Transcript Un sistema

Spazio per atmosfere di puro rigore. Pieni
e vuoti modulano l’ambiente senza incertezze,
con soluzioni singolari ad alto tasso estetico e
funzionale.
Modula è un progetto Tailormade Stocco
Plaats voor strakke sferen.
Meubelstukken wisselen elkaar af met
lege plaatsen in een ruimte zonder
twijfels, met bijzondere oplossingen die
zowel zeer praktisch als mooi om te
zien zijn.
Modula is een Tailormade Stocco-project
Un espace pour des atmosphères
d’une rigueur pure. Pleins et vides,
ils modulent l’environnement sans
incertitudes, avec des solutions
singulières extrêmement esthétiques et
fonctionnelles.
Modula est un projet Tailormade Stocco
TAILORMADE | Modula
2|3
/ Interview / Interview
Un sistema
‘modulabile’
sulle esigenze
di chi lo sceglie
Faccia a faccia con l’architetto Anita Brotto, designer di Modula.
Già dal nome, Modula svela indizi sul suo DNA: due parole per presentare
questo sistema?
5LSHWLELOLW¹HSHUVRQDOL]]D]LRQH,Q0RGXODLOFRQFHWWRGLnWXERoGLYHQWDÚOR
conduttore nel design e plus nella fruizione. Il classico mensolone è rivisitato e
ULVFULWWRGHFOLQDQGRODIRUPDWXERODUHÚQRDGRWWHQHUHXQRJJHWWRnGDSURJHWWDUHo
e ‘con cui progettare’.
Anita Brotto architetto, si occupa di
design, progettazione e restauri. Collabora
allo sviluppo dei progetti Tailormade
Stocco, tra cui Modula e Cubo.
Anita Brotto architect, houdt zich bezig
met design, ontwerp en restauraties. Ze
werkt mee aan de ontwikkeling van de
projecten Tailormade Stocco, waaronder
Modula en Cubo.
Anita Brotto architecte, est chargée
du design, de la conception et de
la restauration. Elle collabore au
développement des projets Tailormade
Stocco, dont Modula et Cubo.
TAILORMADE | Modula
Come si esprime concretamente il carattere di Modula?
Attraverso vani a giorno, posizionabili liberamente, e materiali come Corian e
Kerlite che distinguono e caratterizzano Modula, sottolineandone la versatilità e la
componibilità.
I lavabi sono il fulcro del sistema Modula. Sono integrati nel blocco tubolare e
possono essere realizzati su misura creando un prodotto con una personalità
materica forte.
&KHFRVDVLJQLÚFDTXHVWRSHUXQSURIHVVLRQLVWDGHOOoLQWHULRUGHVLJQ"
Modula può essere pensato e disegnato per rispondere alle esigenze estetiche
e funzionali di chi lo sceglie. Allo stesso tempo può diventare stimolo alla
progettazione ex novo di spazi, o una soluzione tailor-made per ambienti esistenti
che necessitano di personalità e innovazione.
“Een ‘samenstelbaar’
systeem volgens de wensen
van degene die het kiest”
« Un système ‘ modulable ’
sur les exigences de ceux
qui le choisissent »
Oog in oog met de architect Anita
Brotto, de ontwerper van Modula.
Face à face avec l’architecte Anita
Brotto, designer de Modula.
De naam Modula verraadt reeds een
deel van zijn DNA: kan u dit systeem
in een paar woorden voorstellen?
+HUKDOLQJHQSHUVRQDOLVDWLH,Q
Modula wordt het idee van “buis”
GHOHLGUDDGYDQKHWGHVLJQHQYDQ
KHWJHEUXLN'HNODVVLHNHOHJSODQN
ZRUGWKHUXLWJHYRQGHQLQYHUVFKLOOHQGH
buisvormen, tot we een voorwerp
YHUNULMJHQpRPWHRQWZHUSHQqHQRP
“mee te ontwerpen”.
Déjà par son nom, Modula dévoile
des indices sur son ADN : deux mots
pour présenter ce système ?
Répétitivité et personnalisation. Chez
Modula, le concept de « tube » devient
OHÚOFRQGXFWHXUGDQVOHGHVLJQHW
un plus dans l’utilisation. La console
classique est revisitée et réécrite en
déclinant la forme tubulaire, jusqu’à
obtenir un objet « à concevoir » et
« avec lequel concevoir ».
Hoe wordt het karakter van Modula
concreet uitgedrukt?
9LDRSHQUHNNHQGLHYULMJHSODDWVW
NXQQHQZRUGHQHQPDWHULDOHQDOV
&RULDQHQ.HUOLWHGLHW\SHUHQG]LMQYRRU
0RGXODHQGHYHHO]LMGLJKHLGHQGH
samenstelbaarheid ervan tot hun recht
ODWHQNRPHQ
'HZDVWDIHOVYRUPHQKHWKDUWYDQKHW
0RGXODV\VWHHP=H]LMQLQJHERXZG
LQKHWEXL]HQEORNHQNXQQHQRSPDDW
JHPDDNWZRUGHQRP]RHHQSURGXNW
PHWHHQVWHUNHSHUVRRQOLMNKHLGWH
creëren.
Comment s’exprime concrètement le
caractère de Modula ?
À travers des compartiments à clairevoie, à positionner librement et des
matériaux comme le Corian et le Kerlite
TXLGLVWLQJXHQWHWFDUDFWÂULVHQW0RGXOD
HQVRXOLJQDQWVDSRO\YDOHQFHHWVD
modularité.
Les plans vasques sont au cœur du
V\VWÁPH0RGXOD,OVVRQWPRXOÂVGDQV
le bloc tubulaire et peuvent être réalisés
VXUPHVXUHSRXUFUÂHUXQSURGXLWD\DQW
une forte personnalité matiérique.
Wat betekent dit voor
een professional van de
binnenhuisinrichting?
0RGXODNDQEHGDFKWHQXLWJHWHNHQG
worden om een antwoord te bieden
aan de esthetische en functionele
QRGHQYDQGHJHQHGLH]HNLHVW+HW
NDQ]RZHOHHQVWLPXODQVZRUGHQRP
YROOHGLJQLHXZHUXLPWHVWHRQWZHUSHQ
RIHHQpWDLORUPDGHqRSORVVLQJYRRU
reeds bestaande ruimtes die nood
KHEEHQDDQSHUVRRQOLMNKHLGHQ
vernieuwing.
4XoHVWFHTXHFHODVLJQLÚHSRXUXQ
professionnel du design d’intérieur ?
Modula peut être pensé et conçu
SRXUUÂSRQGUHDX[H[LJHQFHV
esthétiques et fonctionnelles de ceux
qui le choisissent. En même temps, il
peut stimuler la conception ex-novo
d’espaces ou devenir une solution
“ tailormade ” pour des environnements
existants qui ont besoin de personnalité
et d’innovation.
4|5
/ Ontwerpen met Modula / Concevoir avec Modula
Modula è un blocco tubolare con profondità 51,5 cm, altezza 16 cm e
lunghezza a piacere, disponibile in vari materiali, con lavabo integrato in
varie forme e dimensioni.
Modula is een soort buisvormig
EORNPHWHHQGLHSWHYDQFP
HHQKRRJWHYDQFPHQ]RODQJ
als gewenst, verkrijgbaar met een
geïntegreerde wastafel in verschillende
vormen, afmetingen en materialen.
Nicchia frontale
- larghezza 45 cm, coordinata alla
larghezza delle basi
- posizionabile ai lati o al centro
Basi contenitori
ODUJKH]]DFP
SURIRQGLW¹FP
DSHUWXUDDJRODÚORWRS
- disponibili in versione sospesa o con
appoggio a terra
Nicchia laterale
QLFFKLDWHUPLQDOHÚDQFRVLQLVWUR
destro
- disponibile in versione a sbalzo
Nis vooraan
-breedte 45cm, overeenkomstig de
breedte van de onderkasten
-kan zowel aan de zijkanten als in het
midden geplaatst worden
Nis aan de zijkant
-nis aan het linker- of rechter uiteinde
-verkrijgbaar in de versie met een
overhang
Niche frontale
- largeur 45 cm, coordonnée à la
largeur des éléments
- à positionner sur les cotés ou au
centre
Niche latérale
QLFKHWHUPLQDOHFRWÂJDXFKHGURLW
- disponible en version en porte-à-faux
TAILORMADE | Modula
Modula est un bloc tubulaire présentant
XQHSURIRQGHXUGHFPXQH
KDXWHXUGHFPHWXQHORQJXHXU
variable à souhait, disponible avec plan
vasque moulé en différentes formes,
dimensions et matériaux.
Onderkasten met opbergruimte
EUHHGWHFPGLHSWH
FP
-opening met een greeplijst ter hoogte
van de rand van het wastafelblad
-verkrijgbaar in de hangende versie of
met een steun op de grond
Éléments de rangement
ODUJHXUFP
SURIRQGHXUFP
- ouverture à gorge au ras du plan
- disponibles en version suspendue ou
avec appui au sol
6|7
TAILORMADE | Modula
8|9
Luogo: San Diego, California
Data: 3 settembre
Ora: 17:00
“Partire è sempre un’emozione. E tornare… è
sempre un piacere”
“Sì, casa dolce casa!”
Plaats: San Diego, Californië
Datum: 3 september
Tijd: 17h
“Vertrekken is altijd emotioneel. En
terugkeren… is altijd een genoegen”
“Inderdaad, zoals het klokje thuis tikt,
tikt het nergens!”
TAILORMADE | Modula
Lieu : San Diego, Californie
Date : 3 septembre
Heure : 17h
« Partir est toujours une émotion. Et
revenir... est toujours un plaisir »
« Oui, maison douce maison! »
10 | 11
TAILORMADE | Modula
12 | 13
TAILORMADE | Modula
14 | 15
TAILORMADE | Modula
16 | 17
TAILORMADE | Modula
18 | 19
TAILORMADE | Modula
20 | 21
/ Voorstellen voor ontwerpen / Solutions de conception
Modula si presta alla progettazione di spazi ex novo, o di soluzioni
tailormade per ambienti esistenti che necessitano di personalità e
innovazione.
Modula is geschikt zowel voor het
ontwerp van volledig nieuwe ruimtes,
als voor “tailormade” oplossingen
voor reeds bestaande ruimtes die
nood hebben aan persoonlijkheid en
vernieuwing.
Modula se prête à la conception
d’espaces ex-novo ou de solutions
“ tailormade ” pour des environnements
existants qui ont besoin de personnalité
et d’innovation.
Modula a tutta parete con lavabo a
sinistra e nicchia frontale a destra.
Base contenitore a terra con Basket.
Area relax con lavabo free standing a
centro stanza.
Base contenitore a terra.
Modula langs de volledige wand met
de wastafel aan de linkerkant en een
nis vooraan rechts. Een onderkast tot
op de grond, met opbergruimte en met
Basket.
Zone relax met een wastafel op een
voetsteun in het midden vam de ruimte.
Onderkast tot op de grond, met
opbergruimte.
Modula sur toute la paroi avec plan
vasque à gauche et niche frontale à
droite. Élément de rangement au sol
avec panier.
TAILORMADE | Modula
1
Zone de détente avec plan vasque au
sol au centre de la pièce.
Élément de rangement au sol.
2
Blocco Modula che continua all’interno
del box doccia, doppio lavabo.
Soluzione con base contenitore a terra
bifacciale.
Modula con lavabo centrale in Corian e
QLFFKLDVXOÚDQFR
Een Modula-blok dat doorloopt tot in
de douche, dubbele wastafel.
Voorstel met een onderkast tot op
de grond aan beide zijden, met
opbergruimte.
Modula met een wastafel in Corian in
het midden en een nis aan de zijkant.
Bloc Modula qui continue à l’intérieur
de la cabine de douche, double
vasque.
3
Solution avec élément de rangement
au sol biface.
Modula avec plan vasque central en
Corian et niche sur le coté.
4
22 | 23
Soluzione ad isola. La parete divisoria
separa l’area doccia dall’area lavabo.
Modula a tutta larghezza, con due
QLFFKLHWHUPLQDOLVXLÚDQFKL/DYDERVX
misura.
Voorstel met een eiland. De
scheidingswand creëert een zone
douche en een zone wastafel. Modula
langs de hele breedte met twee nissen
op de uiteinden van de zijwanden.
Wastafel op maat.
Solution en îlots. Le mur de refend
sépare l’espace de douche de la zone
du plan vasque. Modula sur toute la
largeur avec deux niches terminales sur
les cotés. Plan vasque sur mesure.
TAILORMADE | Modula
Blocco Modula con un lavabo e nicchia
centrale.
Sulla parete laterale base contenitore a
terra con Basket.
Een Modula-blok met een wastafel en
een nis in het midden. Aan de zijwand
een onderkast tot op de grond, met
opbergruimte en met Basket.
5
Bloc Modula avec un plan vasque et
une niche centrale. Sur la paroi latérale,
élément de rangement au sol avec
panier.
6
Soluzione con area wellness-relax al
centro. Blocco Modula a parete, con
base contenitore a terra.
Blocco Modula con due lavabi, inserito
in nicchia.
Een Modula-blok met twee wastafels,
geïntegreerd in een nis.
Voorstel met een zone wellness-relax in
het midden van de ruimte. Een Modulablok aan de wand met een onderkast
tot op de grond, met opbergruimte.
Solution avec zone de bien-être et
de détente au centre de la pièce.
Bloc Modula mural avec élément de
rangement au sol.
Bloc Modula avec deux plans vasques,
inséré en niche.
7
8
24 | 25
TAILORMADE | Modula
26 | 27
Luogo: Berlino, Germania
Data: 23 marzo
Ora: 8:52
“Ti passo a prendere stasera alle otto. Serata
speciale… ti sorprenderò!”
Plaats: Berlijn, Duitsland
Datum: 23 maart
Tijd: 08h52
“Ik pik je vanavond op om acht uur.
Voor een speciale avond…. Ik zal je
verrassen!”
TAILORMADE | Modula
Lieu : Berlin, Allemagne
Date : 23 mars
Heure : 8h52
« Je viens te chercher ce soir à 20h.
Soirée spéciale... je te surprendrai ! »
28 | 29
TAILORMADE | Modula
30 | 31
TAILORMADE | Modula
32 | 33
TAILORMADE | Modula
34 | 35
Il sistema
/ Het systeem / Le système
/ Wastafelblad met geïntegreerde wastafel / Plan avec vasque moulée
L 115 ÷ 270 cm
P 51,5 cm
H 16 cm
C Corian
K
Kerlite
Vano a giorno frontale
Open rek vooraan
Compartiment à claire-voie frontal
Top
Wastafelblad
Plan
LL
H
H
PP
Lavabo
Wastafel
Vasque
Vano a giorno laterale
Open rek aan de zijkant
Compartiment à claire-voie
latéral
C
C
C
TAILORMADE | Modula
K
Struttura Modula
/ Structuur Modula / Structure Modula
Possibilità compositiva
/ Mogelijkheden tot samenstellingen
/ Possibilité de composition
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
38 | 39
/ Wastafels / Plans vasques
Lavabo Kerlite
/ Wastafel
/ Vasque
K
Forma squadrata, foro miscelatore di
serie, senza troppopieno, con scarico
libero.
Fondo inclinato removibile: dimensioni
vasca 48/63/78/100x30 cm.
Fondo con piano copriscarico
removibile: dimensioni vasca
50/60/70/100x30 cm.
Hoekige vorm, standaard voorzien
van een kraangat, zonder overloop,
met vrije afvoer. Verwijderbare
hellende bodem: afmetingen wastafels
48/63/78/100x30cm. Bodem met
verwijderbaar afdekplaatje: afmetingen
badkuip 50/60/70/100x30 cm.
Forme équarrie, trou pour mitigeur de
série, sans trop-plein, avec vidange
libre. Fond incliné amovible: dimensions
du plan vasque 48/63/78/100x30 cm.
Fond avec plan couvre-vidange
amovible : dimensions du plan vasque
50/60/70/100x30 cm.
TAILORMADE | Modula
Lavabo su misura
/ Wastafel op maat
/ Vasque sur mesure
C
K
Forma squadrata, lavabo unico o
più lavabi, può ospitare due o più
miscelatori. Soluzione ideale nel
contract Horeca.
Hoekige vorm, één of meerdere
wastafels, met één of twee
mengkranen. De ideale oplossing voor
“contract Horeca”.
Forme équarrie, plan vasque unique ou
plusieurs plans vasques, peut accueillir
deux mitigeurs ou plus. Solution idéale
pour le secteur HoReCa.
Lavabo a terra
/ Wastafel op voetsteun
/ Vasque au sol
C
K
Forma squadrata, senza troppopieno,
piletta a vista centrale.
Dimensioni vasca 52x35 cm.
Disponibile in altezza 90 cm (da terra) e
24 cm (in appoggio).
Hoekige vorm, zonder overloop,
zichtbare crepine in het midden.
Afmetingen wastafel 52x35cm.
Verkrijgbaar in de hoogtes 90cm
(vanop de grond) en 24cm (in opbouw).
Forme équarrie, sans trop-plein, bonde
apparente centrale. Dimensions du
plan vasque 52x35 cm. Disponible en
hauteur 90 cm (du sol) et 24 cm (en
appui).
Lavabo Corian
/ Wastafel
/ Vasque
C
Forma squadrata ricostruita,
foro miscelatore di serie, senza
troppopieno, con scarico libero.
Con piletta a vista: dimensioni vasca
60/70/100x30 cm.
)RQGRLQFOLQDWRÚVVRGLPHQVLRQLYDVFD
60/70/100x30 cm.
Hoekige vorm, standaard voorzien
van een kraangat, zonder overloop,
met vrije afvoer. Met zichtbare crepine:
afmetingen wastafel 60/70/100x30cm.
Vaste hellende bodem: afmetingen
wastafel 60/70/100x30 cm.
Forme équarrie, trou pour mitigeur
de série, sans trop-plein, avec
vidange libre. Avec bonde apparente :
dimensions du plan vasque
60/70/100x30 cm. Fond incliné
Ú[H GLPHQVLRQVGXSODQYDVTXH
60/70/100x30 cm.
C
Forma morbida termoformata
applicata, foro miscelatore di serie,
senza troppopieno, piletta centrale a
vista e scarico libero.
Dimensioni vasca 64x30 cm.
Thermogevormde en erop
aangebrachte vloeiende vorm,
standaard voorzien van een kraangat,
zonder overloop, zichtbare crepine
in het midden en een vrije afvoer.
Afmetingen wastafel 64x30cm.
Forme souple thermoformée rapporté,
trou pour mitigeur de série, sans
trop-plein, bonde centrale apparente
et vidange libre. Dimensions du plan
vasque 64x30 cm.
C
Forma morbida termoformata, foro
miscelatore di serie, senza troppopieno,
piletta centrale a vista e scarico libero.
Dimensioni vasca 54/64x35 cm.
Thermogevormde vloeiende vorm,
standaard voorzien van een kraangat,
zonder overloop, zichtbare crepine
in het midden en een vrije afvoer.
Afmetingen wastafel 54/64x35cm.
Forme souple thermoformée, trou
pour mitigeur de série, sans trop-plein,
bonde centrale apparente et vidange
libre. Dimensions du plan vasque
54/64x35 cm.
40 | 41
/ Materials / Matériaux
Modula è realizzato in Corian e Kerlite, materiali che sottolineano
la versatilità e la componibilità del sistema, scelti per le loro qualità
LQWULQVHFKHOHRWWLPHSUHVWD]LRQLHLOFDUDWWHUHGHOOHÚQLWXUH
Modula is uitgevoerd in Corian en in
Kerlite, materialen die de veelzijdigheid
en de samenstelbaarheid van het
V\VWHHPLQGHYHUI]HWWHQGH]HZHUGHQ
JHNR]HQRPZLOOHYDQKXQLQWULQVLHNH
NZDOLWHLWHQGHXLWVWHNHQGHSUHVWDWLHV
HQGHXLWVWUDOLQJYDQGHDIZHUNLQJHQ
K
Kerlite
È un porcellanato ceramico ultrasottile
con elevate prestazioni tecniche,
utilizzato anche per il rivestimento delle
pareti. È totalmente ecosostenibile,
versatile e di facile impiego: resistente
PDOHJJHURSODQDUHPDÛHVVLELOH/D
VXSHUÚFLHÁIDFLOPHQWHLJLHQL]]DELOHH
mantiene nel tempo le sue proprietà.
Kerlite
+HWLVHHQÛLQWHUGXQNHUDPLVFK
SRUVHOHLQPHWXLW]RQGHUOLMNHWHFKQLVFKH
NHQPHUNHQGDWRRNJHEUXLNWZRUGW
YRRUGHEHNOHGLQJYDQPXUHQ+HW
is volledig ecologisch, veelzijdig en
JHEUXLNVYULHQGHOLMNPHWHHQJURWH
ZHHUVWDQGPDDUOLFKWYODNHQWRFK
ÛH[LEHO'HRSSHUYODNWHLVJHPDNNHOLMN
schoon te houden en behoudt haar
eigenschappen doorheen de tijd.
TAILORMADE | Modula
K
Kerlite
Il s’agit d’un matériau céramique
SRUFHODLQÂH[WUDÚQTXLSUÂVHQWH
GoH[FHOOHQWHVSUHVWDWLRQVWHFKQLTXHV
et utilisé également pour le revêtement
des parois. Il est totalement
écodurable, polyvalent et facile à
utiliser : résistant, mais léger, planaire,
PDLVÛH[LEOH/DVXUIDFHHVWIDFLOH¹
nettoyer et maintient ses propriétés au
ÚOGXWHPSV
Modula est réalisé en Corian et
.HUOLWHGHVPDWÂULDX[TXLVRXOLJQHQW
la polyvalence et la modularité du
V\VWÁPHFKRLVLVSRXUOHXUVTXDOLWÂV
LQWULQVÁTXHVOHXUVH[FHOOHQWHV
SUHVWDWLRQVHWOHXUFDUDFWÁUHGHV
ÚQLWLRQV
C
Corian
È un materiale versatile, dal tocco
setoso, composto da cariche minerali
QDWXUDOLHGDSROLPHULDFULOLFLSXUL/D
VXSHUÚFLHÁRSDFDUHVLVWHQWHDLJUDIÚ
e alle muffe, ripristinabile in caso di
SLFFROLJUDIÚ
Corian
Het is een veelzijdig materiaal dat
zijdeachtig aanvoelt, samengesteld
XLWJHODGHQQDWXXUOLMNHPLQHUDOHQHQ
XLW]XLYHUHDFU\OLVFKHSRO\PHUHQ'H
RSSHUYODNWHLVPDWEHVWDQGWHJHQ
VFKLPPHOVHQNUDVVHQHQNOHLQH
NUDVVHQNXQQHQKHUVWHOGZRUGHQ
Corian
&oHVWXQPDWÂULDXSRO\YDOHQWVR\HX[
au toucher, composé de charges
PLQÂUDOHVQDWXUHOOHVHWGHSRO\PÁUHV
DFU\OLTXHVSXUV/DVXUIDFHHVW
RSDTXHUÂVLVWDQWHDX[UD\XUHVHWDX[
moisissures, restaurable en cas de
petites rayures.
Finiture
/ Afwerkingen / Finitions
KERLITE
Metal Corten
nat - cod. KM01
Metal Iron
nat - cod. KM02
Cendre
nat - cod. KE05
Ultrawhite
nat - cod. KE03
Via Tornabuoni
nat - cod. KE09
Road
nat - cod. KE01
Pulpis
nat - cod. KE11
Travertino
nat - cod. KE13
Via Condotti
nat - cod. KE07
CORIAN
42 | 43
TAILORMADE | Modula
44 | 45
Luogo: Krabi, Thailandia
Data: 27 ottobre
Ora: 7:30
“Programma per oggi: yoga, trekking alle cascate,
massaggio thai, cena sotto le stelle. C’è un’idea
migliore di vacanza?”
Plaats: Krabi, Thailand
Datum: 27 oktober
Tijd: 07h30
“Programma van vandaag: yoga,
trekking naar de watervallen, Thaise
massage, een diner onder de
sterrenhemel. Kan het nog beter op
vakantie?”
TAILORMADE | Modula
Lieu : Krabi, Thaïlande
Date : 27 octobre
Heure : 7h30
« Programme pour aujourd’hui : yoga,
randonnée aux cascades, massage
thaï, dîner à la belle étoile. Il existe une
meilleure idée de vacance ? »
46 | 47
TAILORMADE | Modula
48 | 49
TAILORMADE | Modula
50 | 51
TAILORMADE | Modula
52 | 53
TAILORMADE | Modula
54 | 55
Luogo: Saint-Paul de Vence, Francia
Data: 15 giugno
Ora: 10:30
“Una pausa a metà mattina… perfetta per
affrontare la mia lunga giornata”
Plaats : Saint-Paul de Vence, Frankrijk
Datum: 15 juni
Tijd: 10h30
“Een pauze halfweg de voormiddag….
Perfect om mijn lange dag aan te
kunnen”
TAILORMADE | Modula
Lieu : Saint-Paul de Vence, France
Date : 15 juin
Heure : 10h30
« Une pause en milieu de matinée...
parfaite pour affronter ma longue
journée »
56 | 57
TAILORMADE | Modula
58 | 59
TAILORMADE | Modula
60 | 61
TAILORMADE | Modula
62 | 63
TAILORMADE | Modula
64 | 65
/ Samenvatting / Sommaire
1
.
#
Modula
Kerlite Via Tornabuoni
L 270; P 51,5; H 16
Mobile / Meubel / Meuble
marron java opaco / mat / opaque
L 180; P 51,5; H 38
Specchio / Spiegel / Miroir
L 45; H 170
Piatto doccia / Douchebak
/ Receveur
Mineralmarmo effetto pietra
/ steen-effect / effet pierre
2
.
#
Modula
Corian
L 210; P 51,5; H 16
Mobile / Meubel / Meuble
pervinca opaco / mat / mate
L 210; P 51,5; H 34
Mobile / Meubel / Meuble
nero opaco / mat / mate
L 360; P 51,5; H 36
Specchio / Spiegel / Miroir
L 210; H 80
Vasca Origami Cristalplant / Badkuip
/ Baignoire
TAILORMADE | Modula
3
.
#
4
.
#
Modula
Kerlite Cendre
L 52; P 40; H 90
Specchio / Spiegel / Miroir
L 70; H 180
Vasca Origami Cristalplant / Badkuip
/ Baignoire
Modula
Kerlite Corten
L 230; P 51,5; H 16
Mobile / Meubel / Meuble
lino lucido / glanzend / brillant
L 315; P 51,5; H 34
Specchio / Spiegel / Miroir
L 160; H 70
Vasca Origami Mineralmarmo
/ Badkuip / Baignoire
Lucido / glanzend / brillant
66 | 67
/ De Personalisatie / La Personnalisation
Tailormade Stocco è ‘tailored design’
6LJQLÚFDSURJHWWDUHVLVWHPLGLSURGRWWRÛHVVLELOLSHUDUUHGDUHOoDPELHQWH
EDJQRFRQXQDOWRWDVVRGLSHUVRQDOL]]D]LRQHHLQVLHPHFRQODJDUDQ]LD
GHJOLVWDQGDUGLQGXVWULDOL
Tailormade Stocco è ‘tailored craft’
6LJQLÚFDRIIULUHDGRJQLFOLHQWHODSRVVLELOLW¹GLFRPSRUUHLOSURSULR
SURJHWWRDFFHGHQGRDXQDJDPPDGLVROX]LRQLSHQVDWHSHUYDORUL]]DUH
OoXQLFLW¹GHJOLDPELHQWLHIDYRULUHOoRULJLQDOLW¹VWLOLVWLFD
Tailormade Stocco è ‘tailored service’
6LJQLÚFDGDUHYDORUHDOVHUYL]LRFRQLQPHQWHOoRELHWWLYRGHOODTXDOLW¹
WRWDOHOXQJRWXWWRLOSHUFRUVRFKHYDGDOFRQWDWWRLQL]LDOHDOVXSSRUWRLQ
IDVHGLSURJHWWD]LRQHDOOoDVVLVWHQ]DSRVWYHQGLWD
Tailormade Stocco is ‘tailored design’
Dit betekent het ontwerpen van
ÛH[LEHOHV\VWHPHQYRRUHHQSURGXNW
YRRUGHEDGNDPHULQULFKWLQJRPHHQ
KRRJJHKDOWHDDQSHUVRQDOLVDWLHWH
NXQQHQELHGHQPHWGHJDUDQWLHYDQGH
LQGXVWULÄOHVWDQGDDUGHQ
Tailormade Stocco is ‘tailored craft’
'LWEHWHNHQWDDQLHGHUHNODQWGH
PRJHOLMNKHLGELHGHQRP]LMQHLJHQ
SURMHFWVDPHQWHVWHOOHQYLDHHQ
JDPPDRSORVVLQJHQGDWVSHFLDDO
EHGDFKWZHUGRPKHWXQLHNHDVSHFW
YDQLHGHUHUXLPWHWHYDWWHQHQGH
VWLOLVWLVFKHRULJLQDOLWHLWHUYDQWRWXLWLQJWH
ODWHQNRPHQ
Tailormade Stocco is ‘tailored service’
'LWEHWHNHQWHHQPHHUZDDUGHJHYHQ
DDQGHGLHQVWYHUOHQLQJGRRUYDQ
EHJLQWRWHLQGGHNZDOLWHLWYRRURJHQ
WHKRXGHQGDWJDDWYDQKHWHHUVWH
FRQWDFWLQGHRQWZHUSIDVHWRWGHGLHQVW
QDYHUNRRS
TAILORMADE | Modula
Tailormade Stocco, c’est un “design
sur mesure”
&HODYHXWGLUHFRQFHYRLUGHVV\VWÁPHV
GHSURGXLWVÛH[LEOHVSRXUPHXEOHU
ODVDOOHGHEDLQVHQODLVVDQWXQHSDUW
LPSRUWDQWH¹ODSHUVRQQDOLVDWLRQ
WRXWHQEÂQÂÚFLDQWGHVJDUDQWLHVGHV
QRUPHVLQGXVWULHOOHV
Tailormade Stocco, c’est un “art sur
mesure”
&HODYHXWGLUHSURSRVHU¹FKDTXH
FOLHQWODSRVVLELOLWÂGHFRQFHYRLUOXL
PÃPHVRQSURSUHSURMHWHQEÂQÂÚFLDQW
GoXQHJDPPHGHVROXWLRQVSHQVÂHV
SRXUYDORULVHUOHFDUDFWÁUHXQLTXH
GHVHVSDFHVHWIDYRULVHUOoRULJLQDOLWÂ
VW\OLVWLTXH
Tailormade Stocco, c’est un “service
sur mesure”
&HODYHXWGLUHGRQQHUXQHYDOHXUDX
VHUYLFHHQD\DQW¹OoHVSULWOoREMHFWLI
GHTXDOLWÂJOREDOHWRXWDXORQJGX
SDUFRXUVTXLYDGXFRQWDFWLQLWLDO¹
OoDVVLVWDQFHHQSKDVHGHFRQFHSWLRQ
HWDXVHUYLFHDSUÁVYHQWH
70 | 71
Tailormade Stocco Collections
all rights reserved Community Design
Corian®, Kerlite® sono marchi registrati di
proprietà dei loro rispettivi titolari.
Graphic Design
Stocco LAB
Corian®, Kerlite® zijn geregistreerde
merknamen en zijn eigendom van hun
respectieve eigenaars.
Images
Blumotion
Corian®, Kerlite® sont noms déposés
propriété des leurs titulaires respectifs.
Product Design
R&D Stocco, Anita Brotto
AD/Copy
Lorenza Prandina
Printing
*UDÚFKH$QWLJD
MODULA _01/2016_01_I - NL - F_ Printed in Italy
F.lli Stocco srl ha facoltà di apportare ai prodotti
WXWWHOHPRGLÚFKHPLJOLRULHWHFQLFKHHGDQQXOODPHQWL
GLDUWLFROLGLÚQHVHULHFKHVLDQRULWHQXWLRSSRUWXQLLQ
qualsiasi momento, senza alcun preavviso.
F.lli Stocco behoudt zich het recht voor iedere
wijziging en technische verbetering aan te brengen
die zij nodig acht, alsook het uit de handel halen van
artikels die einde reeks zijn, en dit op om het even
welk ogenblik, zonder enige vorm van voorafgaande
verwittiging.
F.lli Stocco srl se réserve d’apporter en n’importe
TXHOPRPHQWGHVPRGLÚFDWLRQVDX[SURGXLWV
améliorations techniques et annulations pour articles
GHÚQGHVÂULHTXLVHURQWFRQVLGÂUÂHVRSSRUWXQHV
en ne donnant aucune communication anticipée de
cela au client.
)OOL6WRFFRVUOÁD]LHQGDFHUWLÚFDWDSHULOVLVWHPD
qualità ISO9001 e OHSAS18001.
)OOL6WRFFRVUOLVHHQEHGULMIGDWJHFHUWLÚFHHUGLVYRRU
het kwaliteitssysteem ISO9001 en OHSAS18001.
F.lli STOCCO srl
Via Valsugana, 318/A
35010 - S. Giorgio in Bosco (Padova) Italy
tel. +39 049 9453911
ID[
[email protected]
www.stocco.it
)OOL6WRFFRVUOHVWXQHHQWUHSULVHFHUWLÚÂHSRXUOHV
systèmes de qualité ISO9001 et OHSAS18001.