DODGE JOURNEY Trailer hitch

Download Report

Transcript DODGE JOURNEY Trailer hitch

DODGE JOURNEY
Trailer hitch
55R - 01 3803
342 126
82212823AB
EN
Fixed Towbar
Installation Instruction
DE
Anhängerkupplung starr
Einbauanleitung
ES
Barra de remolque rígida
Instrucciones de montaje
FR
Barre d‘ attelage rigide
Instructions de montage
IT
Rigido gancio traino
Istruzioni di montaggio
Part Number: 82212823AB
© Copyright 2013
www.moparinternational.com
06-03-14
9,6 kN
80 kg
For customer service questions, refer to your Chrysler,
Dodge, Jeep, Ram or FIAT dealership.
Bei Kundendienstfragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Chrysler, Dodge, Jeep, Ram oder FIAT Händler.
Para cualquier tema relacionado con el servicio al cliente,
contacte con su concesionario Chrysler, Dodge, Jeep,
Ram o FIAT.
Pour des questions de service, veuillez vous adresser à
votre revendeur Chrysler, Dodge, Jeep, Ram ou FIAT.
Per le domande sull'assistenza tecnica, siete pregati di
rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia Chrysler, Dodge,
Jeep, Ram o FIAT.
Subjet to alteration without notice, for latest status check
internet site.
Technische Änderungen vorbehalten.
Reservadas modificaciones técnicas.
Sous réserve de modifications techniques.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Expert Fitment Required.
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
Montaje sólo por el concesionario.
Montage par specialist nécessaire.
E’ necessario in officinal specializzata.
page 1 of 9
K6860207AB
EN
Location/Position Arrow
EN
Movement Arrow
EN
Warning
DE
Positionspfeil
DE
Bewegungspfeil
DE
Achtung
ES
Flecha de posición
ES
Flecha de moviemiento
ES
Atención
FR
Fléche de Position
FR
Fléche indiquant le sens du
mouvement
FR
Attention
IT
Freccia di posizione
IT
Freccia di movimentov
IT
Attenzione
1
EN
Spare parts
EN
See Workshop Manual
EN
Fitting Step
DE
Ersatzteile
DE
Siehe Werkstatthandbuch
DE
Einbauschritt
ES
Piezas de repuesto
ES
Ver manual de taller
ES
Número de paso
FR
Pièces de rechange
FR
Voir Manual d‘atelier
FR
Etape
IT
Pezzi di ricambio
IT
Vedere manuale officina
IT
Operazione di adattamento
EN
Hexagonal head
EN
Torque wrench
EN
Throw away
DE
Sechskantkopf
DE
Drehmomentschlüssel
DE
Entsorgen
ES
Cabeza hexagonal
ES
Llave dinamométrica
ES
Tirar a la basura
FR
Douvilles 6 pans
FR
Clé dynamométrique
FR
Jeter aux déchets
IT
Cricchetto esagonale
IT
Chiave dinamomètrica
IT
Smaltire
EN
Marker
EN
Electrical Saw
EN
Tape measure
DE
Markierstift
DE
Elektrische Säge
DE
Massband
ES
Marcar
ES
Sierra eléctrica
ES
Medir
FR
Marqueur
FR
Scie électrique
FR
Métre à ruban
Segnare
IT
Sega elettrica
IT
Misurare
IT
06-03-14
page 2 of 9
K6860207AB
EN
detach
EN
connect
DE
abziehen
DE
verbinden
ES
quitar
ES
conectar
FR
enlever
FR
connecter
IT
ritirare
IT
collegare
06-03-14
page 3 of 9
K6860207AB
06-03-14
page 4 of 9
K6860207AB
1
2
3
06-03-14
page 5 of 9
K6860207AB
4
5
6
06-03-14
page 6 of 9
K6860207AB
7
Y0
8
9
06-03-14
page 7 of 9
K6860207AB
10
11
06-03-14
page 8 of 9
K6860207AB
06-03-14
page 9 of 9
K6860207AB
A50-X
E13 55 R-01 3803
9,6 kN
80 kg
vedi carta di circolazione dell’autoveicolo
T = Massa complessiva max. della motrice (in kg)
e
C = Massa rimorchiabile max. della motrice (in kg)
così definito:
………………………………………………………..
timbro e firma
Si dichiara inoltre di aver informato l’utente del veicolo sull’USO e MANUTENZIONE del dispositivo stesso.
………………………..……………..lì…………..………………
targato ……………………………
sul veicolo…………………………………………………………………..
DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO:
la sottoscritta Ditta dichiara che il dispositivo di traino tipo………………………….è stato installato a regola d’arte, nel rispetto dei punti d’attacco e delle
prescrizioni fornite dalla Casa costruttrice
dove:
D = (T x C) / (T + C) x 0,00981 = …kN
In base alla Direttiva europea ECE-R 55, la massa massima rimorchiabile del dispositivo di traino è determinata dal valore di prova “D”
Classe e tipo di attacco:
Omologazione:
Valore D:
Carico verticale max. S:
Massa rimorchiabile:
Dispositivo di traino tipo: 342 126
Fiat Freemont, Dodge Journey
Per autoveicolo:
JF, JC, JC49
Tipo funzionale: