영희곡 박코스와여신도들

Download Report

Transcript 영희곡 박코스와여신도들

1.

에우리 피데스는 누구일까?

2.

디오뉘소스 탄생신화

3.

<박코스의 여신도들> 인물소개

4.

작품분석

5.

작품설명

-고대 그리스 에서 활동했던 3대 비극 시인 중의 한 사람으로 삶에 대한 사실은 거의 알려져 있지 않음.

- 신들을 한층 인간적인 빛 아래서 묘사 했고, 특히 사랑과 정열을 묘사함으로써 비극을 보편화하고 또한 세속화 함. - 비극시인 중 가장 근대적인 정신의 소유자로 평가 되고 있음.

 대지의 풍요를 주재하는 주신(酒神), 포도 재배의 신  그리스 비극 희극의 수호신 바코스(Bakchos) 라고도 함.

 술의 신은 어둠 · 광기의 신이라고 말하기도 함.

탄생설

제우스와 세멜레 사이에서의 탄생 vs 제우스와 페르세포네 사이에서의 탄생.

비극 경연 대회

ㅡ 비극 3편(trilogy) + 세이타극 1편(farce) = 테트랄로지 (tetralogy)

3부작 코미디, 본능 위주 내용

3대 비극 시인

아이스퀼로스(13) -> 소포클레스(18) -> 에우리피데스(5) 신의 위용 기리는 문학 코로스에 50명 사용 신은 창조, 인간은 피조물 배우 2명 사용 현대적 문화의 시작 코로스 15명 사용 신과 인간의 대립 배우 3명 사용 문학의 인간중심화 신을 거부하고 평화적 여성을 문제화, 진보

      디오뉘소스 - 이 극의 주인공으로 바코스라고 불리움. 제우스와 세멜레의 아들로 술과 도취 해방의 신.

코로스 - 바코스의 신도들(마이나데스 혹은 바케,바카이 / 남 : 바코이) 테이레시아스 - 테바이의 유명한 눈먼 예언자.

카드모스 - 고대 그리스 도시국가 중의 하나인 테바이를 세웠다는 전설적인 창시자. 펜테우스 – 테바이의 왕, 아가우에의 아들이며 카드모스의 손자. 디오뉘소 스의 광적인 영향을 받은 어머니 아가우에와 이모들이 그를 사자로 착각하 고 갈기갈기 찢어 죽임을 당함.

아가우에 - 카드모스의 딸, 펜테우스 어머니

PROLOGUE to THE BACCHAE

by EURIPIDES http://www.youtube.com/watch?v=kNL1InZiobg

   디오니소스는 테바이에 와서 자신이 제우스와 세멜레 사이의 아들이라고 밝 힌다 다 . . 그리고자신의 출생에 대해 시기와 질투로 오해를 불러일으킨 아가우에 와 그 가족을 벌하겠다고 예언한다 . 또한 신에 대한 제사에서 디오니소스 신을 배척하고 있는 펜테우스에 대해서 매우 불쾌해한다 거부한다 . . 그는 펜테우스의 탄압에 싸우기 위해서 여신도들로 하여금 집에서 나와 키타이론산으로 모이도록 명한 테레시아스와 펜테우스의 할아버지인 카드모스는 펜테우스로 하여금 겸손 과 중용의 도를 지켜서 신과의 반목을 피하라고 충고하지만 펜테우스는 이를 펜테우스는 디오니소스를 투옥시키지만 디오니소스는 묶였던 사슬 을 풀고 신도들에게 자신의 건재를 드러내고 격려한다 들을 구경하겠다는 결정을 내린다 .

. 펜테우스는 더욱 오기 를 부려 마이나데스들을 탄압하라고 명령하지만 디오니소스의 계략에 말려 그 펜테우스는 나무꼭대기에서 올라가서 마이나데스들을 염탐하다가 그만 들키 고 만다 . 다급한 판테우스는 자신의 신분을 아가우에에게 밝혔지만 아가우에 의 눈에는 사자로 보일 뿐 아들의 사지를 제일 먼저 찢어버렸다 . 아가우에는 자 식의 머리를 들고 자신의 공을 자랑하기 위해서 성으로 들어온다 . 딸의 이러한 모습을 본 카드모스는 딸 아가우에를 나무라기 보다는 그녀가 환 상에서 현실로 돌아오도록 자상하게 인도한다 보임을 지적한다 . 에 대한 벌을 내린다 .

. 제정신이 든 아가우에는 자신 의 아들을 살인한 사실을 깨닫고 경악하며 디오니소스를 비난한다 . 그러나 카 드모스는 신의 탓이 아니라 딸과 손자가 범한 신성모독에 대해서 받은 잉과응 디오니소스 신은 카드모스 가족에게 테베를 떠나 그들의 죄

의상 음악 춤 노래 의 연극적 요소를 전략적으로 이용함 으로써 디오니소스 제전의 분위기와 밀접하게 조화를 이 루고 있다.

또한 고대문학 답게 신의 권위에 도전시 벌을 받는다는 권선징악적 주제 -> 인간의 한계성

아폴론

이성, 음악, 의술 문명의 진보와 철학적 사유 법과 제도 생성

vs 디오뉘소스

감정, 광기,피,포도주 대지의 풍요와 원초적 생명력 대중,민중들의 실질적 지지

작품설명

Prologue p 89 49line My mother’s sisters said-what they should have been the last To say-that I, Dionysus, was not Zeus’s son; That Semele, being with child -they said-by some mortal, Obeyed her father’s prompting, and ascribed to Zeus The loss of her virginity ; and they loudly claimed That this lie was the sin for which Zeus took her life 나의 어머니의 자매들이 지난날 말해온 거짓말을 마무리 하는 것이 나의 목적이노라 .

그들이 말하기를 제우스가 나의 부친이 아니며 다른 사람의 아이를 임신한 세멜레가 그녀의 아버지의 설득에 응하여 제우스의 아이라고 주장한다는 것이라 .

그녀의 자매들은 의기양양하여 소리치 기를 그 거짓말의 죄로 제우스의 분노를 사서 그녀의 생명을 앗아갔노라 .

Be with child 임신하다 Ascribe to ~ 의 결과라고 간주하다 Virginity 처녀성

Scene Ⅰ p 92 62line Our women, it seems, have left their homes on some pretense Of Bacchic worship, and now are gad ding about On the wooded mountain-slopes, dancing in honor of This upstart god Dionysus, whoever he may be.

Pretense 겉치레 , 가면 , 가식 , 위장 Gad 돌아다니다 , 쏘다니다 우리의 아내와 누이들이 집에서 나와 박코스를 숭배하는 겉치장을 하고 저 언덕 숲 속을 배회하며 새롭게 태어난 디오니소스 신에게 경의를 표하는 춤을 추고 있다 그가 정녕 신이던가 ?

84line Those still at large on mountain I am going to hunt out; and that Includes my own mother Agauë and her sisters Into and Autonoë. Once they’re fast in iron fetters, I’ll put a stop to this outrageous Bacchism.

Outrageous 너무나 충격적인 , 터무니 없는 짐의 어머니인 아가우에와 아우토노 에를 포함한 여전히 산에서 술에 취해 즐기고 있는 나머지 여인들을 끌고 와 쇠사슬로 포박하여 이 충격적인 박코 스 사건을 마무리 지을 것이다

I’ll go. Nothing can touch me that is not ordain dead, ed. But I warn you; Dionysus, who you say is Will come in swift pursuit to avenge this sacrilege . You are putting him in prison when you lay hands on me.

Ordain 임명하다 , 정하다 , 운명 지우다 , 명령하다 Lay hands on ~ 를 붙잡다 Sacrilege 신성모독 준비가 되었소 . 이제 가리다 그 어떤 것도 나를 건들 수 없소 .

하지만 그대에게 경고하겠소 을 내릴 것 이오 .

.

그대가 죽었다고 말한 디오니소스는 당신에게 신성모독에 대한 복수의 벌 당신이 이처럼 나를 포박하는 것은 디오니소스를 투옥시키는 것과 같소 .

Frantic 광란적인 Hastiness 서두름 펜테우스 그런데 무슨 급한 전갈을 갖고 오는 길이냐?

사 자 나는 광란하는 박코스의 여신도들이 미쳐 서 맨발로 이 나라에서 뛰쳐나가는 것을 보 았습니다. 그래서 나리, 나는 나리와 도시에 그들이 얼마나 끔찍하고 해괴 망측한 짓을 하는지 전하러 오는 길입니다. 나는 듣고 싶습니다. 그 곳에서 일어난 일을 내가 자 유로이 말씀 드려도 되는지, 아니면 내 혀 를 억제해야 하는지. 나로서는 나리의 급한 성미 와 지나치게 화 를 잘 내고 지나치게 명령적인 기질이 두렵 기 때문입니다.

Limpid 맑은 Ooze 흘러나오다 , 분출 한 여인이 튀르소스를 들고 바위를 치자 시원한 샘물이 바위에서 솟아올랐습니다. 다른 여인이 지팡이를 땅에 꽂자, 신이 그 녀에게 포도주의 샘을 올려 보내 주었습 니다. 흰 우유가 마시고 싶은 여인들은 손톱 으로 땅을 파기만 해도 우유가 솟구쳐 올 랐습니다. 담쟁이덩굴을 감은 튀르소스들 로부터는 달콤한 꿀이 줄줄 흘렀습니다.

나리께서 그 곳에 계시어 그런 광경을 보셨더라면, 지금 나리께서 깎아 내리시 는 그 신에게 기도하고 경배하셨을 것입 니다.

To cure their sorrows ; and without wine [neither love Nor any other pleasure would be left for us .

CHORUS

. I shrink from speaking freely before [the king; yet I Will say it : there is no greater god than Dionysus .

Divinity 신성 , 신 Manifold 다양한 , 많은 (사 자) 나리, 그 신이 누구시든간에 이 도시에 받아들이십시오! 그 분은 여러가지 다른 점에 있어서도 위대하십니다. 내가 들은 소문에 따르면, 바로 그 분이 고통을 멎게 해주는 포도나무를 인간들에게 주었다고 합니다. 포도주가 없다면 인간들에게는 사랑의 기쁨도, 다른 모든 즐거움도 없어지고 말 것입니다.

코로스 장 나는 통치자 앞에서 자유로이 말씀드리 기가 두렵습니다.그래도 말씀드리겠습니 다. 디오뉘소스는 그 어떤 신보다 못하지 않습니다..

펜테우스 내게는 저기 하늘의 해도, 여기 일곱 성 문의 테바이의 도시도 둘로 보이는 것 같 구나. 그리고 그대도 내 앞에서 황소로서 걸어 가는 것 같고, 그대의 머리에는 이제 뿔이 난 것 같구나. 그렇다면 그대는 전부터 늘 짐승이었나? 지금 그대는 확실히 황소로 변했으니 말이다 .

Heir 자손 Wreathe 화환을 씌우다 Slaughter 도살 Frenzied 광적인 Emblem 상징 코로스 자, 박코스를 위하여 춤을 추자! 자, 용의 자손인 펜테우스에게 떨어진 재 앙을 노래하자! 그 자는 여자 옷을 입고, 확실한 죽음 으로서 담쟁이덩굴을 감은 지팡이를 들고 황소의 안내를 받아 파멸로 나아 갔다네. 카드모스의 박코스 여신도들 이여, 그대들은 이름난 승리의 찬가를 만들었으나 그 끝은 한숨과 눈물이로 구나! 아름다운 경기로구나, 제 자식의 피 에 피투성이의 손을 담그다니!

Possessed 홀린 , 움직여진

카드모스

그 애는 신과 네 박코스 축제를 모 욕하기 위해서 그리고 갔던 것이다 .

아가우에

하지만 우리는 어떻게 하여 키타이론 에 가게 되었지요?

카드모스

너희들은 미쳤었지. 도시 전체가 박 코스에 씌었으니까.

아가우에

디오뉘소스가 우리에게 파멸을 안겨 준 거 예요.이제야 알겠어요.

카드모스

너희들은 그 분을 능멸했던 것이다, 그 분을 신으로 인정하지 않았으니까.

T

hank you

영어영문학과 김승모 영어영문학과 홍상현 영어영문학과 심수현 영어영문학과 조연오 통.번역학과 최혜진