traduzione con fini didattici - Facoltà di Scienze della Formazione

Download Report

Transcript traduzione con fini didattici - Facoltà di Scienze della Formazione

EJERCICIOS DE TRADUCCIÓN CON FINES DIDÁCTICOS
ITALIANO>ESPAÑOL
1. Scusi, le dà fastidio se fumo?
2. Potremmo darci del tu, se è d’accordo?
3. A me nessuno dà del maleducato!
4. Continuiamo, dopo tanti anni, a darci del lei.
5. Non ti dà sui nervi il suo modo di rispondere?
6. Il presidente della compagnia domani darà le dimissioni.
7. È una persona discreta e non le piace dare nell’occhio.
8. Il mio paese natale è Cuba, ma vivo in Spagna.
9. Il mio computer è sul tavolo.
10. Che cosa c’è in quel cassetto del tuo armadio?
11. Il pittore Pablo Picasso nasce a Malaga nel 1881.
12. Lascio la mia lettera nella tua buca.
13. La tua casa è luminosa, non come la mia.
14. Scusi, questo è il mio posto. Il suo è quello.
15. Nel mio quartiere c’è un cinema. E nel tuo?
16. Giorgia vive a Latina ma lavora a Roma.
17. Di solito vado a letto presto.
18. Quanto chilometri ci sono da Latina a Roma?
19. Stasera andiamo al cinema?
20. Da qua non vedo niente.
21. Entriamo in quel bar?
22. Fra la chiesa e la farmacia c’è un giardino.
23. Quando tornate dalle vacanze?
24. Vado in centro a comprare dei libri.
25. A Torino vivono Mauro e Piera.
26. Rimasi senza lavoro e allora decisi di cambiare città con la speranza di avere
nuove opportunità.
27. Ultimamente sono ingrassato un po’ perché sono diventato pigro e ho smesso di
fare sport.
28. Siamo diventati schiavi del computer, anche se bisogna riconoscere che ci ha
reso la vita molto più facile.
29. Che cosa vuoi diventare da grande? Ti piacerebbe diventare un giorno un grande
scrittore?
30. Con un solo gesto del mago, e apparentemente senza nessun trucco, il
fazzoletto si trasformò in una colomba bianca.
31. Scusi, professore, non ho capito bene la differenza tra ser e estar. Potrebbe
spiegarmela di nuovo?
32. Dopo la crisi l’economia del paese si sta stabilizzando.
33. Quale film volete vedere stasera?
34. Chi sono gli attori spagnoli più conosciuti?
35. Dopo la tempesta viene la calma.
36. Forza! La partita non è ancora finita e possiamo vincere.
37. Quanti dischi che avete! Da quando li collezionate?
38. Perché non esci con noi? Perché sono stanchissima.
39. Dopo essermi riposato un po’, tornerò in ufficio.
40. Che fame che avevo! Mi sono mangiato due pizze!
41. Quanta gente c’era sabato in discoteca! Era impossibile entrare.
42. Che poca voglia ho di studiare oggi!
43. Come si sta bene in casa quando piove!
44. Quando siamo arrivati a Badajoz, abbiamo deciso di attraversare la frontiera e
di proseguire verso Lisbona.
45. Siccome c’era poco traffico, siamo arrivati a Madrid verso le cinque. Prima di
quello che pensassimo.
46. Casa mia è orientata verso ovest, quindi dalla mia finestra vedo tramonti
spettacolari.
47. Lola e Pepe sono stati molto puntuali.
48. Perché avete pagato voi la cena?
49. L’estate scorsa siamo andati in vacanza a Cuba.
50. Avete sentito quello che è successo ieri?
51. Il giudice mi ha dato ragione.
52. Ieri ho giocato a tennis con Marcos e ho vinto.
53. Mia nonna ha cent’anni.
54. Fra Madrid e Ávila ci sono centodieci chilometri.
55. Un euro equivale più o meno a centosessantasei pesetas e a duemila lire.
56. Questa macchina fotografica costa seicento euro e rotti.
57. La temperatura è scesa di circa 10 gradi.
58. Sull’autostrada c’erano migliaia di macchine.
59. Ho venduto la mia macchina per novemila euro.
60. Alla Tv ripetono mille volte gli stessi spot.
61. Sono nato nel millenovecentosessantotto.
62. Alfonso tredicesimo è stato re della Spagna nella seconda metà del
diciannovesimo secolo.
63. Barcellona è stata la sede della venticinquesima edizione delle Olimpiadi.
64. Il mio alloggio è al settimo piano e quello dei miei genitori al quindicesimo piano.
65. Sessanta è il doppio di trenta e il triplo di venti.
66. Venti è la metà di quaranta e un quinto di cento.
67. È arrivato primo tagliando il traguardo con un vantaggio di appena dieci
centesimo di secondo. (fue primero en cruzar la línea con una ventaja de tan
sólo diez centésimas de segundo).
68. Devo comprare mezza dozzina di uova e un paio di pomodori.
69. I dati economici del primo semestre dell’anno non sono positivi.
70. In centro c’erano migliaia di persone.
71. Circa un terzo delle coppie spagnole non festeggia San Valentino.
72. Nella mia stanza da letto c’è uno scaffale con molti libri.
73. Hai detto tutto quello che pensavi, ma con educazione e tatto.
74. Ho bisogno di un mobile con diversi cassetti.
75. Oggi vado al cine con i miei amici.
76. Ho fatto questa foto con la mia macchina fotografica nuova.
77. La prossima estate vado in Perù.
78. Il martedì gioco a tennis con Mari Cruz.
79. Martedì ho una riunione importante.
80. Domani mattina vado dal dentista.
81. Sei sempre più bella.
82. Giorgio! – Vengo subito!
83. Lavori sempre a Santiago?
84. L’inverno scorso è piovuto in continuazione.
85. Aspetto una sua risposta entro giovedì.
86. Ho conosciuto Mercedes tre anni fa.
87. La lezione è cominciata dieci minuti fa.
88. Siamo in casa da un’ora.
89. È da un’ora che siamo in casa.
90. Ieri sera ho ballato per ore. Fino alle sei del mattino.
91. Lavoro dalle otto alle tre, e il sabato fino all’una.
92. Durante le vacanze mi piace leggere.
93. È da mesi che non piove, esattamente da Natale.
94. Non ho ancora finito di leggere il tuo libro.
95. Più o meno fino alla metà di marzo c’è neve in montagna.
96. A Siviglia non nevica dal 1953.
97. Guidare con la nebbia è pericoloso.
98. Ho preso quella decisione con troppa fretta.
99. Lavoro sempre con la radio accesa.