았/었다가

Download Report

Transcript 았/었다가

제8과 兴趣爱好 취미
생활
문형1:~았/었다가
“았/었다가”是由先语末词尾“았/었”后接连接词尾“다가”
形成的一个惯用型,在了解“았/었다가”意思之前,我们应先
了解一下“다가”的意思。其中“가”可以省略。
(1) ~다가
接在谓词词干的后面,表示进行某种动作或持续的某种状态中断
从而转入另外一种动作或发生新的状态。
예:
편지를 쓰다가 문득 유나 생각이 나서 전화를 걸었습니다.
写着写着信,突然想起刘娜,所以打了电话。
하늘이 맑다가 갑자기 흐려졌다.
晴朗的天气突然转阴了。
문형1:~았/었다가
샤워를 하다가 친구 전화를 받았어요.
洗着洗着澡,接了朋友的电话。
친구들이랑 농구를 하다가 다쳤어요.
和朋友们打篮球的时候伤着了。
집에 오다가 백화점에 들렀어요.
回家的路上去了趟百货商店。
평소에는 잘 하다가 시험만 보면 긴장되고 떨려요.
平时做得很好,一到考试就紧张发抖。
샴푸를 쓰다가 얼마전부터 비누로 바꿨어요.
用着用着洗头水前不久换成了香皂。
문형1:~았/었다가
(2) ~았/었다가
接在谓词词干的后面,表示前一个分句的动作完全完了中断之后转入的另一
个动作或状态。
예:
물건을 샀다가 마음에 안 들면 바꿀 수 있어요?
买了东西如果不满意可以换吗?
그는 화가 나면 항상 방안을 왔다(가) 갔다(가) 합니다.
他如果发火就经常在房间里走来走去。
눈을 떴다(가) 감았다(가) 해 보세요.
“眼睁开闭上”你这样试一下。
계속 분위기가 좋았다가 그 말 한마디로 분위기가 썰렁해졌다.
气氛一直很好可就因为一句话气氛变得有些冷清。
문형1:~았/었다가
그 사람은 총각이었다가 이제 결혼해서 아이 아빠가 되었다.
那个单身汉现在已结婚成了孩子的爸爸。
내일 아침에 학교에 갔다가 시내에 가려고 해요.
明天打算去趟学校然后去市里。
문형2:~아/어 보이다
接在形容词词干之后,表示从表面上看起来…的意思。
예:
그는 돈이 있어 보여요.
他看起来很有钱。
그녀는 얌전해 보여요.
她看起来很文静。
유나는 나이보다 어려 보여요.
刘娜看起来比实际年龄要小。
그는 착해 보이지만 실제로 그렇지 않아요.
他看起来很善良,实际上不是这样。
문형3:~잖아(요)
接在谓词词干,“이다”动词“-았/었-”“-겠”之后,表示说话者对于听者也知道的事实的反问或确认,译成汉语为“不
是...吗”。
예:
그 분은 내일 오시잖아요?
那位不是明天来吗?
수미가 마음이 착하잖아요? 그래서 좋은 남편을 만났어요.
秀美不是心地善良吗,所以才遇到了好的丈夫啊。
거 봐, 내가 조심하라고 했잖아?
看看吧,我不是说要小心吗?
내가 그랬잖아요? 그거 보기보다 어려울 거라고.
我不是说过吗,这个要比看起来更难。
그 사람은 장남이잖아요? 그래서 책임감이 더 강해요.
那个人不是家里老大吗,所以责任心才更强。
문형4:~ㄴ/은 지
接在动词词干之后,本句型是由过去时的冠形词性词尾“ㄴ/은”后接依
存名词“지”构成的句型,表示“做...之后过了多长时间了”的意思.
한국에 온 지 한달이 되었습니다.
来韩国已经一个月了。
한국어를 공부한 지 반년쯤 되었어요.
学习韩国语已经半年了。
대학교를 졸업한 지 벌써 6년이 지났습니다.
大学毕业后已经过了6年了。
그 책을 읽은 지 오래돼서 내용이 기억나지 않아요.
读完那本书已经很长时间了,所以内容都记不起了。
문형5: ~고 나서
本句型是由表示连接或并列的词尾“고”,后接动词“나다”,然后接表示承接的词尾“아/어서”组成的惯用句型,接在动词词干之后,表示“某件事情完全结
束以后……”的意思。
예:
밥을 먹고 나서 과일을 먹어라.
吃完饭之后再吃水果。
숙제를 하고 나서 나가 놀아라.
做完作业之后再出去玩。
식사가 끝나고 나서 회의를 할 수 있겠어.
吃完饭之后才能开会。
날짜를 정하고 나서 연락합시다.
定下日子之后再联系吧。
문형6:~기는 하지만/긴 하지만
“기”是将前面谓词转换成名词的名词化素,“는”是表示强调的助词
,“지만”是表示转折的连接谓词尾,“긴”是“기는”的缩写。组合
在一起由“承认前面的事实,但是...”的意思。
예:
한국말을 배우긴 했지만 잘 못해요.
韩国语学是学了,可是没学好。
비싸긴 하지만 오래 쓸 수 있어요.
贵是贵点可是能用很长时间。
그 분을 만나기는 하겠습니다.
那个人见我是会去见的。(可是…… 话有没说完的意思)
소화가 잘 될지 모르겠어요. 먹기는 먹겠지만.
不知道会不会消化,吃我是会吃的。
감사합니다