnej oblasti Rakúsko – Slovensko (KATKOM)

Pracovná skupina:

MUDr. Ingrid Takáčová, PhD., MPH Bc. Lucia Mesárošová Mgr. Viera Kazimírová npor. PhDr. Mariana Hammelová pplk. Ing. Jaroslav Kašička Bratislava, 31. 03. 2014 koordinátor člen člen člen spoluautor HaZZ

PRIJATIE SPRÁVY O UDALOSTI

Príjem tiesňových na území Bratislavského kraja zabezpečuje operačné stredisko Krajského riaditeľstva HaZZ v Bratislave (ďalej len „

operačné stredisko

“) Dislokácia operačného strediska: Staromestská 6, 811 03 Bratislava Operačné stredisko je súčasťou koordinačného strediska IZS Výkon činnosti na operačnom stredisku zabezpečujú operační dôstojníci Krajského riaditeľstva HaZZ v Bratislave (ďalej len „

operačný dôstojník

“) Operačné stredisko trvale zabezpečuje príjem tiesňových volaní na linke 150 a 112

PRIJATIE SPRÁVY O UDALOSTI

Správu o udalosti možno prijať a) telefonicky prostredníctvom verejnej telefónnej siete, - na tiesňové linky 150 alebo 112, diaľkovým prenosom informácií (elektrickou požiarnou signalizáciou), b) telefonicky prostredníctvom mobilného telefónu, c) rádiostanicou pracujúcou vo frekvencii Hasičského a záchranného zboru, alebo iných zložiek integrovaného záchranného systému (ďalej len „záchranný systém“), d) dátovým prenosom na počítačovej sieti (od inej zložky záchranného systému), e) osobne.

Úlohy operačného dôstojníka pri príjme správy o udalosti

Zistiť od volajúceho čo najviac informácií, a to najmä: a) adresu udalosti, b) druh udalosti (požiar, živelná pohroma alebo iná mimoriadna udalosť), c) bližšie informácie o udalosti potrebné pre hasičskú jednotku (napríklad počet ohrozených osôb, charakter objektu, v ktorom k udalosti došlo, hroziace nebezpečenstvo), d) najvhodnejšiu príjazdovú trasu na miesto udalosti (ak nie je zrejmá z adresy a treba ju spresniť), e) meno osoby podávajúcej správu o udalosti, jej telefónne číslo a adresu.

OČAKÁVANÉ ZVLÁŠTNOSTI PRI PRIJÍMANÍ SPRÁVY O UDALOSTI

a) volajúci je v strese alebo inak indisponovaný pod vplyvom situácie na mieste nehody, je cudzinec nehovoriaci po slovensky, zámerne zneužíva tiesňovú linku, b) nepresné prevzatie správy o udalosti (neúplné prijatie, prepočutie), c) prerušenie spojenia počas hovoru,

d) v prípade viackrát sa opakujúcej správy o tej istej udalosti ide pravdepodobne o udalosť veľkého rozsahu, e) nutnosť prevziať správu o udalosti pre inú zložku záchranného systému, nemožno spätne overiť správu o udalosti. f) Pri zlyhaní tiesňovej linky verejnej telefónnej siete (porucha, poškodená ústredňa) treba zabezpečiť (napríklad prostredníctvom hromadných informačných prostriedkov, mobilných náhradnom spôsobe ohlásenia udalosti.

prostriedkov alebo miestnych samosprávnych orgánov) informovanie obyvateľov v postihnutej oblasti o

• • • • • • •

Hromadná dopravná nehoda – bez zranenia

Úlohy operačného dôstojníka pri komunikácií s oznamovateľom:

zistiť počet poškodených vozidiel, podrobnejší popis situácie na mieste, t.j. druh a polohu vozidiel z istiť či nehrozí v súvislosti s DN ďalšie možné ohrozenie osôb, majetku, životného prostredia zistiť únik prevádzkových kvapalín z poškodených vozidiel, ak áno v akom rozsahu zistiť či je vzhľadom na DN,prejazdná vozovka, (neprejazdná, prejazdný len jeden pás, vytváranie kolón a pod.) zistiť či je možný bezpečný príjazd záchranných vozidiel k DN (znížená viditeľnosť, poľadovica, ľad, hmla , záveje a pod.) poradiť volajúcemu čo má na mieste nehody prioritne urobiť do príchodu záchranárov

Hromadná dopravná nehoda – so zranením

• • • • • • • •

Úlohy operačného dôstojníka pri komunikácií s oznamovateľom:

zistiť počet zranených zistiť počet zakliesnených osôb vo vozidlách zistiť počet poškodených vozidiel, druh a ich polohu (podrobnejší popis situácie na mieste) zistiť či nehrozí v súvislosti s DN ďalšie ohrozenie osôb, majetku, príp. životného prostredia zistiť či došlo k úniku prevádzkových kvapalín z poškodených vozidiel a v akom rozsahu zistiť či je vzhľadom na DN prejazdná vozovka(neprejazdná, prejazdný len jeden pás, vytváranie kolón a pod.) zistiť či je možný bezpečný príjazd záchranných vozidiel k DN (znížená viditeľnosť, poľadovica, ľad, hmla, záveje a pod.) poradiť volajúcemu čo má na mieste nehody prioritne urobiť do príchodu záchranárov

• • • • • •

Dopravná nehoda s hromadným postihnutím

• • •

Úlohy operačného dôstojníka pri komunikácií s oznamovateľom:

zistiť počet zranených zistiť koľko osôb je zakliesnených ak je možné zistiť charakter poranení, príp. počty osôb je pri vedomí, v bezvedomí zistiť počet poškodených vozidiel, druh a ich špecifickú situáciu (auto vo vode, v priepasti, na železničnom priecestí, s dotykom elektrického vedenia a pod.) zistiť či nehrozí v súvislosti s DN e ďalšie ohrozenie osôb, majetku, životného prostredia a pod.

zistiť či došlo úniku prevádzkových kvapalín z poškodených vozidiel a v akom rozsahu zistiť či je vzhľadom na DN prejazdná vozovka (neprejazdná, prejazdný len jeden pás, vytváranie kolón a pod.) zistiť či je možný bezpečný príjazd záchranných vozidiel k DN(znížená viditeľnosť, poľadovica, ľad, hmla, záveje a pod.) poradiť volajúcemu čo má na mieste nehody prioritne urobiť do príchodu záchranárov

SYSTÉM PODPORY CoordCom

Tiesňové volania na území Bratislavského kraja sú prijímané prostredníctvom systému podpory CoordCom:

Prichádzajúce volania sú okrem akustického signálu zobrazované aj farebným zvýraznením inboxu (v závislosti od času prijatia volania): zelená žltá červená 0 - 10 s 10 - 20 s viac ako 20 s Inbox slúži aj ako predbežná lokalizácia, t.j. lokalizuje okres príp. identifikuje iný zdroj tiesňovej správy (KOS ZZS, asistenčný monitoring, EPS....) P o prijatí volania sa automatický otvorí okno operátora, pričom systém podpory CoordCom vykoná lokalizáciu volajúce v GIS a zároveň identifikáciu volajúceho.

Operačný dôstojník zaznamenáva do systému CoordCom všetky získané informácie, či už od oznamovateľa alebo z miesta udalosti.

CoordCom okno operátora

Dopravná nehoda

je udalosť v cestnej premávke, pri ktorej dochádza k usmrteniu alebo k zraneniu osôb alebo ku škode na majetku v priamej súvislosti s premávkou motorového vozidla a nemotorového vozidla.

Druhy a) dopravných nehôd: jednoduchá dopravná nehoda - nehoda, pri ktorej bola zranená jedna osoba ľahko alebo jedna osoba ťažko, prípadne došlo k usmrteniu jednej osoby, b) hromadná dopravná nehoda - nehoda, pri ktorej bolo zranených päť osôb ľahko alebo tri osoby ťažko, došlo k usmrteniu najmenej dvoch osôb, alebo došlo k stretu päť a viac vozidiel, c) dopravná nehoda s výskytom nebezpečnej látky - dopravná nehoda vozidla prepravujúceho nebezpečnú látku, pričom hrozí nebezpečenstvo úniku tejto látky do okolitého prostredia s následným ohrozením obyvateľstva.

DOPRAVNÉ NEHODY NA CESTÁCH - ČINNOSŤ HASIČSKEJ ZÁCHRANNEJ SLUŽBY Veliteľ zásahu

na mieste udalosti určí druh dopravnej nehody a rozhodne: a) o označení a vytýčení miesta zásahu, ak to situácia vyžaduje, b) o privolaní posilových hasičských jednotiek, rýchlej zdravotnej pomoci, polície, veterinárnej služby a podobne, c) o postupe vyslobodzovacích a hasiacich prác; určuje príslušníkov na zdolávanie požiaru, na vyslobodzovanie osôb a na poskytovanie prvej predlekárskej pomoci, d) o vypnutí agregátov vozidiel, odpojení autobatérií, utesnení poškodených nádrží, kanálov a potrubí pomocou tesniacich vakov, e) o postupe, počte a o druhu prúdov na hasenie, f) o spôsobe nasadenia záchranárskeho náradia na vyslobodenie osôb podľa stupňa postihnutia, g) o spôsobe nasadenia zariadení na odstránenie havarovaných vozidiel z cestnej komunikácie (lanový navijak, zdvíhacie vankúše - v spolupráci s políciou), h) o stupni ochrany príslušníkov (druh osobných ochranných pracovných prostriedkov),

i) o zabezpečení spojenia s operačným strediskom a priebežne informuje o postupe záchranných prác a likvidačných prác, j) o umiestnení techniky s ohľadom na zabezpečenie bezpečnosti zasahujúcich pred následkami cestnej premávky, k) o vylúčení prítomnosti možných iniciačných zdrojov, l) o vykonaní stabilizácie havarovaného vozidla pred vyslobodzovaním zranených osôb, m ) o vyžiadaní súčinnosti s ostatnými zložkami integrovaného záchranného systému a s vecne príslušnými orgánmi pre zabezpečenie niektorých činností súvisiacich s dopravnou nehodou, a to najmä pri 1m . odstránení prekážky cestnej premávky, zabezpečení zjazdnosti komunikácie (vlastník alebo správca komunikácie), 2m. poskytnutí lekárskej pomoci zraneným (zdravotnícka záchranná pomoc), 3m. zabezpečení zranených zvierat (orgán veterinárnej správy), 4m. regulácii dopravy alebo pri uzatvorení komunikácie (Policajný zbor) ), 5m. znečistení podzemných vôd a povrchových vôd alebo životného prostredia (orgány životného prostredia, pôvodca havárie, správca vodného toku).

Činnosť na mieste udalosti: Hasič - záchranár

a ) vykonáva likvidáciu požiarov podľa určeného postupu, b) vyslobodzuje osoby pomocou hydraulického vyslobodzovacieho náradia, c) označuje a vytyčuje priestor dopravnej nehody a zásahu záchrannej skupiny pomocou výstražných kužeľov, vytyčovacích stojanov a pásky, ak to situácia vyžaduje, d) zabezpečuje v prípade zníženej viditeľnosti osvetlenie miesta nehody, e) zabezpečuje vypnutie agregátov vozidiel, odpojenie akumulátorových batérií alebo iných zdrojov elektrického prúdu, f) poskytuje prvú predlekársku pomoc postihnutým osobám, spolupracuje so zamestnancami rýchlej zdravotnej pomoci pri naložení a pri transporte zranených, g) obsluhuje ďalšie potrebné náradie (lanový navijak, zdvíhacie vankúše, tesniace vaky) a vykonáva činnosti pri odstraňovaní havarovaných vozidiel z cesty a zabezpečovaní prejazdnosti komunikácie, h) spolupracuje pri likvidácii nebezpečných látok (ropných látok) v mieste dopravnej nehody, i) spolupracuje s ďalšími špeciálnymi službami pri záchranných prácach a pri likvidačných prácach na mieste dopravnej nehody, j) používa osobné ochranné pracovné prostriedky a dodržiava zásady bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.

Očakávané zvláštnosti

Nebezpečenstvo pri dopravných nehodách je z hľadiska zásahu príslušníkov charakterizované týmito komplikáciami: a) hustota cestnej premávky, b) ostré predmety na mieste dopravnej nehody, c) úlomky skla, d) výskyt nebezpečných látok rôzneho charakteru a vlastností, e) veľká vzdialenosť od vodných zdrojov alebo ich úplný nedostatok v mieste zásahu,

VELENIE PRI ZÁSAHU

Na mieste zásahu riadi činnosť jednotiek

veliteľ zásahu

prostredníctvom: riadenia priamych podriadených, riadiaceho štábu, koordinovania a riadenia činnosti všetkých zložiek IZS pre vzájomnú koordináciu nimi prevádzanými záchrannými a likvidačnými prácami, riadenia súčinnosti s ďalšími právnickými a fyzickými osobami

VELITEĽ ZÁSAHU

( §12 zákona č. 129/2002 Z. z. o integrovanom záchrannom systéme), Ak na mieste zásahu zasahuje viacero záchranných zložiek integrovaného záchranného systému, riadi a koordinuje ich činnosť veliteľ zásahu z Hasičského a záchranného zboru Ak na mieste udalosti nezasahuje Hasičský záchranný zbor, na mieste zásahu riadi a koordinuje činnosť záchranných zložiek integrovaného záchranného systému veliteľ alebo vedúci jednotky tej záchrannej zložky integrovaného záchranného systému, ktorého určí príslušné koordinačné stredisko (ďalej len „oprávnená osoba"), v prípade pátrania po lietadlách alebo poskytovania pomoci pri leteckej nehode ľudských životov.

orgán zodpovedný za pátranie po lietadlách a záchranu V eliteľ zásahu nezasahuje do odborných činnosti zložiek IZS ( §12 zákona č. 129/2002 Z. z. o integrovanom záchrannom systéme),

VELITEĽ ZÁSAHU

svoje oprávnenia preukazuje nápisom VELITEĽ ZÁSAHU umiestneným na viditeľnej časti výstroja - zákonná povinnosť ( §41 ods. 8 zákona č. 314/2001 Z.z. o ochrane pre požiarmi).

Veliteľ zásahu má právo vyžiadať na miesto zásahu ďalšie zložky IZS a PZ SR.

ORGANIZÁCIA NA MIESTE ZÁSAHU

spočíva vo vymedzení charakteristických priestorov, zón a stanovíšť podporujúcich taktiku jednotiek a riadenie zásahu.

MIESTO ZÁSAHU je miesto nasadenia jednotiek a ďalších zložiek IZS.

Organizáciu na mieste zásahu stanovuje veliteľ zásahu a rozdeľuje ho podľa situácie z hľadiska prijatej taktiky a riadenia zásahu na základe: - druhu, rozsahu a šírenia udalosti, - množstva jednotiek a ďalších zložiek IZS prítomných na mieste zásahu, - nebezpečenstva na mieste zásahu, - dokumentácie zdolávania požiaru konkrétneho objektu, - možnosti techniky a vecných prostriedkov.

ORGANIZÁCIA NA MIESTE ZÁSAHU

V organizačnom členení miesta zásahu sa stanovuje: Vonkajšia zóna Bezpečnostná uzávera, Nebezpečná zóna, Nástupný priestor, Vstupné a výstupne miesto, Kontrolný bod, Zásahový úsek, Veliteľské stanovisko, - Miesto štábu veliteľa zásahu, Tylový priestor, - Stanovisko pre poskytovanie zdravotnej starostlivosti, - Stanovisko pre evakuované osoby, zvieratá a materiál, Kontaktný bod, - Stanovisko pre Zóna ohrozenia média,

ORGANIZÁCIA NA MIESTE ZÁSAHU

Grafické znázornenie riadiaceho štábu pri zásahu zložiek IZS

SPOJOVACIA SLUŽBA V HaZZ

• je neoddeliteľnou súčasťou činnosti HaZZ .

• Komunikácia v rámci zboru je upravená pokynom prezidenta Hasičského a záchranného zboru č. 16/2005, ktorým sa mení a dopĺňa pokyn prezidenta Hasičského a záchranného zboru č. 4/2003 o výkone spojovacej služby v Hasičskom a záchrannom zbore (poriadok spojovacej služby).

• Tento pokyn upravuje záchrannom zbore, a to najmä úlohy súvisiace so zabezpečovaním organizácie informácií v zbore.

jednotný výkon spojovacej služby v Hasičskom a spojovacej prevádzky a s vytvorením materiálnych, prevádzkových a technických podmienok na prenos a príjem správ a

SPOJOVACIA SLUŽBA V HaZZ

Úlohy:

a) zabezpečuje nepretržitý príjem hlásení o požiaroch, živelných pohromách, nehodách a o iných mimoriadnych udalostiach, b) operatívne povoláva príslušníkov Hasičského a záchranného zboru a hasičské jednotky pri nasadení síl a prostriedkov v prípade veľkých a zložitých zásahov, c) zabezpečuje operatívne spojenie počas výjazdu a na mieste zásahu medzi všetkými druhmi hasičských jednotiek a ostatnými zložkami, ktoré sa zúčastňujú na zásahu alebo na výkone záchranných prác, d) zabezpečuje operatívne a nepretržité spojenie v rámci zboru a medzi ďalšími hasičskými jednotkami, e) spolupracuje pri tvorbe a pri využívaní databáz materiálno-technického vybavenia zboru, f) vedie dokumentáciu spojovacej služby.

SPOJOVACIA SLUŽBA V HaZZ

ANALÓGOVÉ SPOJENIE

• analógové realizované prevažne prostredníctvom RDST MOTOROLA je pri krajskom modely operačného riadenia pre komunikáciu

veliteľ zásahu operačné stredisko nedostatočné,

• • využíva sa najmä ako spojenie na mieste udalosti, Hasičské jednotky majú Telekomunikačným úradom Slovenskej republiky pridelené tieto frekvencie: F = 169,000 MHz (kanál č. 1) G = 169,025 MHz (kanál č. 2) H = 169,050 MHz (kanál č. 3) I = 169,175 MHz (kanál č. 4) J = 169,200 MHz (kanál č. 5) L = 169,275 MHz (kanál č. 7) M = 169,300 MHz (kanál č. 8) N = 169,325 MHz (kanál č. 9) P = 169,350 MHz (kanál č. 10) R = 169,250 MHz (kanál č. 11) K = 169,225 MHz (kanál č. 6)

SPOJOVACIA SLUŽBA V HaZZ

DIGITÁLNE SPOJENIE - RÁDIOVÁ SIEŤ SITNO

Je to plne digitálny rádiokomunikačný systém tvorený 8 vzájomne prepojenými regionálnymi sieťami, pričom funguje na princípe bunkovej štruktúry, ktoré sú usporiadané a vybudované v súlade s územnosprávnym členením Slovenskej republiky.

• Prevádzkovateľom siete SITNO je odbor telekomunikácií sekcie informatiky, telekomunikácií a bezpečnosti ministerstva so sídlom v Bratislave • Prevádzka rádiovej siete sa riadi Nariadením Ministerstva vnútra SR č.96/2012 o prevádzke rádiokomunikačnej siete SITNO štátnej správy Slovenskej republiky.

SPOJOVACIA SLUŽBA V HaZZ

Úlohy operačného strediska pri komunikácií v sieti Sitno

• monitoruje a riadi prevádzku tých hovorových skupín, ktoré je oprávnený používať, • pozná rozdelenie hovorových skupín na teritóriu územia ním riadenej rádiovej prevádzky, • využíva všetky dostupné technické možnosti zefektívňujúce prácu, ktoré poskytuje rádiový systém, • riadi komunikáciu v núdzovom hovore a je povinný ho aj ukončiť.

SPOJOVACIA SLUŽBA V HaZZ

Hovorové skupiny v sieti SITNO:

• • • sú určené v prílohe č.1 Nariadenia Ministerstva vnútra SR č.96/2012 o prevádzke rádiokomunikačnej siete SITNO štátnej správy Slovenskej republiky.

r egionálne hovorové skupiny n árodné HS priamy režim DIR Tab: Prehľad hovorových skupín – Bratislavský kraj

MEDZINÁRODNÁ POMOC

• Podľa platných medzinárodných zmlúv a dohôd o spolupráci a o vzájomnej pomoci je Slovenská republika zaviazaná poskytnúť žiadanú pomoc a zároveň je oprávnená aj takúto pomoc vyžadovať od zmluvných strán.

• Požiadavky spojené s vyžiadaním alebo poskytovaním medzinárodnej pomoci v Slovenskej republike hlási operačné stredisko krajského riaditeľstva na operačné stredisko prezídia HaZZ - republikové kontaktné miesto.

• Poskytnutie medzinárodnej pomoci alebo cezhraničnej pomoci, ako aj vyžiadanie medzinárodnej pomoci alebo cezhraničnej pomoci sa realizuje bez zbytočného odkladu a v súlade s platnými medzinárodnými zmluvami a dohodami o spolupráci a o vzájomnej pomoci.

Moduly a logistické jednotky zriaďované ministerstvom pri likvidácii následkov mimoriadnych udalostí

Ministerstvo vnútra SR v súlade s právnymi aktmi Európskej únie zriaďuje záchranný tím, moduly a skupiny zásahovej podpory poskytovania pomoci do zahraničia, ako aj na území Slovenskej republiky formou záchranných akcií pri závažnej mimoriadnej udalosti alebo tiesni .

Druhy modulov zriaďovaných HaZZ:

A) modul vysokokapacitného odčerpávania (ďalej len „modul odčerpávania“), B) modul pátracích a záchranárskych činností stredného rozsahu v mestskom prostredí (ďalej len „modul pátrania“), C) modul pozemného hasenia požiarov v prírodnom prostredí (ďalej len „modul hasenia“), D ) logistická jednotka .

A) Modul odčerpávania

Úlohy modulu odčerpávania

Skupina modulu mobilných stredných a mobilných vysokokapacitných čerpadiel, ktoré majú odčerpávania zabezpečuje čerpanie vody pomocou a ) celkovú kapacitu najmenej 1 000 m3.h-1, b ) schopnosť 1.) 2.) 3.) 4.) odčerpávať vodu v teréne s prevýšením do 40 m, čerpať kalnú vodu, ktorá obsahuje najmenej 5 % pevných prvkov až do veľkosti 40 mm, čerpať vodu pri dlhších zásahoch až do teploty 40 °C, dopraviť vodu do vzdialenosti najmenej 1 000 m.

Podmienky nasadenia modulu odčerpávania

Modul odčerpávania sa nasadzuje najmä v situáciách stanovených NMV 162/2013 a pri mimoriadnej udalosti, kde je predpoklad, že svojimi schopnosťami alebo materiálno technickým vybavením dokáže pomôcť pri likvidácii mimoriadnej udalosti.

Technické požiadavky pri nasadení modulu odčerpávania sú tieto:

množstvo vody na čerpanie najmenej 5 000 m hĺbka čerpanej vody najmenej 1 m, sacia výška najviac 5 m, sklon nástupnej plochy najviac 10.

3 , pevná nástupná plocha s rozlohou najmenej 4 x 4 m vo vzdialenosti najviac 5 m od brehu vodnej hladiny, alebo plocha umožňujúca bezpečné nasadenie technických prostriedkov,

Organizačná štruktúra modulu odčerpávania

1+35

veliteľ modulu, veliteľ skupiny Krajského riaditeľstva zboru v Bratislave zástupca veliteľa modulu veliteľ skupiny Záchrannej brigády zboru v Humennom 8 príslušníkov skupiny 8 príslušníkov skupiny 8 príslušníkov skupiny 8 príslušníkov skupiny

B ) Modul pátrania

Úlohy modulu pátrania

Skupina modulu pátrania zabezpečuje najmä: a ) vyhľadávanie obetí (živých a zranených osôb) pod troskami pomocou technického vyhľadávacieho zariadenia v zasiahnutých priestoroch, b) vyslobodzovanie osôb a ich transport z neprístupných priestorov, c) vnikanie konštrukcií, do uzavretých priestorov rozoberaním konštrukcií a s pomocou technických prostriedkov na rezanie betónu, železobetónu, oceľových konštrukcií a drevených d) istenie priestoru zásahu pomocou stavania vzpier, e) prieskum v izoláciu, mieste zásahu na prítomnosť nebezpečných materiálov a ich následnú f) poskytnutie prvej pomoci zranenej osobe, g) neustále sledovanie stability zrútenej budovy alebo poškodenej budovy.

Podmienky nasadenia modulu pátrania

Modul pátrania sa nasadzuje najmä pri: a) situáciách stanovených NMV 162/2013 b) zvýšení bezpečnosti zasahujúcich príslušníkov, ak je potrebné neustále sledovať stabilitu zrútených budov alebo poškodených budov, c) mimoriadnej udalosti, kde je predpoklad, že svojimi schopnosťami alebo materiálno technickým vybavením dokáže pomôcť pri likvidácii mimoriadnej udalosti.

Organizačná štruktúra modulu pátrania 1 +47 veliteľ modulu veliteľ družstva veliteľ skupiny Záchrannej brigády zboru v Žiline veliteľ družstva zástupca veliteľa modulu veliteľ družstva veliteľ skupiny Záchrannej brigády zboru v Humennom veliteľ družstva 10 príslušníkov skupiny 10 príslušníkov skupiny 10 príslušníkov skupiny 10 príslušníkov skupiny

C) Modul hasenia Úlohy modulu hasenia

Skupina modulu hasenia zabezpečuje najmä a) hasenie rozsiahlych lesných požiarov a požiarov porastov s použitím pozemných prostriedkov a leteckých prostriedkov, b) vykonávanie zásahov v oblastiach s obmedzeným prístupom hasičskej techniky, c) vytvorenie diaľkovej dopravy vody hadicovým vedením; v dĺžke minimálne 1,5 km s prevýšením minimálne 300 m, d) vytvorenie súvislého ochranného pásu pri požiaroch pomocou hadicového vedenia, samonosných nádrží, čerpadiel a iných ručných technických prostriedkov, e) vykonávanie špeciálnych činností pri záchranných prácach a hasiacich prácach pomocou leteckej techniky f) geograficko taktickú pomoc pri mimoriadnej udalosti pre riadiaci štáb, veliteľa zásahu alebo operačné stredisko.

Podmienky nasadenia modulu hasenia

Modul hasenia sa nasadzuje najmä: a) v situáciách stanovených NMV 162/2013, b) ak je na likvidáciu mimoriadnej udalosti vyžiadaná letecká technika, c) pri mimoriadnej udalosti, kde je predpoklad, že svojimi schopnosťami alebo materiálno-technickým vybavením dokáže pomôcť pri likvidácii mimoriadnej udalosti .

Organizačná štruktúra modulu hasenia 1 + 91 veliteľ modulu zástupca veliteľa modulu veliteľ skupiny Západ vleliteľ skupiny Stred 2 velitelia družstva 27 príslušníkov skupiny 2 velitelia družstva 27 príslušníkov skupiny veliteľ skupiny Východ 2 velitelia družstva 27 príslušníkov skupiny

D)

Logistická jednotka

Úlohy logistickej jednotky

Skupina logistickej jednotky zabezpečuje najmä: a) sebestačnosť modulov počas ich nasadenia v oblasti stravovania a regenerácie nasadených príslušníkov s kapacitou do 40 osôb, b) vytvorenie podmienok pre činnosť riadiaceho štábu zriadeného pri likvidácii mimoriadnych udalostí, c) vytvorenie oddychovej zóny a priestoru na regeneráciu síl pri náročných a dlhotrvajúcich zásahoch pre nasadených príslušníkov, d) vytvorenie pomocných priestorov pri súťažiach, cvičeniach a sústredených výcvikoch zboru, e) vytvorenie priestorov na zhromažďovanie postihnutých osôb pri mimoriadnych udalostiach po technickej stránke (stany, vykurovanie a ležadlá a podobne).

Ambulancia HaZZ

plní úlohu pri poskytovaní špecializovanej ambulantnej zdravotnej starostlivosti zamestnancom MV SR a iným osobám, ktorých zdravotný stav si vyžaduje neodkladnú zdravotnú starostlivosť pri jednotlivých zásahoch príslušníkov MV SR.

Ambulancie HaZZ poskytujú :

a) špecializovanú ambulantnú zdravotnú starostlivosť pri zmene zdravotného stavu, ktorý bezprostredne ohrozuje zdravie alebo život, vrátane prepravy úrazom postihnutej osoby alebo osoby s náhlou poruchou zdravia do ústavného zdravotníckeho zariadenia po predchádzajúcej konzultácii s operačným strediskom tiesňového volania záchrannej zdravotnej služby: príslušníkovi pri plnení úloh HaZZ, osobám zaradeným v hasičských jednotkách, pokiaľ vykonávajú zásahovú činnosť v súčinnosti s príslušníkmi zboru, príslušníkom Policajného zboru, iným osobám, ktorých zdravotný stav si vyžaduje neodkladnú zdravotnú starostlivosť pri zásahoch zboru.

b) s špecializovanú ambulantnú zdravotnú starostlivosť v súčinnosti poskytovateľom neodkladnej zdravotnej starostlivosti, najmä ak je jej poskytnutie spojené s prekonávaním výšok, voľných hĺbok a iných prekážok alebo inak sťažených podmienok neumožňujúcich nasadenie záchrannej zdravotnej služby, c) technickú a logistickú podporu pri zásahoch vykonávaných príslušníkmi zboru a policajtmi; technická a logistická vykonáva najmä pri zásahoch, pri ktorých sa predpokladá ohrozenie života a zdravia zasahujúcich osôb a zachraňovaných osôb, a je zameraná najmä na: podpora sa

4) 5) 6) 7) 1) 2) 3) 8) 9) prieskum prístupových ciest k zásahu, prieskum v zasiahnutom objekte, evakuáciu zachraňovaných dýchacích prístrojov, osôb pomocou autonómnych evakuáciu zachraňovaných osôb pomocou lezeckej techniky, vykonanie zásahu pomocou lezeckej techniky, záchranu topiaceho sa, vyhľadávanie osôb pomocou termovíznej kamery alebo kamery do ťažko prístupných priestorov, zabezpečenie diagnostických prostriedkov pre nebezpečné látky, vyhodnocovanie a zdravotného stavu postihnutej osoby pri zásahoch zabezpečenie jej prepravy do zariadenia ústavnej zdravotnej starostlivosti po volania konzultácií s operačným strediskom tiesňového záchrannej zdravotnej služby.

Modelové dojazdy na hraničné prechody s Rakúskom z hasičských staníc KR HaZZ BA a KR HaZZ TT

Legenda: 39/2003 Pokyn prezidenta zboru č. 39/2003 o obsahu a o postupe pri spracúvaní dokumentácie o zdolávaní požiaru, ktorý pojednáva o výpočte dojazdu .

Krajské riaditeľstvo zboru (KR HaZZ Organizačná zložka KR HaZZ Hasičská stanica ( HS) Berg Austria (Viedenská c.) Kitsse (cesta III/00246) Kitsse D4 (diaľnica)

vzdial.

v km čas dojazdu min 39/2003 vzdial.

v km čas dojazdu v min vzdial. v km čas dojazdu min 39/2003

KR HaZZ BA KR HaZZ TT

Hasičský a záchranný útvar hl. mesta SR BA OR HaZZ PK OR HaZZ MA OR HaZZ TT OR HaZZ DS OR HaZZ PN OR HaZZ GA OR HaZZ SI OR HaZZ SE HS 1 Radlins.

HS 5 PTŽ HS 3 Halkova HS 4 Dubravka HS Senec HS Pezinok HS Malacky HS Trnava HS Dun. Streda HS Veľky Meder HS Šamorín HS Hlohovec HS Piešťany HS Galanta HS Sereď HS Holíč HS Senica HS Kúty 7 5 9 11 33 31 39 57 51 71 27 73 88 73 63 89 96 69 10 8 13 16 45 42 53 77 69 96 37 98 118 98 85 120 129 93 18 12 18 23 40 38 50 65 59 70 34 80 95 80 70 98 104 77 25 17 25 32 54 52 68 88 80 94 46 108 128 108 94 132 140 104 14 11 19 19 41 39 46 65 60 71 35 81 96 80 71 94 100 73 20 16 26 26 56 53 62 88 81 96 48 109 129 108 96 126 134 98

Krajské riaditeľstvo zboru (KR HaZZ) Organizačná zložka KR HaZZ KR HaZZ TT KR HaZZ BA

OR HaZZ SI OR HaZZ SE OR HaZZ TT OR HaZZ DS OR HaZZ PN OR HaZZ GA HaZU BA OR HaZZ PK OR HaZZ MA

Hasičská stanica ( HS)

HS Holíč HS Senica HS Kúty HS Trnava HS Dun. Streda HS Vel. Meder HS Šamorín HS Hlohovec HS Piestany HS Galanta HS Sereď HS 4 Dubravka HS 5 PTŽ HS 1 Radlins.

HS 3 Halkova HS Senec HS Pezinok HS Malacky

Záhorská Ves Angem Moravský sv. Ján Hohenau

vzdial.

v km 31 46 43 44 74 49 19 70 65 50 99 93 113 69 115 129 114 105 čas dojazdu v min 39/2003 vzdial.

v km čas dojazdu v min 39/2003 94 88 68 133 125 152 93 154 173 153 141 42 62 58 60 100 66 26 35 38 15 73 120 140 96 142 87 141 132 64 73 70 71 101 64 24 48 52 21 98 161 188 129 190 117 189 177 86 98 94 96 136 86 33

-