Scaricare il libro Le avventure del folletto Bambilla

Download Report

Transcript Scaricare il libro Le avventure del folletto Bambilla

PL 10/07
Ed. 09/09
SE
02
19
01
05
20
04
42
21
41
20
A
40 78
79
22
09
B
14
10
03
11
06
A
SE 80 - SE 120
SE 80 DV - SE 120 DV
18
12
15
16
17
13
58
07
08
57
28
29
59
63
27
30
62
25
34
61
37
60
35
36
39
33
32
38
25
23
25
73
47
43
44
50
24
50
45
43
56
66
65
56
69
67
70
51
74
68
64
63
75
51
55
53 54
55
53
Dual Voltage
B
77
52
54
77
52
72
71
SE
Ed. 09/09
PL 10/07
SE 80
SE 120
Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number:
Pos.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
47
50
51
Cod.
G06074-1006
G06075-1006
G06076
G06077
G06078
G06079
G06080
G06081
G06082-1006
G06083-1006
G06270-1006
G06271-1006
G06065-9005
G06088-9005
E10691
E10692
E11246
G06272
G06217
G06068-9005
C30352
G06069-1006
G06070-1006
T10264
T10207
M20402
P30161
P30165
I40328
I40327
C30729
I30414
I40326
P20173-9005
C30361
G00225
G00225-DV
P50128
P50129
C30372
I30696
I30737
C30370
P50130
C30356
P20179-9005
M20110
C10543
M20203
C10513-R
G06268
E50109
G06221
G06153
G06155
E20508
E10307
E20319
E40122
G06184
G06073
€
SE 80
SE 120
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
LEGENDA
LEGENDE
20602001
20702001
NOMENKLATUR
PART LIST
Cono diffusore
Embout conique
Ausblaskonus
Outlet cone
Raccordo camino Ø 120
Raccordo camino Ø 150
Cheminée Ø 120
Cheminée Ø 150
Kamin Ø 120
Kamin Ø 150
Chimney Ø 120
Chimney Ø 150
Protezione camera combustione
Protection chambre de combustion
Brennkammerabdeckblech
Combustion chamber support
Camera di combustione
Chambre de combustion
Brennkammer
Combustion chamber
Scocca superiore
Carrosserie sup.
Haube
Upper body
Scocca inferiore
Carrosserie Inf.
Karrosserie Unterteil
Lower body
Staffa supporto carrozzeria SX
Staffa supporto carrozzeria DX
Motore 110W c/condens.
Motore 200W c/condens.
Condensatore 6,3 µF
Étrier support carrosserie gauche
Étrier support carrosserie droit
Moteur 110W avec condensateur
Moteur 200W avec condensateur
Condensateur 6,3 µF
Haltebügel Verkleidung links
Haltebügel Verkleidung rechts
Motor 110W mit Kondensator
Motor 200W mit Kondensator
Kondensator 6,3 µF
Left chassis support bracket
Right chassis support bracket
Motor 110W with condenser
Motor 200W with condenser
Condenser 6,3 µF
Supporto motore ventola
Bride support moteur
Motor Flansch
Motor flange
Gancio cavo alimentazione
Passacavo Ø15
Crochet câble d’alimentation
Protection cable Ø15
Haken Netzkabel
Kabeltülle Ø15
Power lead hook
Cable protection Ø15
Anello protezione ventilatore
Anneau protection ventilateur
Ring Schutzeinrichtung Ventilator
Fan protection ring
Ventola Ø 230 38°
Ventola Ø 300 18°
Piastrina doppia U42-032
Ventilateur Ø 230 38°
Ventilateur Ø 300 18°
Plaque elastique U42-032
Ventilator Ø 230 38°
Ventilator Ø 300 18°
Klemmutter U42-032
Fan Ø 230 38°
Fan Ø 300 18°
Elastic Plate U42-032
Griglia aspirazione
Grille protection
Schutzgitter
Inlet grille
Tubo BP 1/4" F L.300mm
Tubo BP 1/4" F L.180mm
Fascetta per tubo
Filtro gasolio compl.
Tubo BP 1/4" F L.85mm
Maniglia/Piede
Tappo copritesta
Tube BP 1/4" F L.300mm
Tube BP 1/4" F L.180mm
Collier
Filtre avec cartouche
Tube BP 1/4" F L.85mm
Poignée/Support
Bouchon
Rohr BP 1/4" F L.300mm
Rohr BP 1/4" F L.180mm
Schelle
Filter komp.
Rohr BP 1/4" F L.85mm
Handgriff/Stütze
Gummifuss
Tube BP 1/4" F L.300mm
Tube BP 1/4" F L.180mm
Clamp
Filter with cartidge
Tube BP 1/4" F L.85mm
Handle/Support
Plug
Quadro elettrico
Coffret éléctrique
Elektrokasten
El. componets drawer
Protezione quadro elettrico
Protection tableau électrique
Schutzeinrichtung Schaltschrank
Electrical switchboard protection
Passatubo gomma Ø 35
Pescante L.220mm
Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M
Tappo Serbatoio M30x1,5
Serbatoio gasolio
Tappo bocchettone
Assale
Rondella Ø21 x Ø37 x 3
Ruota Ø 200 - Ø 20
Rondella el. block Ø 20
Borchia Pl. Rossa
Boccaglio
Capsula termostatica Fan
Staffa fissaggo capsula
Prot. caoutchouc Ø 35
Pascante L.220mm
Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M
Réservoir fuel
Réservoir fuel
Bouchon
Essieu
Rondelle Ø21 x Ø37 x 3
Roue Ø 200 - Ø 20
Clips de fixation Ø 20
Cabochon
Gueulard
Thermostat bilame Fan
Box fixing bracket
Kabeltülle Ø 35
Pascante L.220mm
Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M
Tank
Tank
Pfropfen
Achse
Abstandsring Ø21 x Ø37 x 3
Rad Ø 200 - Ø 20
Radverschluss Ø 20
Deckel
Brennrohr
Thermostat Fan
Kapselbugelbefestigung
Protection cable Ø 35
Pascante L.220mm
Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M
Fuel tank
Fuel tank
Drain plug
Wheel axle
Washer Ø21 x Ø37 x 3
Wheel Ø 200 - Ø 20
Whell holder Ø 20
Cover
Blast tube
Fan Thermostat
Bride de fixage
Supporto quadro elettrico
Support coffret éléctrique
Steuergeräthalerung
Electr. componets drawer
Porta fusibile
Fusibile vetro (6x30) 6,3A
Morsettiera terra
Apparecchiatura BRAHMA TGRD 71
Porte fusible
Fusible (6x30) 6,3A
Barrette de connection
Coffret BRAHMA TGRD 71
Sicherungschalter
Sicherung (6x30) 6,3A
Klemmreiche
Steuergerät BRAHMA TGRD 71
Fuse holder
Fuse (6x30) 6,3A
Terminal board
Control box BRAHMA TGRD 71
Piastra supporto elementi elettrici
Plaqu support
Tragplatte für elektrische Teile
Plate for electrical components
SE
Ed. 09/09
PL 10/07
SE 80
SE 120
Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number:
Pos.
Cod.
52
53
54
E10102-P
E20640
E20665
E30448
E30445
E11030
T20429
T20114
T20117
I20104
E10698
I20115
I40192
T20338
T20358
I33001
G06042
G06267
G06220
I31034
E10248
G02075
E50328
E50327
E10836
E10110N-P
E20406
E20418
E20671
G06260
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
77
78
79
€
SE 80
SE 120
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
LEGENDA
Interruttore bipolare 0 - 1
Connettore presa 3P+T
Tappo
LEGENDE
20602001
20702001
NOMENKLATUR
PART LIST
Interrupteur 0 - 1
Fiche thermostat 3P+T
Bouchon
Schalter 0 - 1
Thermostat stecker 3P+T
Pfropfen
Switch 0 - 1
Thermostat plug 3P+T
Drain plug
Cavo elettrico c/spina e morsettiera
Câble avec fiche et presse câble
Kabel mit steckdose und kabel Fürung
El. wire with plug and cable fastener
Lampada 230V
Pompa Danfoss BFP01
Bobina E.V. BFP Danfoss
Corpo E.V. Danfoss
Nipplo FE 1/4" MM
Giunto Pl. mot.-pompa
Nipplo FE 1/8" MM
Microtubo
Ugello 0,40 GPH 80° S
Ugello 0,55 GPH 80° B
Canotto portaugello
Convogliatore aria per bruciatore
Lampe 230V
Pompe Danfoss BFP01
Bobine E.V. BFP Danfoss
Electrovanne Danfoss
Nipplo FE 1/4" MM
Accouplememt Pl.
Nipplo FE 1/8" MM
Microtube
Gicleur 0,40 GPH 80° S
Gicleur 0,55 GPH 80° B
Support gicleur
Déflecteur d'air brûleur
Kontrollampe 230V
Pumpe Danfoss BFP01
Spule BFP Danfoss
Magnetventil Danfoss
Nipplo FE 1/4" MM
PlastikKuplung
Nipplo FE 1/8" MM
Microschlauch
Düse 0,40 GPH 80° S
Düse 0,55 GPH 80° B
Düsehalter
Luftleitblech fur brenner
Lamp 230V
Pump Danfoss BFP01
Solenoid spool BFP Danfoss
Solenoid valve Danfoss
Nipplo FE 1/4" MM
Coupling
Nipplo FE 1/8" MM
Micropipe
Nozzle 0,40 GPH 80° S
Nozzle 0,55 GPH 80° B
Nozzle support
Air flap for burner
Flangia supp. Bruciatore Ø 80mm
Bride Brûleur Ø 80mm
Brenner Flansch Ø 80mm
Burner flange Ø 80mm
Controdado OT. M14
Elettrodo c/piastrina
Cavo A.T. L=1000 mm
Fotoresistenza BRAHMA FC 13
Protezione fotoresistenza
Trasformatore 400 VA
Commutatore I - II
Protezione per commutatore
Protezione pulsante blocco
Morsettiera terra
Anello regolazione aria
Ecrou M14
Éléctrode
Conn. câble H.T. L=1000 mm
Photoresis. BRAHMA FC 13
Photoresistance protection
Transformateur 400 VA
Interrupteur I - II
Protection pour interrupteur
Protection button d'arrêt
Barrette de connection
Volet règlage air
Mutter M14
Elektrode
H.S. Anschluß L=1000 mm
Fotozelle BRAHMA FC 13
Photozellenschutz
Zündtrafo 400 VA
Schalter I - II
Schalterschutz
Blockierschalterschutz
Klemmreiche
Brennluftklappe
Nut M14
Electrode
H.T. Cable connect. L=1000 mm
Ld ph. Unit BRAHMA FC 13
Protection de la photoresistence
Transformer 400 VA
Switch I - II
Switch plastic profile
Stop button protection
Terminal board
Air regulatoin flap