Untitled - The Project OCEANO / ALDEA ZAMA

Download Report

Transcript Untitled - The Project OCEANO / ALDEA ZAMA

8 EXCLUSIVE
APARTMENTS
IN THE HEART OF PARADISE
IN THE HEART OF THE MAYAN RIVIERA WHERE SUMMER LASTS ALL YEAR ROUND
TULUM, THE UNCONTAMINATED
HEART OF THE MAYAN COAST
The area of Tulum is nestled in a scenery
that is unique in the world, of indescribable
beauty. In the heart of the Mayan Coast, it
offers a blue and crystalline sea lapping on
over 50 km of white and uncontaminated
beaches where high-season is all year round!
TULUM, EL CORAZÓN
INCONTAMINADO DE LA COSTA MAYA
La zona de Tulum está inmersa en un
escenario único en el mundo y de
indescriptible belleza. ¡En el corazón
de la Costa Maya ofrece un mar azul
y cristalino que lame más de 50 Km de
playas blancas e incontaminadas donde
la temporada alta dura todo el año!
EN EL CORAZÓN DE LA RIVIERA MAYA DONDE EL VERANO DURA TODO EL AÑO
SIAN KA’AN
THE ORIGIN OF THE SKY
CRADLE OF CULINARY EXCELLENCE
In Mayan language, this is the name of
one of the richest and unspoiled natural
reserves, UNESCO heritage and habitat
of thousands of botanical species, fish and
mammals. The gulf of Sian Ka’an reserve,
with its 120 km of coasts, offers a fantastic
panorama where the sky and the sea
merge in a truly unique colour.
The influence of the Mayan and Mexican
cultures gave life to an amazing ability to
prepare traditional foods re-interpreted in
exotic key, but always simple and genuine.
Tulum offers any type of fine cuisine, also
the simplest and most affordable types.
SIAN KA’AN
EL ORIGEN DEL CIELO
Esto significa en Maya el nombre de una
de las más ricas e incontaminadas reservas
naturales, patrimonio de la UNESCO y
morada de miles de especies botánicas,
peces y mamíferos. El golfo de la reserva
de Sian Ka’an, con sus 120 Km de costas
presenta un espectáculo fantástico donde
el cielo y el mar se funden de veras en un
único color.
CUNA DE LA EXCELENCIA
CULINARIA
La contaminación de las culturas mayas
y mexicanas generó una extraordinaria
capacidad de realizar platos tradicionales reinterpretados en clave exótica, pero
siempre sencillos y genuinos.
Tulum ofrece cualquier tipo de cocina a los
máximos niveles, también la más sencilla y
económica.
IN THE HEART OF THE MAYAN RIVIERA
EN EL CORAZÓN DE LA RIVIERA MAYA
YOGA, MEDITATION AND HOLISM
The environment, the climate and nature
are the ideal factors to enter more in
touch with yourself and detach from the
frenetic daily routine. Tulum offers any type
of structure to relax and mediate in total
harmony.
YOGA, MEDITACIÓN Y HOLÍSTICA
El ambiente, el clima y la naturaleza son los
ingredientes ideales para entrar aún más
en contacto con el propio ser y apartarse
del frenesí cotidiano. Tulum ofrece todo
tipo de estructura para relajarse y meditar
en total armonía.
AN UNCONTAMINATED PARADISE WITH ALL FACILITIES
UN PARAÍSO INCONTAMINADO CON TODAS LAS COMODIDADES
A VARIETY OF SPORTS
TULUM - THE ESSENCE OF TRADITIONS
AND MAYAN CULTURE
The entire coast represents one of the
world paradises of “fly fishing” as well as
any other type of sport, mainly aquatic,
that range from the simple but amazing
snorkelling to kite surfing, unique dives
in the sea and “cenotes”, natural water
springs that are very common in the area.
The area of Tulum features the most
incredible and well preserved Mayan
sites in Mexico; from Chichen Itza to
Cobá, without forgetting the unique ruins
of ancient Tulum, the only Mayan city built
on the sea.
ABANICO DE DEPORTES
Toda la costa es meta de uno de los
paraísos mundiales del “fly fishing” como
también de todos los deportes posibles,
especialmente los acuáticos que van del
simple pero increíble snorkel, al kitesurf,
a inmersiones únicas en el mar y en los
“cenotes”, fuentes de agua dulce natural
que abundan en la zona.
TULUM - LA ESENCIA DE LAS
TRADICIONES Y DE LA CULTURA MAYA
El área de Tulum encierra los sitios más
increíbles y bien conservados de México;
desde Chichen Itza a Cobá, pero sin
olvidar la singularidad de las ruinas de
la antigua Tulum, única ciudad Maya
construida sobre el mar.
THE OCEANO PROJECT/EL PROYECTO OCÉANO
OCEANO is a unique building in Tulum,
since it embodies the idea of facility
completely nestled and integrated in
the magical natural environment near a
marvellous sea and is based on a design
concept and innovative solutions of totally
Italian character; in fact, it was entirely
conceived, promoted and designed
by architects that wished to combine
architectural design to extremely charming
and functional living solutions.
ALDEA ZAMA is an exclusive urban
development project at only 120 km of
highway from Cancun Airport, nestled in
an unspoiled nature by the sea. Aldea
Zama offers key services to ensure utmost
comfort and safety to its guests.
OCEANO es un edificio único en Tulúm
ya que encarna la idea de la estructura
completamente insertada e integrada en
el mágico contexto de la naturaleza,
a pocos pasos de un mar maravilloso
y según una visión proyectiva y de
soluciones innovadoras con un corazón
totalmente italiano; de hecho, ha sido
enteramente pensado, promovido y
diseñado por arquitectos que han querido
combinar el diseño arquitectónico con
soluciones de vivienda de alto encanto y
gran funcionalidad.
8 HIGH-STANDARD FLATS
8 APARTAMENTOS DE ELEVADO ESTÁNDAR
1 COMMON SWIMMING POOL AND GARDEN AREA
1 PISCINA Y UN ÁREA JARDÍN COMUNES
1 POOL HOUSE / 1 CASA DE LA PISCINA
1 POOL BAR / 1 BAR DE LA PISCINA
1 PRIVATE MINI POOL FOR EACH FLAT
1 MINIPISCINA PRIVADA PARA CADA APARTAMENTO
1 PARKING SPOT PER FLAT + BIKE RACKS
1 LUGAR DE ESTACIONAMIENTO POR APARTAMENTO
+ LUGAR PARA BICICLETA
4 FLATS WITH PENTHOUSE EQUIPPED WITH MINI POOL,
BARBEQUE AND SUN BEDS
4 APARTAMENTOS CON ÁTICO EQUIPADO CON MINIPISCINA,
PARRILLA Y SOLARIUM
AIR CONDITIONING SYSTEM OF LAST GENERATION
SISTEMA DE CLIMATIZACION DE ÚLTIMA GENERACIÓN
LAUNDRY ROOM EQUIPPED WITH WASHING MACHINE AND DRIER
LAVADERO PROVISTO DE LAVADORA Y SECADORA
VENTILATED FACADE SYSTEM
SISTEMA DE FACHADAS VENTILADAS
FURNISHED KITCHEN AND BATHROOMS
COCINA Y BAÑOS AMUEBLADOS
BLADE CEILING FANS / VENTILADORES DE TECHO CON PALAS
ALDEA ZAMA es un exclusivo proyecto
de desarrollo urbanístico a solo 120 km
por autovía del Aeropuerto de Cancún,
inmerso en una naturaleza incontaminada
y muy cerca del mar. Aldea Zama posee
todos los servicios más importantes para
garantizar a los residentes la máxima
comodidad y seguridad.
DOORS AND WINDOWS FEATURING LOW-EMISSION PVB
LAMINATED GLASSES
CIERRES CON VIDRIOS ESTRATIFICADOS PVB DE BAJA EMISIVIDAD
WI-FI CONNECTION / ACCESO A WIFI
Architect Federica Valenzano and Architect Francesca Quadri
Turin, Italy
TV CONNECTION IN EVERY BEDROOM AND LIVING ROOM
PREINSTALACIÓN TV EN CADA HABITACIÓN
DESDE LA CAMA Y LA SALA
www.oceanotulum.com
OCEANO, 8 EXCLUSIVE FLATS IN THE HEART OF PARADISE
OCÉANO, 8 APARTAMENTOS EXCLUSIVOS EN EL CORAZÓN DEL PARAÍSO
THE 8 OCEANO FLATS ARE DISTRIBUTED ON 1, 2 AND 3 LEVELS AND 4 FLATS FEATURE EXCLUSIVE ACCESS TO THE
PENTHOUSE.
All living solutions, in addition to enjoy of
an elegant common space with swimming
pool, pool bar, garden with sun bed areas
and barbeques, offer a private mini-pool
located outdoors in the reserved green spaces and on the terraces and penthouses.
Moreover, each flat features a parking
spot located in front of the building and
bike racks; in fact, it must be remembered
that Aldea Zama area is equipped with
beautiful bicycle tracks nestled in nature
that lead to the nearby beaches.
The building is distinguished by an engineering solution consisting of larger foundations and beams in order to support
higher loads compared to those foreseen
by laws, and thus withstand atmospheric
phenomena.
OCEANO, which is characterised by a
widespread use of pre-treated wood finishes suitable for long exposures to atmospheric agents, is equipped with a “natural crossed-flows ventilation” system of
the facade. This system allows minimizing
condensation phenomena and degrading
of materials, guaranteeing a more suitable
thermal exchange during the various times
of the day.
Thanks to this solution, the flats enjoy of
a more temperate climate all day long.
Moreover, suitable dehumidification will be
guaranteed by an air-conditioning system
of last generation consisting of inverter and located on the roof, in order to minimize noise.
In view of the large glass surfaces, lots of
attention was paid to the solutions concerning metal doors and windows, which consist of low-emission PVB laminated glasses
to reduce the impact of UV rays.
The sanitary system consists of a halved storage tank of 10000 litres, properly treated
and featuring water softener.
The diameters of the drains pertaining to
the OCEANO building were conceived and
calculated according to their intended use.
The electric system was also conceived in
view of low-economic impact thanks to the
use of LED lights. All the systems will be managed from an electric panel for each flat
that can be controlled also remotely thanks
to small optional features such as telephone
dials, alarm, remote video cameras.
The outdoor pavements consist of inter-layers of grass and resin “cement-effect”
mortars.
LOS 8 APARTAMENTOS DE OCÉANO
ESTÁN DISTRIBUIDOS EN 1,2 Y 3 NIVELES Y 4 DE ESTOS TIENEN ACCESO
EXCLUSIVO AL ÁTICO.
Todas las soluciones de viviendas, además
de gozar de un elegante espacio común
con piscina, bar en la piscina con solarium
y parrilla, ofrecen una minipiscina privada
ubicada externamente en los espacios verdes reservados además de en las terrazas
y en los áticos.
Además, cada apartamento está dotado
de un puesto para estacionamiento ubicado en el frente del edificio y del uso de un
soporte portabicicletas; en efecto, no hay
que olvidarse que toda el área de Aldea
Zama posee hermosos carriles para ciclistas inmersos en la naturaleza que llegan
hasta la cercanía de las playas.
El edificio se distingue por una solución ingenierística de cimentaciones y envigados
reforzados para soportar cargas superiores a la norma y resistir a los fenómenos
atmosféricos.
OCÉANO, que tiene como característica
un amplio uso de revestimiento de madera pretratada y adecuada para las largas
exposiciones a los agentes atmosféricos,
está dotado de un sistema de “ventilación
natural de flujos cruzados” de las fachadas. Esto reduce al mínimo los fenómenos
de condensación y de deterioro de los
materiales, garantizando el intercambio
térmico más adecuado para las diversas
horas del día.
Esto hará que los apartamentos estén más
templados en los diversos momentos del
día. Además, se garantizará una apropiada deshumidificación mediante un sistema
inverter de aire acondicionado de última
generación y colocado sobre la cubierta
para reducir el ruido.
Considerando las amplias superficies de
vidrio, se ha pensado atentamente en soluciones para la carpintería metálica con
vidrios estratificados PVB de baja emisividad para reducir el impacto de los rayos
ultravioletas.
El sistema sanitario goza también de una
acumulación desdoblada de 10000 litros,
adecuadamente tratada y con descalcificador.
Incluso los diámetros de los desagües de
OCÉANO han sido pensados y calculados en base a la función para la cual han
sido destinados.
También el sector eléctrico ha sido ideado
para un bajo impacto económico, gracias
al uso de cuerpos iluminados con fuentes
led. Todos los sistemas estarán manejados
por un cuadro eléctrico de pertenencia
para cada apartamento y controlables
también a distancias, gracias a pequeños
mecanismos opcionales como combinadores telefónicos, antirrobo y telecámaras de
seguridad remotas.
La pavimentación externa presenta una intercalación de hierba y morteros resinados
“efecto cemento”.
www.oceanotulum.com
www.oceanotulum.com
Also with regards to the INTERIORS,
OCEANO is able to satisfy various requests and furnishing levels, always based on utmost customisation.
The materials mostly used are wood, treated mortars, cement resins and ceramics.
También para los INTERIORES DE
OCÉANO está en condiciones de satisfacer los distintos requerimientos y
niveles de decoración, siempre con el
espíritu de la máxima personalización.
Los materiales más utilizados son la madera, los morteros tratados, las resinas
cementicias y las cerámicas.
LIVING ROOM
SALA DE ESTAR
KITCHEN
COCINA
PENTHOUSE
ÁTICO
BEDROOM
DORMITORIO
The flats are proposed in 3 different
combinations
Los apartamentos se proponen en 3
diversas combinaciones:
TREND
The layout features bathrooms, kitchen,
laundry with washing machine and drier,
fans and walk-in closets.
Acondicionamiento completo de baños,
cocina, lavadero con lavadora y secadora, ventiladores y cabinas armario.
LUXURY
Exclusive furnishing solution proposed by
our architects, studied with unique settings foreseen for every living area.
Solución de mobiliario exclusivo propuesto por nuestros arquitectos, estudiado
con ambientaciones únicas previstas para
cada zona de la casa.
ITALIAN ATMOSPHERE
The home is ready to live, fully equipped
for any need, from the kitchenware to the
cutlery, to the sought-for bedding sheets,
bathrobes, towels and anything else that
is needed to start enjoying your holiday
immediately.
La casa lista para vivir, con todas sus exigencias, de los accesorios cocina a la
vajilla, a las refinadas sábanas, albornoces, toallas y todo lo necesario para poder disfrutar enseguida de las vacaciones.
BATHROOM
BAÑO
APT 1
GARDEN FLOOR / PLANTA DEL JARDÍN
APT 2
GARDEN FLOOR / PLANTA DEL JARDÍN
APT 3
FIRST FLOOR / PRIMERA PLANTA
APT 4
FIRST FLOOR / PRIMERA PLANTA
1°
2°
APT 5
FIRST, SECOND FLOOR AND PENTHOUSE / PRIMERA, SEGUNDA PLANTA Y ÁTICO
PENTHOUSE
ÁTICO
2°
PENTHOUSE
ÁTICO
APT 6
SECOND FLOOR AND PENTHOUSE / SEGUNDA PLANTA Y ÁTICO
2°
APT 7
SECOND FLOOR AND PENTHOUSE / SEGUNDA PLANTA Y ÁTICO
PENTHOUSE
ÁTICO
2°
PENTHOUSE
ÁTICO
APT 8
SECOND FLOOR AND PENTHOUSE / SEGUNDA PLANTA Y ÁTICO
The images are purely indicative. JUAMM SA DE C.V. reserves the right to make amendments wherever necessary. / Las imágenes son puramente indicativas. JUAMM SA DE C.V. se reserva el derecho de efectuar modificaciones cuando sea necesario.
www.oceanotulum.com