scheda tecnica Vasche

Download Report

Transcript scheda tecnica Vasche

VASCHE / BATHTUBS
* dati indicativi / indicative datas
Le nostre vasche sono proposte in due materiali Stonematt, e Stonelight. A seconda del modello abbiamo finiture e forme diverse, che
sicuramente soddisferanno le vostre richieste. l modelli Ûv, West, Alfa Essential e Space sono esclusivamente posizionabili in centro stanza.
Il modello Book si presta invece a soddisfare le più svariate combinazioni di installazione.
Può essere posizionato in centro stanza o a parete (singola, doppia o nicchia) utilizzando per chiusura dei lati le librerie e i pannelli, nelle varie
finiture proposte, può essere inoltre posizionata tutto fuori, semincasso o a filo pavimento.
È possibile richiedere la riduzione in larghezza e profondità del piano superiore, per poterla adattare alle misure della vostra nicchia.
Sono fornite di piletta e sifone.
Our bathtubs are available in two different materials: Stonematt and Stonelight. Different finishes and shapes are available depending on the
model: you are sure to find the combination that satisfies your requirements. The Ûv, West, Alfa Essential and Space models can be installed
freestanding only.
The Book model can satisfy the most varied combinations of installation.
It can be installed freestanding in the center of the room or on the wall (single, double or in a niche) and the sides can be fitted with bookcases
and panels in the available finishes. Moreover, it can be installed floor standing, half-recessed or level floor.
The bathtub deck can be reduced in width and depth so that it can be adapted to the dimensions of your niche.
MODELLO ÛV / ÛV MODEL
Stonematt
Misura / Measurement
Peso / Weight Capacità / Capacity
L 172 x P 80 x H 52
135 kg
320 litri / litres
Stonelight
Misura / Measurement
Peso / Weight
Capacità / Capacity
L 170 x P 70 x H 50
100 kg
250 litri / litres
* *
* *
MODELLO WEST / WEST MODEL
Stonematt
Misura / Measurement
Peso / Weight
Capacità / Capacity
* *
238
L 185 x P 90 x H 52
130 kg
320 litri / litres
edoné
VASCHE / BATHTUBS
* dati indicativi / indicative datas
MODELLO alfa ESSENTIAL / ALFA ESSENTIAL MODEL
Stonematt / Stonematt con laccatura opaca esterna
Stonematt / Stonematt with external matt lacquered finishing
Misura / Measurement
Peso / Weight Capacità / Capacity
*
TOTEM
opzionale / optional
L 165 x P 65 x H 44
145 kg
244 litri / litres
*
MODELLO space / SPACE MODEL
L 155 x P 78 x H 50
159 kg
255 litri / litres
* *
TOTEM
opzionale / optional
MODELLO BOOK / BOOK MODEL
Stonematt
Misura minima / Minimum measurements L 177 x P 82 x H 52
Misura massima / Maximum measurements L 212 x P 99,5 x H 52
Peso / Weight 155 kg
Capacità / Capacity
320 litri / litres
* *
Stonelight
Misura minima / Minimum measurements L 175 x P 77 x H 52
Misura massima / Maximum measurements L 200 x P 96,5 x H 52
Peso / Weight
115 kg
Capacità / Capacity
250 litri / litres
* *
edoné
ITA
GB
239
SANITARY WARES
BATHTUBS - SHOWERS
Misura / Measurement
Peso / Weight
Capacità / Capacity
SANITARI - VASCHE - DOCCE
Stonematt / Stonematt con laccatura opaca esterna
Stonematt / Stonematt with external matt lacquered finishing
SEZ I O NE l a t o l u n g o
CR O SS- SE CT I O N o f l o n g si d e
PI AN TA
OVER HEAD V I EW
VASCHE / BATHTUBS
170
172
52
172
52
80
52
SE Z I O NE l a t o c o rt o
CRO SS- SE CT I O N o f sh o rt side
172
52
*
SE Z I O NE l a t o c o r t o
CRO SS-SE CT I O N o f sh o r t side
SE Z I O NE l a t o l u n g o
CRO SS-SE CT I O N o f l o n g si d e
80
80
PI ANTA
OVER HEAD V I EW
46
SEZ I O NE l a t o l u n g o
CR O SS- SE CT I O N o f l o n g si d e
PI AN TA
OVER HEAD V I EW
*
50
50
70
VASCA ÛV - Stonematt / ÛV BATHTUB - Stonematt
42
posizione del foro troppopieno / position of overfill device hole
46
*
SE Z I O NE l a t o c o r t o
CRO SS-SE CT I O N o f sh o r t side
VASCA ÛV - Stonelight / ÛV BATHTUB - Stonelight
PI AN TA
OVERHEAD V I EW
SE Z I O NE l a t o l u n g o
CRO SS-SE CT I O N o f l o n g si d e
SE Z I O NE l a t o c o r t o
CRO SS-SE CT I O N o f sh o rt side
170
172
172
PI AN TA
OVER HEAD V I EW
PI AN TA
OVERHEAD V I EW
SEZ I O NE l a t o l u n g o
CRZOISSSE
O NESEl aCT
t oI Ol uNn goof l o n g si d e
CRO SS-SE CT I O N o f l o n g si d e
52
50
42
4650
80
8070
*
SE Z I O NE l a t o c o r t o
CRO
SE
Z I OSS-SE
NE l a tCT
o IcOoN
r t oo f sh o r t side
CRO SS-SE CT I O N o f sh o r t s ide
187
SE Z I O NE l a t o l u n g o
CRO SS-SE CT I O N o f l o n g si d e
SE Z I O NE l a t o l u n g o
CRO SS-SE CT I O N o f l o n g si d e
52
80
95
*
SE Z I O NE l a t o c o rt o
CRO SS- SE CT I O N o f sh o rt side
172
80
PI ANTA
OVER HEAD V I EW
SE Z I O NE l a t o c o r t o
CRO SS-SE CT I O N o f sh o r t s ide
187
52
PI AN TA
OVERHEAD V I EW
172
46
*
52
172
46
80
95
VASCA WEST - Stonematt / WEST BATHTUB - Stonematt
240
edoné
H
C
VASCHE / BATHTUBS
Ø 32
Ø 32
125
K
280±5
M
A
Ø 52
N
N
VASCA
alfa ESSENTIAL - Stonematt / Stonematt con laccatura opaca esterna
x1
ma
=
80
=
F
K with external matt lacquered finishing
ALFA essential
BATHTUB - Stonematt
/ Stonematt
L
I
I
B
H
C
Ø 32
125
K
M
A
N
460±5
80
D
C
Ø 52
N
G J
Ø32
Ø 32
=
555
L
I
K
125
400
P
280±5
Ø 32
Ø 40
590
Ø32
Misure in mm;
Size in mm.
A
H
280±5
120
ma
80
1
ax
m
590
=
=
Ø 40
=
m
Ø 32
=
125
x1 =
80
=
J
P
=
finishing
=
I
280
X
±5
=
650
25
1105
390
775
897
D
Ø32
125
D
Ø32
C
460±5
590
Ø32
Ø 40
A G
555
D
J
Ø 40
400
120
C
460±5
Y555
400
G
J
L
M
N
P
=
C
460±5
X
=
=
0
15
590
780
1550
500
410
70
1270
=
=
555
N
A
B
C
D
E
F
80
Y
125
B
N
J
A G
590
120
A G
Y
X
120
=
X
Misure in mm / Sizes in mm
Mesures en mm / Medidas em mm / Misure in mm.
edoné
x1
=
=
Ø 52
N
0
15
m
ma
125
M
=
ax
X
±5
400
J
I
Ø 40
F
A G
M
=
=
Y
280
180
en mm / Medidas em mm / Misure in mm.
MisureMesures
in mm;
Size in mm.
M
A
A
Misure in mm / Sizes in mm
L
I
Y
X
=
=
M
80
280±5ma
80 280±
5
1
ax
Ø 32
x1
400
F
120
A 645
B 1635
590
C 442
F 1160
M
G 430
P
J
A G
H 434
120
Ø 52
I
27
M
J 595
Y
K
25
VASCA space - Stonematt / Stonematt con laccatura opaca esterna
=
L 1581
X
N
N
= 50
M 214
1
B
SPACE BATHTUB - Stonematt / Stonematt
with
external matt lacquered
N 817,5
P 763
G
780
650
Misure in mm / Sizes inAmm
Mesures en mm / Medidas em mm.
B 1550
J
25
C
L 1105
500
D
C
D
M
410
390
E
N
70
775
F 1270
P
897
E
M
125
400
Misure in mm / Sizes in mm
Mesures en mm / Medidas em mm.
E
H
Ø 32
J
=
F
L
B
Ø 40
Ø 32
Ø 40
125
I
H
P
SANITARY WARES
BATHTUBS - SHOWERS
=
SANITARI - VASCHE - DOCCE
=
P
A 645
B 1635
C 442
F 1160
G 430
H 434
I
27
J 595
K
25
L 1581
M 214
N 817,5
P 763
J
X
±5
J
Y
280
G J
ITA
GB
=
Y0
15
=
=
0
15
241
J
VASCHE / BATHTUBS
* posizione del foro troppopieno / position of overfill device hole
17.5
massima / maximum 212
massima / maximum 212
17.5/ minimum 177minima / minimum
17.5 177
minima
17.5
92.5
99.5
B
minima/minimum 82
massima/maximum 96.5
tipo
type
*
C
libreria / bookcase
parte vasca tagliabile a misura
part of the bathtub that could be cut to size
17.5
minima/minimum 82
17.5
massima / maximum 212
massima / maximum 212
17.5
minima / minimum 194.5
minima / minimum 194.5
tipo
type
99.5
*
212
D
212
tipo
type
99.5
17.5
*
tipo
type
massima / maximum 212
massima / maximum 212
minima / minimum 194.5
17.5/ minimum 194.5
minima
massima/maximum 99.5
17.5
92.5
tipo
type
*
A
massima / maximum 200
massima / maximum 200
12.5 / minimum 175minima / minimum
minima
12.5 175
12.5
B
*
242
*
12.5
tipo
type
21.5
17.5
17.5
minima/minimum 75
21.5
massima/maximum 96.5
minima/minimum 82
A
*
massima / maximum 200
massima / maximum 200
12.5
minima / minimum 175minima / minimum
12.5 175
12.5
tipo
type
17.5
minima/minimum 82
massima/maximum 99.5
17.5
massima / maximum 212
massima / maximum 212
17.5/ minimum 177minima / minimum
minima
17.5 177
VASCA BOOK / BOOK BATHTUB - Stonelight
minima/minimum 75
VASCA BOOK / BOOK BATHTUB - Stonematt
E
edoné
12.5
VASCHE / BATHTUBS
LIBRERIE E PANNELLI DI CHIUSURA / BOOKCASES AND PANELS
La vasca modello Book è disponibile con librerie e pannelli di chiusura in multistrato marino nobilitati e verniciati nelle finiture presenti a listino. È
possibile richiedere i pannelli in multistrato grezzo completi di supporti che possono essere rifiniti dal cliente con piastrelle, mosaico o altro materiale.
The Book bathtub is available with bookcases and finishing closing panels by marine multiplywood painted and lacquered following the finishes
available in the price list. The panels are also available by rough multiplywood provided by supports that can be finished by the customer’s tiles,
or mosaics or any other material.
lato
Side view
lato
Side view
1F
Tipologia in nicchia.
1 pannello frontale di chiusura
Installed in a niche.
1 front panel
lato
Side view
calamita per fissaggio pannelli
magnet to fix the panels
fr onte
Front view
2F+1L
Tipologia a parete.
2 pannelli frontali di chiusura
1 pannello laterale di chiusura
Installed on the wall.
2 front panels
1 side panel
1F+1L
2F+2L
1 pannello frontale di chiusura
1 pannello laterale di chiusura
Installed in a corner.
1 front panel
1 side panel
Tipologia centro stanza.
2 pannelli frontali di chiusura
2 pannelli laterali di chiusura
Freestanding
(room’s center).
2 front panels
2 side panels
lato
fronte
TipologiaFront
angolo.
Side view
view
1F+2L
Tipologia a parete.
1 pannello frontale di chiusura
2 pannelli laterali di chiusura
Installed on the wall.
1 front panel
2 side panels
edoné
ITA
GB
243
SANITARY WARES
BATHTUBS - SHOWERS
fissaggio pannelli frontali
fixing of the front panels
fr onte
Front view
SANITARI - VASCHE - DOCCE
fissaggio pannelli laterali
fixing of the side panels
fronte
Front vi
VASCHE / BATHTUBS
AVVERTENZE PER IL CORRETTO MONTAGGIO DI TUTTI I MODELLI DI VASCHE / INSTRUCTIONS FOR
THE CORRECT INSTALLATION OF EVERY BATHTUB’S MODELS
La vasca deve essere installata su pavimento perfettamente in piano. È necessario predisporre a pavimento un pozzetto di dimensioni 55x25x10 cm
(quota in profondità minima riferita a pavimento finito) e posizionare il tubo di scarico diametro 40 mm con OR di tenuta (tipo "Geberit").
Le quote riferite al centro del pozzetto sifonato sono indicative in quanto la posizione dello scarico nella vasca può subire alcuni spostamenti
+/- 4 cm per effetto del tubo flessibile predisposto nel sifone.
L’operazione di livellamento della vasca va effettuata in opera prima della sigillatura, utilizzando i 4 piedini di regolazione in dotazione.
The bathtub must be installed
5 a perfectly flat floor. A 55x25x10 cm well must be made in the floor (minimum depth referred to the finished
25 12,on
floor). Place a 40 mm diameter
drain pipe with an “or” sealing gasket (as “Geberit”).
5
,
12
The measurements referred to the center of the trap-well are indicative because the position of the drain in the bathtub can differ by +/- 4 cm
due to the flexible hose prepared inside the siphon.
Bathtub’s levelling must15be carried out on site before sealing, by using the 4 adjustable feet provided.
55
40
25 12,5
5
12,
25 12,5
5
12,
15
55
40
15
55
40
10
pozzetto per piletta / waste kit pit
sezione vasca / cross-section of bath
244
dettaglio piletta / close-up view of waste kit
edoné
VASCHE / BATHTUBS
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE VASCA / FOR BATHTUB’S INSTALLATION
1. Posizionare la vasca su distanziali sopra al pozzetto a pavimento nella posizione definitiva, lo spazio servirà per il collegamento del pozzetto sifonato.
2. Installare la piletta ed il sifone sulla vasca, avendo cura di rivolgere l'uscita di quest'ultimo dal lato opposto a quello dell'arrivo del troppopieno
dove possibile, interponendo la guarnizione e siliconandola sia sul lato della vasca che sul lato del pozzetto.
3. Avvitare la riduzione 1"1/2 -1"1/4 al pozzetto sifonato per il collegamento alla piletta premi-apri.
4. Collegare il tubo flessibile al pozzetto sifonato con i rispettivi raccordi in dotazione.
5. Siliconare l'imboccatura diametro 40 mm del tubo flessibile e collegarlo con la tubazione di scarico a pavimento.
6. Effettuare alcune prove di tenuta dell'impianto realizzato, questo è reso possibile dalla posizione provvisoria data dai distanziali posti sotto la vasca.
7. Se non si verificano perdite d'acqua, togliere i distanziali avendo cura di non effetture movimenti bruschi, o spostamenti troppo ampi.
8. Posizionare a terra la vasca nel punto stabilito, livellare utilizzando la regolazione dei piedini in dotazione, quindi procedere alla siliconatura
perimetrale del basamento ed eventualmente delle librerie o pannelli di chiusura laterale.
edoné
ITA
GB
245
SANITARY WARES
BATHTUBS - SHOWERS
SANITARI - VASCHE - DOCCE
1. Stand the bath on spacers on the top of the floor-well, in its final position; the space will be necessary to connect the trap-well.
2. Fit the waste drain and the trap into the bathtub, making sure the siphon’s output is facing the opposite direction of the overfill device’s inbond. If it is possible, put the gasket before and apply silicone to it, both on the side of the bath and on the side of the well.
3. Screw the 1”1/2 -1”1/4 reducer on the trap-well in order to connect it to the click-clack push waste.
4. Connect the hose to the trap-well using the fittings supplied.
5. Apply silicone to the 40-mm diameter filler of the flexible hole and connect it to the floor drain pipe.
6. Carry out some seal tests of the plumbing connections; this is possible thanks to the temporary position offered by the spacers fitted under the bathtub.
7. In absence of leaks, remove the spacers gently, avoiding sudden and broad movements.
8. Place the bathtub on the floor in the choosen position, level it using the adjustable feet supplied, then continue by applying silicone to the perimeter of the base and eventually of the bookcases, or of the side closing panels.