hIghteAk SYSteM LoNgLINe graNdEcuISINe SLIM

Download Report

Transcript hIghteAk SYSteM LoNgLINe graNdEcuISINe SLIM

[email protected]

www.salvaranicucine.it

TIMELESS

hIgh

teAk

LoNg

LINe

graNdE

cuISINe SLIM

new wOrLd

pk

ISSUE 04

index

sunday _ 02 highteak _ 10 system _ 34 longline _ 58 slim _ 70 grande cuisine _ 80 executive _ 86 pk _ 92

C’è una storia dietro il marchio Salvarani, una storia che è garanzia della solidità e della forza dell’azienda. Il capitale di conoscenze e di tecnologia che abbiamo raccolto in settant’anni di attività è stato reinvestito in un continuo processo di crescita e sviluppo. Coniugare stile e funzionalità, unire design d’avanguardia e potenziale industriale: questi gli obiettivi che ci guidano. Allo stesso tempo vogliamo mettere a frutto la tradizione artigiana che è parte del patrimonio genetico dell’azienda per continuare a servire il nostro cliente con l’attenzione di un sarto che cuce un vestito tagliato su misura.

Una costante ricerca su materiali e tecnologie nonché l’attenzione all’evoluzione delle forme e dei colori caratterizzano il nostro lavoro.

Interpretiamo i cambiamenti del costume, degli stili di vita e delle abitudini per proporre soluzioni che facciano dell’ambiente cucina un luogo ideale nel quale vivere, lavorare, dedicare tempo a se stessi e ai propri cari.

There is a story behind the brand Salvarani, a story which is a guarantee of the strength and solidity of the company. The wealth of knowledge and technology we have accumulated over seventy years of activity has been re-invested in a continuous process of growth and development. To combine style and functionality, unite state of the art design and industrial potential, these are our guiding objectives. At the same time we want to exploit our artisan tradition, which is part of our company’s genetic heritage, in order to continue to give our clients the same level of attention as that of a tailor who sews a made to measure garment.

A constant search for materials and technologies, as well as the study of the evolution of forms and colours, characterize our work. We interpret changes in custom, life styles and habits to propose solutions which make the kitchen an ideal place where to live, work, dedicate time to ourselves and our family.

4 Una cucina che reinterpreta i segni classici in modo rigoroso.

Una calda tonalità di bianco detta lo stile su tutte le superfici, opaco e materico, abbinato alla pietra e al legno in un’atmo sfera candida e rarefatta. • A kitchen which rigorously inter prets the classic style. A warm shade of white dictates the style on all surfaces in a matt and material finish, combined with the stone and wood in a pure and rarefied atmosphere.

5

6 7

8 Le maniglie laccate integrate nella cornice dell’anta disegnano un tratto orizzontale che caratterizza le basi della cucina. La vetrina con ripiani illuminati è chiusa da ante con apertura a soffietto. • The lacquered handles integrated in the door moul ding draw a horizontal line which characterizes the kitchen base units. The display cupboard with illuminated shelves is closed by folding doors.

9

design Castiglia Associati

12 13

14 In teak, noce canaletto, ebano o palissandro: lavorazione ricercata per finiture di grande pregio. Un design attento e versatile offre illimitate possibilità compositive.

A sinistra, raffinata dispensa in palissandro con ante scorrevoli complanari e attrezzatura interna in acciaio. Sopra, pannello attrezzato con contenitori in Tecnorit system.

® , pensile con apertura basculante, base estraibile con cassetto interno, sistema di illuminazione a led. • In teak, canaletto walnut, ebony or pali sander: refined workmanship to create prestigious finishes.

Careful and versatile design offers unlimited composition pos sibilities. To the left: refined larder unit in palisander with flush sliding doors and stainless steel internal equipment. Above, panel equipped with boxes in Tecnorit®, wall unit with swing up flap opening, pull-out base unit with internal drawer, led lighting 15

16 17

18 19

20 Funzionale penisola con ante in palissandro e piano di lavoro in Corian. Sopra, particolare della cappa integrata nel pensile, piano in Corian profilo palissandro, piani cottura in acciaio con griglie in ghisa, mensole in accaio inox con aggancio magnetico. • Functional peninsula with palisander doors and Corian worktop. Above, detail of the hood integrated into the wall unit, Corian worktop with palisander profile, stainless steel hobs with cast iron grids, stainless steel shelves with magnet fixing system.

21

22 Particolare del sistema di illuminazione a led. • Detail of the led lighting system.

23

24 25

26 Una raffinata composizione ottenuta attraverso il sapiente accostamento di teak, acciaio inox e laccato lucido bianco.

Sopra: piano cottura a filo top con griglie in ghisa, maniglia ad incasso con finitura cromata, dettaglio cassetti, doppio lavel lo in acciaio. • A refined composition obtained by a skilful combination of teak, stainless steel and white gloss lacquer. Above, 27

28 29

30 In primo piano, isola con top in Corian, piano snack in ebano, gola in acciaio inox e ante in laccato opaco. Sopra, top in Corian con piano snack in ebano, mensola in acciaio, lavelli in Corian e acciaio inox, dettaglio della maniglia.

In foreground island unit with Corian worktop, ebony snack top, stainless steel groove and doors in matt lacquer. Above, Corian worktop with snack top in ebony, stainless steel shelf, Corian and stainless steel sinks, detail of the handle.

31

32 Basi e pannello luminoso in noce canaletto, colonne e pensili laccato lucido vaniglia. • Base units and illuminated panel in canaletto walnut, columns and wall units in vaniglia gloss lacquer.

33

36 37

38 Ecowood laccato grigio piombo, un innovativo materiale pia cevole al tatto, per la cucina con piano snack in rovere vaniglia che poggia su basi ribassate. Sopra, dettagli della gola sotto top realizzata nella medesima finitura dell’anta, cassetti in lar ghezza 120 cm con ricca attrezzatura interna, particolare della cappa in acciaio inox. • Grigio piombo lacquered ecowood, an innovative material pleasant to the touch, for the kitchen with vaniglia oak snack worktop resting on reduced height base units. Above, details of the underworktop groove made in the same finish as the door, 120 cm wide drawers with a rich internal equipment, detail of the stainless steel hood.

39

40 41

42 Laminato bianco per la cucina lineare con maniglia ad asta, completata dall’isola con piano snack in rovere vaniglia. Nelle pagine precedenti, variante senza maniglia.

White laminate for the linear kitchen with bar handles, made complete by an island with snack top in vaniglia oak.

In the previous pages, a variant without handle.

43

44 Sopra: piano di lavoro Tratto in laminato bicolore, cassetto in laminato con profilo metallo, pratico vano per piccoli elettro domestici con luce e presa elettrica, dettaglio delle maniglie dalla facile presa. • Above: the Tratto worktop” in two colour laminate piece, laminate drawer with metal profile, functional compartment for small appliances with light and socket, detail of the easy grip handles.

45

46 47

48 Rovere caffè per la cucina e l’isola centrale con piano di lavoro ad altezza differenziata. Sopra: colonna con macchina per il caffè, dettaglio del piano inox a forte spessore, elementi sottopensile ad ante scorrevoli, attrezzatura interna cassetto. Caffè oak for the kitchen and central island with differentiated height worktop. Above: column with coffee machine, detail of the extra thick stainless steel worktop, under wall unit ele ments with sliding doors, internal equipment of the drawer.

49

50 51

52 Atmosfera solare per la cucina in rovere miele e l’innovativa fini tura laccato Monolak bianco lucido. Una scenografica cappa a soffitto illumina la penisola con piano cottura integrato. Sopra: forni con apertura a battente, dettaglio dell’elemento con vani a giorno gola sottotop finitura rovere miele, mensola in allumi nio. • Sunny atmosphere for the kitchen in miele oak and the innovative Monolak finish in white gloss lacquer. A spectacular ceiling hood illuminates the peninsular unit with integrated hob. Above: ovens with hinged door, detail of the unit with open compartments, under-worktop groove in miele oak finish, aluminium shelf

.

53

54 55

56 Delicati accostamenti di colore per la cucina in rovere tinto vaniglia e laccato lucido vaniglia, caratterizzata da una sinuosa penisola curva. Sopra, piano cottura con incasso a filo, vasche realizzate in Corian e acciaio, dettaglio dell’elemento curvo e dell’innovativo sistema di illuminazione a led per il piano di lavoro, con interruttore a sfioro e regolazione dell’intensità luminosa

.

• Soft colour combinations for the kitchen in vaniglia painted oak and vaniglia gloss lacquer, characterized by a cur ved, winding peninsula. Above, flush built-in hob, Corian and stainless steel sink bowls. Detail of the curved element and the innovative led lighting system for the worktop, with soft touch switch and light intensity adjustment.

57

60 61

62 In primo piano, il piano snack in noce canaletto è sostenuto dalla isola in acciaio inox con piano di lavoro no_drop in Corian. Sullo sfondo, basi con ante laccate lucido piombo e pensili con ante a specchio. Sopra, particolare del top in Corian ad invaso, della lavorazione dell’anta in acciaio inox e della pratica presa multipla a scomparsa. • On foreground, the canaletto walnut snack top is supported by the stainless steel island with no_drop Corian worktop. In the background, base units with piombo gloss lacquer doors and wall units with mirror doors. Above, detail of the raised-edge worktop in Corian, the stainless steel door finish and the practical pop-up retractable socket.

63

64 65

66 Un sofisticato gioco di volumi caratterizza i pensili della cucina, realizzati nelle finiture laccato lucido bianco e specchio. Il sistema di illuminazione del piano è integrato nella doppia sequenza di pensili. Sopra: anta a specchio, mensola in alluminio per boiserie, gola per colonne in alluminio finitura acciaio. steel finish.

• detta glio dell’esclusivo piano di lavoro no_drop in quarzo ad invaso e A refined use of inner volumes characterizes the kitchen wall units, realized in white gloss lacquer and mirror. The illumination system of the worktop is integrated in the double sequence of wall units. Above: mirror door, aluminium shelf for panelling, detail of the exclusive quartz no_drop worktop with raised edge and groove for columns in aluminium 67

68 69

design Castiglia Associati

72 73

74 Un sapiente accostamento di materiali quali il polimerico bianco, l’acciaio ed il marmo di Carrara conferisce una sobria eleganza alla composizione lineare, segnata da decisi tratti orizzontali e verticali. • A skilful combination of materials, such as white polymer, stainless steel and Carrara marble, gives a simple elegance to the linear composition, outlined by marked horizontal and vertical lines.

75

76 77

78 Il legno di rovere è protagonista nella grande cucina con pensili e colonne in polimerico bianco lucido. Sopra: base ad angolo con vassoio estraibile, particolare della gamba in acciaio inox, dettaglio del top Bi-line in conglomerato bianco, cappa “Filo” con vano superiore in acciaio inox. • The oak wood is the protagonist in this large kitchen with wall units and columns made from white gloss polymer. Above, corner base unit with pull-out, detail of the stainless steel leg, detail of the Bi-line worktop made in white conglomerate. “Filo” hood with top compartment in stainless steel.

79

design Castiglia Associati

82 83

84 Isola con ante in frassino laccato bianco poro aperto e top Bi-line in quarzo vaniglia spazzolato. Colonne in laccato lucido corda. Sopra, particolare del pensile con ante e vano giorno, cantina per la conservazione dei vini, dettagli delle maniglie ad incasso. • Island with white lacquered open pore ash doors and vaniglia quartz worktop Bi-line with brushed finish. Columns in corda gloss lacquer. Above, detail of the wall unit with doors and open compartment, wine cellar cabinet, details of the encased handles.

85

design Castiglia Associati

88 Il bianco assoluto è il protagonista della cucina con ante laccato lucido e piano in marmo di Carrara. Nelle pagine seguenti, composizione caratterizzata dal sofisticato acco stamento del laccato bianco delle colonne e dei pensili con il legno delle basi. • Pure white plays the leading role in this kitchen with gloss lacquer doors and Carrara marble worktop. In the following pages, composition characterized by the refi wooden base units. ned combination of white lacquer columns and wall units with 89

90 91

design Castiglia Associati

94 L’uniformità del colore, che torna su piani, schienali e ante, caratterizza la sobria eleganza di questa composizione. • The uniformity of the colour, which is also proposed on the worktops, back panels and doors, characterizes this sober yet elegant kitchen.

95

emissione zero Qualita’ elevata _ High quality La ricerca dell’eccellenza è da sempre obiettivo primario dell’azienda. Comuni denominatori delle nostre cucine sono l’accuratezza della lavorazione, l’affida bilità dei materiali e la precisione di ogni dettaglio.

We are fully committed to excellence. Every piece we make, no matter how different in appearance from the others, will share the same standards of craft sman ship, quality of materials and attention to detail.

Innovazione _ Innovation La nostra azienda ha fatto della ricerca il proprio metodo di lavoro. Dopo settant’anni di esperienza nell’ambito della produzione di cucine Salvarani, continua a lavorare seguendo due grandi linee guida: lo sviluppo del progetto di design ed il costante miglioramento dei materiali impiegati.

Our company has sought out the best working methods. After seventy years of experience in the field of kitchen furniture, Salvarani continues to follow two broad guidelines: to advance the frontiers of design and to constantly improve the production materials.

Tradizione artigianale _ A Heritage of Craftsmanship Le cucine Salvarani rappresentano il punto di contatto tra l’innovazione garantita dall’industrializzazione e la sapienza artigianale con la quale vengono ancora oggi svolte fasi della lavorazione. La sensibilità che ci guida nella scelta dei migliori legni disponibili sul mercato e la maestria con la quale vengono lavorati costituiscono il vero patrimonio dell’azienda.

Salvarani kitchens are the point of contact between industrial innovation and craftsman knowledge. Those are the same criteria with which we carry on important phases of the manufacture. The careful selection of the finest veneers on the market and the highest mastery in processing them are the real heritage of our company . Attenzione alla sicurezza _ Attention to safety Ogni progetto deve rispettare i nostri requisiti di sicurezza ed affidabilità. Per questa ragione Salvarani ha scelto di adottare la tecnologia ad emissione zero,che caratterizza i pannelli che non emettono esalazioni tossiche o nocive per la salute e l’ambiente. Anche le vernici sono ecologiche ed atossiche ed i vetri utilizzati da Salvarani sono temperati e dunque molto più resistenti dei normali vetri.

Anche se non ne siamo consapevoli, vale la pena di considerare che nei mobili e nella cucine ci sono elementi nascosti, che usiamo ogni giorno senza pen tutta la ferramenta impiegata dall’azienda ha superato i più rigorosi test previsti dalle norme europee.

Every project must respect our safety and reliability standards. For this reason, Salvarani has decided to adopt the emission zero technology, which charac non-toxic and the glass used by Salvarani is tempered, thus more resistant than the standard glass.

it a second though, but are essential for the perfect functioning of each component: for example, the door hinges or the drawer runners.

All hardware used by our company has passed the most severe tests according to the European standards.

sarci troppo, e che invece sono fondamentali per il perfetto funzionamento di ciascun elemento. Per esempio le cerniere delle ante o le guide dei cassetti: terizes chipboards which do not spread toxic or noxious exhalations that are harmful for the people and for the environment. Paints are also ecological and Even if we are not conscious of the fact, it is worth considering that furniture and kitchens contain hidden elements, which we use every day without giving Made in Italy Le cucine Salvarani rappresentano l’eccellenza del Made in Italy e sono interamente progettate e costruite in Italia. Tutte le fasi della lavorazione vengono effettuate nella grande unità produttiva di Giussano, attraverso processi che si avvalgono delle più avanzate tecnologie di produzione.

The Salvarani kitchens are the excellence of the made in Italy and are entirely designed and manufactured in Italy. The entire production process is based in Giussano, using the most advanced technologies.