graveren en zetten

Download Report

Transcript graveren en zetten

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Firescan lasergraveer machine.

Dit toestel graveert teksten en logo's door middel van een laserstraal.

Men ontwerpt teksten, logo's op een computer en brandt die vervolgens op het metaal. Zowel geschikt voor fijne als diepe gravures en voor alle metalen. Uiterst preciese gravures.

Firescan, laser d'inscription. Cet appareil fait des gravures à l'aide d'un rayon de laser. On fait un plan avec texte et logo sur l'ordinateur et après on le transmet sur le metal. Convenable pour gravure fines ou profondes sur tout les métaux. Très haute précision.

Firescan laser engraving machine. This machine engraves text and logo's with a laser beam. You make your design (text, logo, image ...) on the computer and then burn it into the metal. This machine can do both fine and deep engraving on all kind of metals. High presicion engraving.

Meer info op aanvraag - plus d'information sur demande - more info on request

Pantograaf IM 3

Dit klassiek graveertoestel voor plaatjs en armbanden kan zowel met als zonder motor geleverd worden. Grote keuze uit verschillende lettertypes.

Simple dans sa construction, cette machine à graver peut être livrée avec ou sans moteur. Pour graver des plaques et des bracelets.

Grand choix entre différents caractères.

A well proven versatile table top engraving machine for plates or bracelets.

Can be delivered with or whitout rotating motor. Many fonts available.

Meer info op aanvraag - plus d'information sur demande - more info on request

Graveermachine M20 Jewel

Computer gestuurde graveermachine voor ringen (binnen en buiten), plaatjes, armbanden, pennen....De totaaloplossing voor de juwelier. Graveerbereik 100 x 100 mm.

Une machine adapté aux besoins du marché de la bijouterie. Machine pour graver des alliances (extérieur-intérieur), plaques, bracelets, stylos.... Aire de gravure 100 x 100 mm.

Engraving machine specially adapted to the jewellery market. With this machine you can engrave rings (inside and outside), plates, pendants, bracelets, pens.....

Engraving area : 100 x 100 mm.

Meer info op aanvraag - plus d'information sur demande - more info on request

Graveermachine M20 Pix

Computer gestuurd graveertoestel om foto's en tekst te graveren. Eenvoudige bediening. Graveerbereik 100 x 100 mm.

Un équipement de personnalisation convivial et très facile d'utilisation, spécialement conçu pour la gravure de photos et de textes. Aire de gravure 100 x 100 mm.

Photo engraver. Personalisation equipment, specially designed for picture and text engraving. Engraving area : 100 x 100 mm.

Meer info op aanvraag - plus d'information sur demande - more info on request

58 BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Het ideale alternatief voor 3 aparte graveermachines.

Met dit modulair systeem kunt u ringen zowel binnen als buiten graveren, met een diamant graveren of met een freestoestel. De keuze is aan u. U start met de basismodule en vervolledigt uw machine naargelang uw wensen of behoeften. Appareil à graver Modulgrav. Une alternative intelligente grâce au système modulaire. Gravure de bagues intérieures et extérieures, gravure au diamant, gravure à la fraise.

Vous commencez avec la base et vous complétez la machine selon vos besoins.

Engraving unit Modulgrav. The clever choice : three machines all in one. Use the modular design to get your individual machine. Inside and outside ring engraving, diamond flat engraving, cutter engraving or the complete Modulgrav all at once.

Basistoestel Modulgrav II Ref.10.030

geleverd met diamantpunt en lettergleuf.

Appareil de base Modulgrav fournie avec pointe en diamant et porte-lettres Basic unit Modulgrav delivered with diamond point and letter holder.

Module voor het graveren van de binnenkant van ringen

Module pour graver l'intérieure des bagues.

Module for engraving the inside of rings

Ref.10.032

Module voor het graveren van de buitenkant van ringen

Module pour graver l'extérieure des bagues.

Module for engraving the outside of rings

Ref.10.033

Korte opspanmodule Ref.10.034

voor juwelen, uurwerkkasten, aanstekers,...

Dispositif de serrage court pour bijoux, boîtier de montre, briquets,...

Short clamping device for jwellery, watch cases, lighters,...

Lange opspanmodule Ref.10.035

voor het graveren van grotere voorwerpen Dispositif de serrage long pour le gravure des gros objects Long clamping device for engraving large objects

Freeseenheid voor Modulgrav

Fournie avec fraise widia.

Ref.10.038

. Snelheid regelbaar tussen 10.000 en 37.000

tpm. Geleverd met 1 widia frees.

Unité de fraisage pour Modulgrav. Vitesse règlable entre 10.000 et 37.000 tpm.

Rotary cutting machine for Modulgrav. Speed adjustable between 10.000 and 37.000 rpm. Delivered with 1 carbure drill.

Vervang diamant punt voor Modulgrav

Pointe diamant de rechange pour Modulgrav.

Spare diamond tip for Modulgrav

Ref.10.040

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk

Vervang widia punt voor Modulgrav

Pointe en widia de rechange pour Modulgrav.

Spare carbure tip for Modulgrav

Ref.10.041

59

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Set letter- en cijfersjablonen uit vernikkeld messing

. Hoogte van de sjablonen : 20 mm. Set bestaat uit 120 karakters.

Jeu de de caractères,chiffrzs et lettres en laiton nicklé.

Hauteur des caractères = 20 mm. Un jeu contient 120 caractères.

Set of templates (letters & numbers) in brass (nickel plated).

Letters are 20 mm high. A set contains 120 characters.

Ref.10.051

type 1

Ref.10.053

type 3

Ref.10.054

type 4

Ref.10.055

type 5

Ref.10.056

type 6 dubbel contour-double contour-double outline letters fantasie schrift-écriture fantaisie-fancy letters blokletters-écriture bloc étroite-block letters narrow blokletters schuin-écriture bloc inclinée-block letters oblique handschrift dubbele lijn-écriture double ligne-double line script

Houten opbergdoos voor letter- en cijfersjablonen.

Boîte de rangement en bois pour un jeu de caractères.

Wooden box for a set of characters.

Ref.10-060 Ringstar II

Graveertoestel voor het graveren van de binnenkant van ringen.

Schrifthoogte en letterafstand is regelbaar.

Machine à graver pour l'intérieur des bagues. Réglage de l'hauteur des caractères ainsi que la distance entre les caractères. Inner ring engraving machine. Variable character height and character distance.

Ref.10-070 Graveer toestellen - machines à graver - engraving machines " Pepetools " Graveermachine Ref.10-075

voor naamplaatjes, compleet geleverd met diamantpunt en letterset en dit aan een zeer interessante prijs.

Machine à graver pour plaques d'identité livré complet avec diamant et caractères à un prix très favorable.

Low cost engraving machine comes complete with diamond tip and set of characters.

60

Ringgraveermachine Ref.10-080

geleverd met diamant en letterschijf aan een zeer gunstige prijs.

Machine à graver des alliances livré avec alphabet sur disque et diamant à prix bas.

Inside ring engraving machine delivered with letter disk and diamond point, low price.

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

GraverMax G 8

Dit uiterst handig apparaat op luchtdruk is een extra krachtbron bij het handgraveren en steenzetten. Een onmisbaar toestel voor de professionele graveerder of zetter.

Cet appareil très utile est un instrument à l' air comprimé pour graveurs et sertisseurs. Une machine indispensable dans l'atelier de sertissage ou gravure. This handy advanced air-powered unit has been designed for engraver and stone-setters.

The precision tool provides a power-assist for hand engraving and stone setting.

Ref.10-100 Handstukken voor GraverMax - Pièces à main pour le GraverMax - Handpieces for the GraverMax.

Type QC 901

Compact maar toch krachtig handstuk zeer geschikt voor het normale graveer - en zetwerk.

Pièce à main compacte et puissante adapté pour la gravure et le sertissage normal.

Compact but powerfull handpiece suitable for most stonesetting and engraving needs.

Ref. 10-111 Type QC 710 Ref. 10-109

Robuust en krachtig handstuk ideaal voor het normale tot zwaardere graveer - en zetwerk. Pièce à main puissante. Idéal pour le sertissage, martelage et des gravures moyennes et profondes. Wide power range handpiece. Perfect for stone setting, hammering, medium to deep engraving.

Type QC Magnum

Dit handstuk combineert de finesse van de QC901 en de kracht van de QC710. Topklasse!

Cette pièce à main combine la finesse du QC 901 et la puissance du QC710. Hors classe!

Impact handpiece with the subtlety of the QC901 and the power of the QC710.Top class.

Ref. 10-113

Snelspantangen voor pneumatische handstukken GRS. Pinces interchangeables pour pièces à main pneumatiques GRS. Quick change holders for pneumatic GRS handpieces.

Ref.10.110

System 3

: het kleinere broertje van de GraverMax maar zeker even efficiënt voor licht graveerwerk en het zetten van stenen. Geleverd met 3 snelspantangen.

System 3 : le petit frère du Graver-Max mais aussi éfficace pour des gravures légères et le sertissage. Fournie avec 3 pinces interchangeables.

System 3 : the smaller brother of the Graver-max but as efficient for light engravings and stone setting. Deilivered with 3 quick change holders.

Ref.10.112

Universele graveerkogel Ref.10.120

diameter 128mm. Maximum opspangrootte : 75 mm.

Geleverd zonder toebehoren Boule de graveur universelle avec diamètre 128mm. Ecartement de serrage de 75mm.

Fournie sans accesoires de serrage.

Universal engraving ball diameter 128mm. Maximum jawopening of 75 mm. Delivered without clamping accesories.

Set opspan toebehoren Ref.10.121

voor graveerkogel ref.10.120

Jeu d'accesoires de serrage pour boule de graveur ref.10.120

Set clamping accesories for engraving ball ref.10.120

Mini graveerkogel Ref.10-122

diameter 80 mm- max opening : 30 mm Boule pour graveur modèle mini diam 80mm - overture : 30 mm Mini engraving ball diam 80 mm - opening : 30 mm

Set opspan toebehoren

Jeu d'accesoires de serrage pour boule de graveur mini ref.10.122

Set clamping accesories for mini engraving ball ref.10.122

Ref.10-122A

voor mini graveerkogel ref.10.122

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk 61

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Graveerkogels GRS

Standaard = diam 130 mm, opening 76 mm, hoogte 150 mm, gewicht 10 kg.

Magnablock = diam 147 mm, opening 89 mm, hoogte 185 mm, gewicht 15 kg Boule de graveur GRS Standard = diam 130 mm, ouverture 76 mm, hauteur 150 mm, poids 10 kg Magnablock = diam 147 mm, ouverture 89 mm, hauteur 185 mm, poids 15 kg Engraving blocks GRS Standard = diam.130 mm, opening 76 mm, height 150 mm, weight 10 kg.

Magnablock= diam. 147 mm, opening 89 mm, height 185 mm, weight 15 kg

.

Ref. 10-123 = Standard Ref. 10-124 = Magnablock Set opspantoebehoren voor graveerkogels GRS Ref.10.125

. 30 delige set.

Jeu d'accessoires de serrage pour boules de graveurs GRS. Jeu de 30 pcs.

Set clamping accessories for GRS engraving balls. 30-piece set.

Minigraveerkogel GRS - boule à graver mini GRS - MicroBlock GRS

Gewicht 1,8 kg - bol diameter 80 mm - bekbreedte 46 mm - max opening 50 mm Poids 1.8 kg - diamètre boule 80 mm - largeur becs 46 mm - ouverture max 50 mm Weight 1.8 kg - ball diameter 80 mm - jaw width 46 mm - max opening 50 mm

Ref. 10-126

: enkel graveerbol - boule à graver seule - microblock only

Ref. 10-127

: graveerbol + toebehoren - boule à graver + accessoires MicroBlock with accessoiries

Bench Mate Basic

Geleverd met Bench-Mate klem, lakplaat en bevestigingsplaat Fourni avec étau Bench-Mate, plaque à lacquer et système de fixation Delivered with Bench-Mate clamb, shellac pad and mounting adaptor

Ref. 10.130

Vijlpin GRS met metalen adaptor Ref. 30-046 Ref. 30-047

set voor Ref.10-136 Cheville en bois GRS avec adaptateur métallique pour Ref.10-136 Wooden bench pin GRS with metal adaptor for Ref.10-136 enkel vijlpin - cheville seule - bench pin only

Metalen bevestigingsplaat GRS Ref.10.135

voor de werkbank Plateau de fixation métallique GRS pour établi Metal mounting adaptor GRS for workbench

Metalen adaptor voor GRS Ref.10.136

toebehoren. Geleverd met bijhorende schroeven.

Adaptateur métallique pour outillages GRS. Fournie avec vises correspondants Metal adaptor for GRS tools. Delivered with the needed boults.

Extra adaptor GRS Ref.10.137

voor hoogte aanpassingen. Geleverd met adaptor Ref.10.136

Adaptateur GRS pour réglage d'hauteur. Fourni avec adaptateur Ref.10.136

Adjustable height bracket adaptor. Delivered with adaptor Ref.10.136

62

Standaard houder GRS Ref10.138

voor graveerkogels.

Support standard GRS pour boules de graveurs.

Standard engraving vise shelf GRS

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Horizontaal roterend graveer- en zet accessoire Ref.10.139

voor Bench Mate systeem.

Accessoire pour graver et sertir horizontale rotatif pour système GRS Horizontal rotating multi-purpose vise for engraving and setting for Bench Mate system.

Set opspan toebehoren Ref.10-140

voor het horizontale graveeraccessoire voor Ref.10139.. 30 delig Jeu d'accessoires de serrage pour Ref.10.139. 30 pièces Set clamping accessories for multi-purpose vise Ref.10.139. 30 pieces

Ringklem met 7 kunststof spanringen voor GRS Bench Mate systeem

Inside ring holder with 7 plastic collets for GRS Bench Mate system.

Ref.10.142

.

Etau de serrage avec 7 bagues synthétiques pour système GRS Bench Mate.

Set van 7 vervang kunststof spanringen voor Ref.10.142

Jeu de 7 bagues synthétiques de serrage pour Ref.10.142

Set of 7 spare plastic collets for Ref.10.142

Ref.10.143 Zetterslak

, bruine kleur in staven van +/- 100 gram.

Ciment de sertissage brun en barre de +/- 100 gram.

Brown setting and engraving shellac per rod of +/- 100 gram.

Ref.10.501 Zwarte zetterslak Ref.10.502

1 kg.

Ciment de sertissage noir 1 kg.

Black stone setting and engraving shellac 1 kg.

Thermo-Loc

Thermo-Loc wordt zacht en kneedbaar door verwarming en daardoor bijzonder geschikt voor het vastzetten van grote of platte voorwerpen.

Quand on chauffe Thermo-Loc il devient souple comme de l'argile plastique Idéal pour fixer des pièces plates ou des grandes pièces.

Thermo-Loc softens with heat to a pliable clay-like consistency that you can form around your workpiece.

Ref.10.503

verpakking 25 stuks - emballage 25 pcs - 25 pcs package

Gietijzeren pekbol

Bol à mastic en fonte Spherical pitch bowls for putty diam. 120 mm

Ref.10.150

diam. 200 mm

Ref.10.151

Lederen ringen voor gietijzeren pekbollen

Anneaux en cuir pour bol à mastic en fonte Leather rings for spherical pitch bowls diam.120 mm

Ref.10.154

diam.160 mm

Ref.10.155

Ciseleer - en zetterslak Ref.10.158

, verpakt per 2 kg.

Mastic de repoussage et de ciselage, emballé par 2 kg.

Blowing or chiselling glue, packed by 2 kg.

: rood-rouge-red

Ref.10.159

: zwart-noir-black

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk 63

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING Stekers échoppes gravers

Plat - bord plat - flat edge Mod. 0401

nr.401

WS HSS HSS-G 2

10-1021 10-1022

4

10-1041 10-1042

6

10-1061 10-1062

8

10-1081 10-1082

10

10-1101 10-1102

12

10-1121 10-1122

14

10-1141 10-1142 10-1022G 10-1042G 10-1062G 10-1082G 10-1102G 10-1122G 10-1142G

16

10-1161 10-1162

18

10-1181 10-1182

20

10-1201 10-1202 Bol - bord rond - round edge Mod. 0402

nr.402

AF HSS HSS-G 2

10-2021 10-2022

4

10-2041 10-2042

6

10-2061 10-2062

8

10-2081 10-2082

10

10-2022G 10-2042G 10-2062G 10-2082G 10-2102G

12

10-2102 10-2122

14 16

10-2101 10-2121 10-2141 10-2161 10-2181 10-2201 10-2162

18 20

10-2202 Spits - onglette - onglette Mod. 0403

nr.403

AF HSS HSS-G 5/0

10-3501

4/0

10-3401

3/0

10-3301

2/0

10-3201

0

10-3001

1

10-3011

2

10-3021

3

10-3031

4 5 6 7 8

10-3041 10-3051 10-3061 10-3071 10-3081 10-3502 10-3402 10-3302 10-3202 10-3002 10-3012 10-3022 10-3032 10-3042 10-3052 10-3062 10-3072 10-3082 10-3502G 10-3402G 10-3302G 10-3202G 10-3002G 10-3012G 10-3022G 10-3032G 10-3042G Ovaal - ovale - oval Mod. 0404

nr.404

AF 15

10-4151

17

10-4171

19

10-4191

21

10-4211

23

10-4231

25

10-4251 Facet - à biseaux - bevel Mod. 0405

nr.405

AF 10 12 14 16 18 20

10-5101 10-5121 10-5141 10-5161 10-5181 10-5201 Mes - tranchante - knife Mod. 0406

nr.406

AF HSS HSS-G 18

10-6181

20

10-6201

22

10-6221

24

10-6241

26

10-6261

28

10-6281

30

10-6301

32

10-6321 10-6182 10-6202 10-6222 10-6242 10-6262 10-6282 10-6302 10-6322 10-6182G 10-6202G 10-6222G 10-6242G 10-6262G 10-6282G 10-6302G 10-6322G Vierkant - carré - square Mod. 0501

nr.501

AF HSS 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00

10-11251 10-11501 10-11751 10-12001 10-12251 10-12501 10-12751 10-13001 10-12252 10-12502 10-12752 10-13002 Lijnsteker - échoppe rayée - shading tool Mod. 0413

op bestelling leverbaar livrable sur commande available on demand

HSS-G stekers voor Gravermax

Wij kunnen nu ook stekers aanbieden speciaal aangepast voor gebruik met de Gravermax.

Nous pouvons vous offrir des échoppes spécialement adaptées pour utiliser avec un Gravermax.

We can offer you gravers adapted for use with Graver max.

64 BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Heften in hout voor stekers

Mod. 641 Mod. 642 Mod. 643 Mod. 644 Mod. 651 Mod. 653 Mod. 654 Mod. 655

Ref.10-200 Ref.10-201 Ref.10-202 Ref.10-203 Ref.10-204 Ref.10-205 Ref.10-206 Ref.10-207

. Geleverd per stuk.

Poignées en bois pour échoppes. Fournie par pièce.

Wooden handles for gravers. Delivered by piece.

641 642 643 644 651 653 654 655

Quick Change steker houder.

Ref. 10-210

Stekerhandvat in rubber met 3 verwisselbare snelspan klemmen.

Poignée en caouthouc avec 3 pinces interchangeables de serrage rapide.

Rubber-covered handle with 3 quick change holders.

Thermo-Loc Handles

Set van 4 steker heften in kunststof gevuld met Thermo-Loc.

Stekers zijn gemakkelijk te verwisselen door verwarming van het heftje.

Jeu de 4 poignées pour échoppes rempli avec Thermo-Loc.

Il suffit de chauffer la poignée pour changer l'échoppe.

Set of four engraver handles filled with Thermo-Loc.

No drilling, just warm handle and insert graver.

Ref.10-211 Universeel heft Ref.10.518

voor perloirs.

Poignée universelle pour perloirs.

Universal handle for beading tools.

: vast - fixe - fixed

Ref.10.519

: draaibaar - rotatif - rotating

Set greinendraaiers Ref.10-220

in kunststof doosje met houten heft.

Jeu de perloirs en boîte plastique avec manche en bois.

Set beading tools in plastic box with wooden handle.

: Set of 12 pcs (1-12)

Ref.10-221

: Set of 23 pcs (0-22)

Ref.10-222

: heft - manche seul - handle

Ref.10-223

: plastieken doosje - boîte en plastique - plastic box

Greinendraaiers

, verkrijgbaar per stuk en per maat Perloirs, disponible par pièce et par mésure.

Beading tools, available by piece and by size.

Nr.

mm.

Ref.

0 0,40

10-225

1 0,45

10-226

2 0,50

10-227

3 0,55

10-228

4 0,60

10-229

Nr.

mm.

Ref.

10 0,90

10-235

11 0,95

10-236

12 1,00

10-237

13 1,05

10-238

14 1,10

10-239

5 0,65

10-230

15 1,15

10-240

6 0,70

10-231

16 1,20

10-241

7 0,75

10-232

17 1,25

10-242

8 0,80

10-233

18 1,30

10-243

9 0,85

10-234 Fions

: worden gebruikt voor het bijwerken van gebruikte greinendraaiers. Gehard en gepolijst staal.

Fions : pour refaire des perloirs usés. En acier trempé, durci et poli.

Beading tool plates : for sharpening or reshaping used beading tools. Hardened, tempered and polished steel.

Mod. A

Ref.10.250

Mod. B

Ref.10.251

Mod. C

Ref.10.252

A B C BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk 65

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Grifaandrukkers

: gereedschap voor het aandrukken van griffen.

Leverbaar in 3 uitvoeringen : hol, plat en bol. Geleverd per stuk.

Aciers de profilage pour pousser les griffes. Disponibles en 3 formes : creux, plate et arondi. Fournie par pièce.

Mounting steel tools : tools for closing clusters. Available in 3 different shapes : hollow, flat and round. Deliverd by piece.

Model Ref.

A B C D E

10-280 10-281 10-282 10-283 10-284

A B Grifaandrukker met handvat.

Outil de serrage pour griffes.

Bezel roller.

Ref. 10-285 Houten ringklem met zijschroef Ref.10.290

. Met lederen inleg.

Etau en buis à ressort, vis latérale. Setter boxwood clamp with screw.

Houten ringklem met axiale opspanschroef

.

Etau en buis avec vis de serrage axiale.

Wooden ringclamp with lateral fixation screw

Ref.10.294

Houten ringklem met keg Ref.10.291

.

Etau coin frêne avec bague fixe en buis.

Wooden ring clamp with wedge

Houten ringklem Ref.10-295

met axiale spanschroef voor het bewerken van de buitenkant van ringen.

Etau en buis avec serrage axiale pour graver l'extérieur d'une bague.

Wooden ringclamp for outside ring engraving.

Aluminium ringklem Ref.10.298

van topkwaliteit met vervangbare kunststoffen spanplaatjes.

Etau en aluminium avec rechangeables mordaches en plastic. Haute qualité.

High quality aluminium ringclamp with interchangeable plastic tips.

Vervangplaatjes voor aluminium ringklem Ref.10.299

ref. 10.298. Mordaches de rechange pour étau en aluminiumref. 10298. Spare plastic tips for aluminium ringclamp ref. 10298.

Ringklem met nylon opspanringen Ref.10.302

. Geleverd in houten koffertje met een volledige set spanringen.

Etau avec bagues de serrage en nylon. Fournie en coffret en bois avec un jeu complet des bagues de serrage. Inside ring holder with nylon ring collets. Delivered in wooden case with complete set collets.

66 Graveerspanklem Ref.10.305

voor het klemmen van speciale vormen. Geleverd met 4 verstelbare pinnen. Etau à graver pour serrer des pièces en formes irrégulières. Fournie avec 4 pointes amovibles.

Universal workholder for holding irregular shapes during engraving.

Delivered with 4 adjustable pins.

Klemmen in metaal vindt u onde de rubriek 'Klemsystemen', pagina 73.

Vous trouvez les étaux en métal sous la rubrique 'Systèmes de serrage,' page 73.

You will find metal vices in the section 'Vices', page 73.

C D E

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

BUKO SZ 19 / PR Steenzetmachine-Appareil de sertissage-Stonesetting machine

Met dit toestel kan u zowel plaatzettingen, scharnierzettingen als enkele of dubbele railzettingen maken en dit met diamant, zirconium en kleur stenen. Het is onbegonnen werk alle voordelen van deze machine op te sommen daarom beperken wij ons tot de belangrijkste : - eenvoudige bediening, geen speciale scholing vereist - geschikt voor zowel serie - als stukwerk - hoog rendement met perfecte en constante afwerkingsgraad - beperkte investering in verhouding tot het rendement Avec cet appareil vous pouvez faire des sertis sur plaques, sertis charnières et simple ou double sertis raille avec des diamants, zircones et pierres de couleurs. Il est impossible de mentionner tous les avantages de cette machine. Voici les plus importantes : - manipulation simple, pas besoin de formation spéciale - adaptable pour le travail par pièce ou pour travail de série - rendement élevé avec une finition parfatite et constante - prix économique au rapport du rendement de la machine This compact machine offers you the possibillity to set stones in plate, or tubes and to do single or double channelsetting with diamonds as well with synthetic stones. It is impossible to mention all the advantages of this unit. Some of the most important are : - easy to operate, no special formation needed - can be used as well for piece as for serial work - fast to operate with continuous level of quality - economic price regarding to the speed of setting Dim: 400 x 230 x 600 mm 230V - 100 Watt

Ref.10-320 SZ 19 / PR model standaard Speciale zettingsboortjes BUKO

, als voorbereiding voor het mechanisch zetten.

Fraises de sertissages BUKO, pour la préparation du sertissage mécanique.

Setting drills BUKO.To prepare the settings for mecanical stone setting. .

mm.

Ct.

Ref.

mm.

Ct.

Ref.

1,1 0,0075

10-411

2,5 0,06

10-425

1,2

10-412

2,7 0,08

10-427

1,3 0,01

10-413

2,75

10-4275

1,5 0,015

10-415

3 0,1

10-430

1,7 0,02

10-417

3,1 0,12

10-431

1,75

10-4175

3,3 0,14

10-433

2 0,03

10-420

3,4 0,15

10-434

2,2 0,04

10-422

3,5 0,16

10-435

2,25

10-4225

3,8 0,2

10-438

2,4 0,05

10-424 Stempels Buko

: ronde stempels voor Buko Sz 16, andere maten en vormen verkrijgbaar Poinçons de sertissage Buko, forme ronde. Autre formes et dimensions sur demande.

Stonesetting stamps Buko, round shape. Other models and shapes available.

mm.

Ct.

Ref.

mm.

Ct.

Ref.

1,1 0,0075

10-611

2,5 0,06

10-625

1,2

10-612

2,7 0,08

10-627

1,3 0,01

10-613

2,75

10-6275

1,5 0,015

10-615

3 0,1

10-630

1,7 0,02

10-617

3,1 0,12

10-631

1,75

10-6175

3,3 0,14

10-633

2 0,03

10-620

3,4 0,15

10-634

2,2 0,04

10-622

3,5 0,16

10-635

2,25

10-6225

3,8 0,2

10-638

2,4 0,05

10-624 BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk 67

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Set ronde stempels Ref. 10 -335

voor steenzetmachine, 21 stuks van 1.0 - 3.0 mm Jeu de poinçons rondes pour machine à sertir, 21 pcs de 1.0- 3.0 mm Set of round punches for stonesetting, 21 pcs from 1.0 - 3.0 mm.

Set messing spanringen

30 stuks. Jeu de colliers en laiton. 30 pcs.

Set of copper pincers.30 pcs.

breedte - largeur - width 3 mm :

Ref. 10-330

breedte - largeur - width 6 mm :

Ref. 10-331

breedte - largeur - width 9 mm :

Ref. 10-332 Vierkante stempel.

Van 1.5 x 1.5 tot 6 x 6 mm Poinçon carré de 1.5 x 1.5 à 6 x 6 mm.

Square setting punch.

From 1.5 x 1.5 to 6 x 6 mm

Ref. 10-340 Set steenandrukkers Ref. 10-341

voor zetmachine.

Jeu d'endouilloirs pour machine à sertir.

Set punches for tube and prong setting.

Steenzetapparaat voor spanringen Buko TRU 1.

Stenen zetten in spanringen wordt algemeen als hoogwaardig aanzien. Wij hebben een toestel ontworpen waarbij deze wijze van steenzetten snel en eenvoudig kan worden uitgevoerd : de TRU/1.

Met dit toestel wordt de groef die nodig is voor het vasthouden van de steen perfect aangemaakt. Men kan deze diagonaal uitsnijden waarbij zowel de lengte als de groefdiepte ingesteld kunnen worden.

Alle vormen van stenen kunnen zonder risico gezet worden : rond, vierkant, rechthoek, hart, peer, ovaal en zelfs bolle parels.

Unité de sertissage

Buko TRU 1.

Sertir des pierres dans des bagues à tension est une des plus jolies façons de sertissage.Nous avons crée une unité de sertissage qui vous donne la possibilité de faire ce travail vite et sans risques.

Avec cette unité, nous pouvons préparé la mise en place de la pierre, sur des différents angles, longueurs, profondeurs dépendant de la forme des pierres à sertir. Des formes rondes,carrées, rectangulaires, ovales... même des perles se laissent sertir facilement et sans aucune risque.

Stonesetting unit Ref . 10-325

for tension rings Buko TRU 1.

Setting stones in tension rings is one of the most beautifull way of setting.

We made it possible for all to fullfill this job easily, fast and whiout risk braking the stones thanks to our new stone setting unit TRU/1.

With this bench top unit, the needed groove, which holds the stone, is perfectly cut and is perfect adjustable in depth, lenght and height, depending the kind of stone to be fixed.

Shapes as round, square, rectangular, heart, oval and even round pearls can be set without any problem.

dimensions : 500 x 380 x 450 mm - 230V 50/60Hz - 4 Bar - 32 kg

68 Millegriffes

: gereedschap voor het aanbrengen van decoraties op juwelen en rond zettingen.

Millegriffes : outillage pour décorer des bijoux et des sertissages.

Milgrain wheels : for forming decorative beaded edge on settings and jewelry.

Nr.

Ref.

3

10-260

4

10-261

5

10-262

6

10-263

7

10-264

8

10-265

9

10-266 BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk

10

10-267

11

10-268

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Set steenaandrukkers in houten kistje. Voor het aandrukken en ronden van chatonzettingen.

Jeu d'endouilloirs dans un etui en bois : pour serrer et arondir les griffes des chatons. Set of bezel setting tools : used for closing and burnishing clusters and round setting.

Ref.10.270

de 2 - 8 mm / 12 pcs (Bergeon)

Ref.10.271

de 2 - 10 mm / 16 pcs

Bergeon Bijenwas

: een zeer zachte en plooibare was, gebruikt voor het opnemen van steentjes tijdens het zetten. Kan tevens gebruikt worden als smeer middel voor freesjes, zaagbladen en trekijzers.

Cire d'abeille : cire très doux et pliable, utiliser pour prendre des pierres pendant le sertissage.S'utilise également pour lubrifier les fraises, scies à percer et filières.

Beeswax : a very pliable wax often used to pick up stones when setting.

Can be used also as a lubricant for burs, saws and wire drawing.

Ref. 10-505

: 20 gram

Ref. 10-506

: 250 gram

Pick-up gereedschap Ref. 10-509

. Stift met gom op het uiteinde. Bijzonder handig voor het vastnemen van stenen en kleine voorwerpen.

Outil ‘Pick up’. Crayon avec une gomme au bout.

Très pratique pour prendre des pierres et des petits objets.

Pick-up tool for stones and small objects. Very handsome.

Secondenlijm Ref.10-510

cyanolit per 8 gram.

Colle cyanolit en tube de 8 gram.

Glue cyanolit in tubes of 8 grams.

geel - jaune - yellow

Twee componentenlijm Loctite Ref.10-511

24 ml Snelle 2-componenten expoxylijm. Zeer helder. Hoge sterkte. Adéhisf epoxy. Très claire. Haute résistance- 24 ml.

Epoxy glue. Clear. High resistance- 24 ml.

Sorteerplaat voor stenen Ref.10-515

. Ideaal om stenen te sorteren tijdens zetwerk.

Plateau pour pierres. L'outil idèal pour trier les pierres pendant le sertissage.

Stone sorting tray. A good help for sorting stones during stone setting.

Chatonapparaat Ref. 10-520

: handig hulpmiddel voor het maken van zettingen.

Outil pour faire des chatons aux griffes.

Tool for making prongsettings.

Chatonopener Ref.10.522

: precisietoestel voor het verwijderen van stenen uit zettingen.

Enleveur pour pierres : outil de précision pour ouvrir les griffes ou chatons.

Prong lifter : precision tool to remove stone from settings and prongs.

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk 69

GRAVEREN & ZETTEN - GRAVURE & SERTISSAGE - ENGRAVING & SETTING

Stekerslijpsysteem GRS

bestaande uit 1 roterende aandrijfmotor met snelwissel schijf, 1 stekerhouder met hoekinstelling, 1 houder voor schijven, 1 diamantschijf korrel 260 (grof), 1 diamantschijf korrel 600 (middel), 1 keramische schijf, 1 diamantspray ( 0.5 micron) voor keramische schijf.

Appareil à tailler les échoppes consiste d'un moteur rotatif avec disques de rechange rapide, 1 porte-échoppe avec indicateur d'angle, 1 support pour disques, 1 disque diamanté grain 260 (gros), 1 disque diamanté grain 600 (moyen), 1 disque céramique, 1 spray diamant de 0.5 micron pour disque céramique.

Power hone graver sharpening system existing of 1 rotating motor with easy inter changeable discs, 1 graver sharpening fixture with angle adjustment, 1 diamond wheel 260 (rough), 1 diamond wheel 600 (medium), 1 ceramic lap, 1 diamond spary of 0.5 microns for ceramic wheels.

Ref.10-540 GRS stekerhouder met 1 hoekinstelling Ref.10-542

. Dit toestel wordt standaard geleverd bij het GRS stekerslijpsysteem.

Porte-échoppes avec réglage d'un angle. Cet outil est fourni standard avec l'appareil à tailler les échoppes GRS.

GRS Sharpening fixture with adjustment possibilities of one angle. This tool is delivered standard with the GRS graver sharpening system.

GRS stekerhouder met 2 hoekinstellingen

To use with standard gravers

Ref.10-543

. Te gebruiken met standaard stekers.

Porte-échoppes avec réglage sur 2 angles. A utiliser avec des échoppes standard. GRS Sharpening fixture with adjustment possibilities of two angles.

GRS stekerhouder met 2 hoekinstellingen

the GRS quick change holders

Ref.10-544

. Te gebruiken met stekers van het GRS snelspansysteem.

Porte-échoppes avec réglage sur 2 angles. A utiliser avec les échoppes avec les raccord GRS.

GRS Sharpening fixture with adjustment possibilities of two angles. To be used for gravers with

GRS diamantschijven

K 260 K 600 K 1200

Ref.10-547 Ref.10-548 Ref.10-549

diam. 125 mm GRS disques diamantés diamètre 125 mm GRS diamond wheels diameter 125 mm.

Keramische schijf GRS Ref.10-551

voor hoogglanspolijsten van stekers. 150 mm Disque céramique GRS pour le polissage des échoppes. 150 mm Ceramic wheel GRS for high polishing of gravers 150 mm

Diamantspray Ref.10-553

voor gebruik met de keramische polijstschijf.

Spray diamant pour l'utilisation avec les disques de polissage céramique.

Diamond spray to be used on ceramic polishing wheels.

Tafelhouder Ref.10-558

voor diamant en keramische schijven GRS. Voor 5 stuks Support de table pour disques diamantés et céramiques GRS. Pour 5 pièces.

Table holder for diamond and ceramic wheels GRS. For 5 pieces.

70 Manuele houder

on bench stones.

Ref.10-564

voor het aanslijpen van stekers. Het wieltje onderaan de houder vereenvoudigt het slijpen op een slijpsteen.

Support manuel pour tailler les échoppes. Le rouleau rotatif en dessous le support facilite le taillement sur les pierres à affûter.

Holder for graver sharpening. Roller on bottom makes sharpening easy

BUKO L.Buysschaert NV B-8500 Kortrijk