Transcript BEECKMAN NV

FOOTBALL
Magazine
BEECKMAN NV
BEECKMAN NV- Gieterijstraat 16, 1502 Lembeek- Tel 02 532 55 19- Fax 02 532 46 20
WERELDBEKER VOETBAL
Kruiden & Marinades
Recepten
•
•
•
•
Copacabana marinadepg 3
Copacabana kruidenpg 3
Chimichurri kruidenpg 4
Churrasco marinadepg 5
• Rio burgerpg 6
• Brasil burgerpg 7
• Kookworst Brasilpg 8
Verpakking
• Potje 200 CCpg 9
Actie
• Spaarkaart Geschenk pg 10
• Demo Gewürzmullerpg 11
COUPE DU MONDE DE FOOTBALL
Epices & Marinades
Recettes
•
•
•
•
Marinade Copacabanapg 3
Epices Copacabanapg 3
Epices Chimichurripg 4
Marinade
Churrascopg 5
• Rio burgerpg 6
• Burger Brasilpg 7
• Saucisson cuit Brasilpg 8
Emballage
• Pot de 200 CCpg 9
Action
• Carte d’épargneCadeaupg 10
• Demo Gewürzmullerpg 11
COPACABANA
COPACABANA MARINADE
MARINADE COPACABANA
Aanbevolen dosering:
Dosage recommandé:
Referentie: 28037
Référence: 28037
Vlees: 100 g/kg
Gevogelte: 80-90 g/kg
Vis:70 g/kg
Viande: Volaille: Poisson: COPACABANA KRUIDEN
EPICES COPACABANA
Referentie: 28056
100 g/kg
80-90 g/kg
70 g/kg
Référence: 28056
De aanbevolen dosering kruiden voor
vis, vlees en gevogelte is 40 g/kg.
Ref. 28037
Le dosage d’épices, recommandé pour
poisson, viande et volaille, est de 40 g/kg.
Ref. 28056
3
CHIMICHURRI
CHIMICHURRI KRUIDEN
EPICES CHIMICHURRI
Aanbevolen dosering:
Dosage recommandé:
Vlees: 25 g/kg
Gevogelte: 25 g/kg
Vis:25 g/kg
Viande: Volaille:
Poisson: Referentie: 28057
Référence: 28057
25 g/kg
25 g/kg
25 g/kg
28057
4
CHURRASCO
CHURRASCO MARINADE
Referentie: 28058
Aanbevolen dosering:
Vlees: 100 g/kg
Gevogelte:
80-90 g/kg
Vis:70 g/kg
MARINADE CHURRASCO
Référence: 28058
Dosage recommandé:
Viande: Volaille
Poisson: 100 g/kg
80-90 g/kg
70 g/kg
28058
5
RECEPT RIO BURGER
RECETTE BURGER RIO
Ingrediënten
• 1 kg niet gekruid gehakt
• 60 gr/ kg mix burger (Ref. 24081)
• 15% water toevoegen + 25 ml Liquid S (Ref: 38030)
Bereiding
Meng alle ingrediënten tot een homogene massa.
U kan eventueel de Liquid S toevoegen voor een langere houdbaarheid.
Nadien deeg persen in hamburgerapparaat met vierkante vorm.
Afwerking
• De zijkanten afwerken met decoratieve chapelure.
Decoratieve chapelure uit ons assortiment:
Hongaarse Chapelure. (Ref: 31052)
Ingrédients
•
• 1 kg haché non assaisonné
• 60 g/ kg de mix burger (Ref.24081)
ajouter 15% d’eau + 25 cl Liquid S (Ref: 38030)
Préparation
Mélanger tous les ingrédients en une masse homogène.
Ajouter éventuellement le Liquid S pour la conservation.
Ensuite presser le mélange dans un appareil hamburger de forme carré.
Garniture
• Enrober les côtés avec une chapelure décorative.
Chapelure décorative dans notre gamme:
Chapelure Hongrois. (Ref: 31052)
6
RECEPT BRASIL BURGER
RECETTE BURGER BRASIL
Ingrediënten
• 1 kg niet gekruid gehakt
• 70 gr/ kg mix burger Brasil (Ref. 24082)
• 15% water toevoegen + 25 ml Liquid S (Ref: 38030)
Bereiding
Meng alle ingrediënten tot een homogene massa.
U kan eventueel de Liquid S toevoegen voor een langere houdbaarheid.
Nadien deeg persen in hamburgerapparaat met ronde vorm.
Afwerking
• De zijkanten afwerken met een decoratieve chapelure.
Decoratieve chapelure uit ons assortiment:
Chapelure Cornflakes. (Ref: 31038)
Ingrédients
• 1 kg haché non assaisonné
• 70 g/ kg de mélange mix Brasil (Ref.24082)
• ajouter 15% d’eau + 25 cl Liquid S (Ref: 38030)
Préparation
Mélanger tous les ingrédients en une masse homogène.
Ajouter éventuellement le Liquid S pour la conservation.
Ensuite presser le mélange dans un appareil hamburger de forme
ronde.
Garniture
• Enrober les côtés avec une chapelure décorative.
Chapelure décorative dans notre gamme:
Chapelure Cornflakes. (Ref: 31038)
7
RECEPT KOOKWORST BRASIL
RECETTE SAUCISSON BRASIL
Ingrediënten ( voor 20 kg )
4 kg mager varkensvlees
4 kg keelspek
2 kg ijs
Korrel ( 24u voorzouten )
9 kg varkensvlees grof gemalen + 1 kg water
Kruiden en hulpstoffen
60 g/kg Brasil ( Ref. 17030 )
7 g/kg nitrietpekelzout
Bereiding
Haal voorgezouten korrel uit koelcel en laat op 12°C komen.
Maal het varkensvlees en keelspek.
Cutter het mager varkensvlees met kruiden en nitrietpekelzout.
Voeg het ijs toe tot volledige opname.
Voeg gemalen keelspek toe en cutter tot 12°C.
Meng het grof gemalen voorgezouten vlees onder het deeg.
Afvullen in kunstdarm Voetbaldarm kaliber 50 ( Ref. 49021 ) of 70 ( Ref. 49022 ).
Koken op 75°C tt kern van 68°C. Afkoelen in koud water.
Ingrédients (pour 20 kg )
4 kg viande de porc maigre
4 kg de collier de porc
2 kg de glace
Gros grain ( 24h pré-salé )
9 kg viande de porc gros moulu + 1 kg eau
Epices et additifs
60 g/kg Brasil ( Ref. 17030 )
7 g/kg sel nitrité
Préparation
Sortir la viande pré-salée du frigo pour atteindre 12°C.
Passer la viande maigre et le collier de porc au hachoir.
Cuttterer le maigre pendant quelques tours avec le sel nitrité et les épices.
Progressivement incorporer la glace.
Puis ajouter le collier moulu et cutterer jusqu’à 12°C.
Ensuite ajouter la viande gros moulue pré-salée.
Embosser dans les boyaux Football calibre 50 ( Ref. 49021 ) ou 70 ( Ref. 49022 ).
Cuire à 75°C jusqu’à une temperature à coeur de 68°C. Refroidir dans l’eau froide.
8
VERPAKKING VOETBAL
EMBALLAGE FOOTBALL
POT + ROND DEKSEL
VOETBALDARMEN
Eigenschappen
Eigenschappen
• Vorm: Rond
• Inhoud: 200 CC
• Kleur: Transparant
• Bedrukking: ‘Duivels lekker ‘
Thema voetbal
• Ref: 54043-2
• Diameter 50 (Ref.49021)
• Diameter 70 (Ref.49022)
• Steriel
• Bedrukt Thema voetbal
• Opgestroopte darm
POT + COUVERCLE ROND
• 25 m
BOYAUX FOOTBALL
Caractéristiques
Caractéristiques
• Forme: Ronde
• Contenu: 200 CC
• Couleur: Transparent
• Impression: ‘Diablement Délicieux’
Thème du football
• Ref: 54043-2
• Diamètre 50 (Ref.49021)
• Diamètre 70 (Ref.49022)
• Stériles
• Impression thème du football
• Boyaux plissés
• 25 m
Ref. 54043-2
Ref.49022 & 49021
9
ACTIE SPAARKAART
ACTION CARTE D’EPARGNE
ACTIE SPAARKAART
Neem deel aan onze voetbal actie;
Per aankoopschijf van 125
euro ,
waarvan minstens 1 artikel uit onze voetbalfolder, ontvangt u 1 stempel.
U ontvangt uw geschenk van zodra uw spaarkaart volledig aangevuld is met stempels.
Deze actie is geldig van 01/04/2014 tot 13/07/2014.
Tot zolang de voorraad strekt.
ACTION CARTE D’EPARGNE
Participez à notre action football;
par tranche de
125 euro et 1 article repris dans notre folder football,
vous recevez 1 cachet.
Economisez vos cachets et gagnez votre cadeau!
Cette action est valable du 1/04/2014 jusqu’au 13/07/2014.
Sauf rupture de stock.
10
DEMO GEWÜRZMULLER
Graag nodigen wij u uit voor een Experience Demo in de culinaire keuken van de firma
Beeckman NV. Deze demo zal gegeven worden door de chefkoks Heiko Frank en Matthias Meyer.
Wij zorgen voor mooie producten uit onze voetbalfolder zoals,
Copacabana, Churrasco en veel meer..
Graag ontvangen wij het uur waarop u ons wilt bezoeken en met
hoeveel personen u komt. Stuur een e-mail naar [email protected] of vraag een inschrijvingsformulier aan uw vertegenwoordiger.
Welke data?
Maandag 31/03/2014 om 10 uur
Maandag 31/03/2014 om 14 uur ( Halal )
Nous aimerions vous inviter pour une expérience de démo dans la
cuisine gastronomique dans l’entreprise Beeckman NV. Cette démo sera présentée par les cuisiniers Heiko Frank et Matthias Meyer.
Nous offrons d’excellents produits de notre folder football,
par exemple la marinade Copacabana, Churrasco et bien d’autres choses..
Prière de nous faire connaître l’heure à laquelle vous nous rendrez visite et le nombre de personnes présentes. Envoyez un email à [email protected] ou demandez un formulaire
d’inscription à votre représentant.
Quelles sont les dates?
Lundi 31/03/2014 à 10 heures
Lundi 31/03/2014 à 14 heures (Halal)
11
BEECKMAN NV- Gieterijstraat 16- 1502 Lembeek- T.02.532.46.20- F.02.532.46.20- [email protected] www.beeckman-nv.be
VERTEGENWOORDIGERS
REPRESENTANTS
Joris: 0478.478.440
Thierry: 0478.478.430
Dirk: 0478.478.425
Serge: 0478.478.405
Johan L: 0478.478.400
Gert: 0478.478.648
E-mail: [email protected]
[email protected]