CHILEAN PROPOSAL TO HOST THE PAN/PBL INTERNATIONAL CONFERENCE Concepción – Chile 2014

Download Report

Transcript CHILEAN PROPOSAL TO HOST THE PAN/PBL INTERNATIONAL CONFERENCE Concepción – Chile 2014

CHILEAN PROPOSAL TO HOST THE
PAN/PBL INTERNATIONAL CONFERENCE
Concepción – Chile 2014
PROPONENT
• Provost for Academic
Organization (Vicerrector)
• Center of Public Policy
• Master of Science Teaching
Program
• School of Science
• School of Engineering
• School of Education
SUMMARY
INDEX
UNIVERSITY OF BÍO-BÍO (UBB)
4
MASTERS OF SCIENCE TEACHING PROGRAM
18
FUNDAMENTALS TO PROPOSE UBB AS HOST OF THE
PAN/PBL INTERNATIONAL CONFERENCE
20
THE PROVISIONAL CONFERENCE PLANNING COMMITTEE
FACILITIES FOR EVENTS: SURACTIVO
25
CONCEPCIÓN. BÍO-BÍO REGIÓN
26
SUPPORTING LETTERS
51
UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
UNIVERSITY OF BÍO-BÍO, CAMPUS CONCEPCIÓN
UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
UNIVERSITY OF BÍO-BÍO, CAMPUS CHILLÁN
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
BRIEF HISTORY
The University of Bío-Bío is heir to the most ancient tradition of state and public
higher education in the Biobío region. Its origins lay on the creation of the State
Technical University (UTE) on April 9, 1947, during Gabriel González Videla’s
presidency.
This new institution came under the Ministry of Public Education and merged the
School of Industrial Engineers and the technical degrees of the School of the Arts and
Professions of Santiago; the School of Mines of Antofagasta, Copiapó and La Serena
and the Industrial Schools of Concepción, Temuco and Valdivia.
The UTE started officially in 1952, after the Senate approved its Organic Statutes,
despite strong opposition from the University of Chile, whose authorities considered
that the UTE should work under their governance. In Concepción, the UTE played an
important role facing the needs and challenges that the region posed as a pole of the
industrial development of the country, not only through undergraduate teaching but
also through scientific and technologic research.
In addition to the technical courses of Electricity, Mechanics and Textile, available in
1959, the courses of Engineering Technician on Electricity, Mechanics and Wood
were added in 1969. On that same year the Architecture course was established,
which was a crucial event: according to the new Law for Universities, passed in 1980,
the UTE’s Concepción campus became an autonomous university (University of BíoBío) for teaching Architecture, defined at that time as one of the 12 university
majors.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
BRIEF HISTORY
The Ñuble campus of the University of Chile, which had worked in Chillán since
1966, faced the opposite situation. The new legislation, which forced the
regional campuses to become universities, according to the concept of
regionalization and deconcentration, caused the birth of the Professional
Institute of Chillán (IPROCH), since it didn’t offer any of the majors considered
university majors at that time.
The creation of the Ñuble campus of the University of Chile, first as regional
College, had been the result of a wide civic movement aimed at avoiding young
graduates from secondary education to emigrate to Santiago or other cities to
enter higher education. In the beginning, it was located on the premises of the
Santa Cecilia Musical Society and in one building on Libertad Avenue, where the
Language School used to work. After that, in 1973, it received a donation of 33
hectares from the rural area of El Mono, property of Fernando May Didier; that
is when the construction of the current campus Fernando May began. In 1981
the assets of the growing IPROCH rose with the addition of the former premises
of the Teacher’s School of Chillán, where now the La Castilla campus is located.
Later on, in 1988, the merging between the University of Bío-Bío and the
IPROCH formed the institution currently known as University of Bío-Bío, the
combination of two institutions that committed themselves to work along and
build a common history.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
BRIEF HISTORY
• LEADERSHIP AND UNIVERSITY ADMINISTRATION
UBB’s leadership team is dedicated to fulfilling the University’s educational
mission and research enterprise, to advancing a vision for the University’s
future, and to sustain its tradition of public service.
The four major divisions and their subsequent administrative units can be
found in the organizational chart under the leadership of the Office of the
President.
The Office of the President (Rector y Prorrector) is the highest ranking office
at the University. The Office of the Provost (Vicerrector) is the University’s
chief academic office, and the Office of the Executive Vice President
(Vicerrector de Asuntos Económicos) oversees the administrative and
business operations of the University in support of the academic enterprise.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
BRIEF HISTORY
• UNDERGRADUATE EDUCATION
The UBB offers undergraduate professional majors in both campuses, in all
areas of knowledge: Biological and Exact Sciences, Engineering,
Humanities, Arts and Architecture, Health and Social Sciences.
• GRADUATE EDUCATION AND CONTINUING EDUCATION
These activities are framed in a strategic developmental areas of the UBB,
underlined by the academic research and technology outreaching groups.
Our State University offers PhD’s and Masters Programs in areas such as
Architecture, Bussiness and Administration, Engineering, Health, and
Education .
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
BRIEF HISTORY
• RESEARCH
UBB’s makes it own major commitments to the research enterprise. As
established by the School Policy and Initiative Program 2010-2014 (PGDU),
the University is increasing tenured and tenure-track positions in the
humanities, arts and sciences. Yet, this growth has been accompanied by
significant investment in new facilities to support faculty scholarship in
science, business administration and management, food sciences and wood
technology research. In addition, the Provost’s Office oversees research
grants program through the National Commission for Scientific and
Technological Research (CONICYT) to allow faculty to compete for additional
funding to pursue research.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
EDUCATIONAL MODEL
• Universidad del Bío-Bío is a public, Teaching/Research in-progress
university, devoted to academic excellence in teaching, scholarship, and
service. The University’s hallmark is a culture of engagement that bridges
theory with practice, extends the learning environment beyond the
classroom, and promotes student growth and life success. UBB’s nationally
accredited academic programs in the liberal arts, sciences, and
professional studies prepare a diverse and select undergraduate and
graduate student population for regional leadership and service as
citizenship makers under core values expressed through commitment,
diversity, collaboration, leadership and social responsibility.
• The University offers a student-centered environment enhanced by
teaching and learning initiatives, technology, different social background
experiences, private and public partnerships, shaped by a safe residential
campus recognized for its natural beauty.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
TEACHING AND LEARNING PHILOSOPHY
Based on our student’s social
background and previous learning
experiences, the University offers
a student-centered environment
enhanced by The Teaching and
Learning Framework (Modelo
Educativo), which lies under the
Major Curricula, College-Level
Work
Skills,
Teaching
Methodology and Assessment
requirements.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
NEW TECHNOLOGIES
The
UBB
has
implemented
technological tools that allows
instant communication through
videoconferences inside and outside
the university. We can spread out
events, courses and activities, and we
can have all the 2014 PAN/PBL
International Conference transmitted
by broadband internet, making the
conference worldwide available
during its realization, live, and also
available in its web site afterwards.
About University of Bío-Bío
Experience in PBL
RECENT
UNIVERSIDAD DEL BÍO-BÍO
INITIATIVES SUCH AS THE SCHOOL OF
ENGINEERING INNOVATION CURRICULUM
(2008) AND THE IMPROVING THE SCIENCE
CURRICULUM (2009) IMPLEMENTED
THROUGH TWO HIGHER EDUCATION AND
QUALITY IMPROVEMENT COMMISSION
GRANTS (MECESUP), REPORT THAT
ACTIVE-LEARNING AND PBL STRATEGIES
CONTRIBUTE TO IMPROVE RETENTION AND
GPA RATES.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
CURRICULA INNOVATION
THE CURRICULAR INNOVATION IS THE PROCESS THAT GETS IN TUNE VOCATIONAL
CURRICULUM IN COLLEGE WITH ADVANCING SCIENTIFIC DISCIPLINES AND THE
NEW DEMANDS OF THE LABOR AND SOCIAL CONTEXT.
IT WAS PERFORMED USING THE DESIGN AND IMPLEMENTATION OF PROGRAMS
AIMED AT THE RESULT OF LEARNING AND SKILLS TRAINING FOR STUDENTS
USING INNOVATIVE TEACHING STRATEGIES.
THESE ACTIVITIES SEEK TO IMPROVE PERFORMANCE, DEVELOP SKILLS AND
ABILITIES IN STUDENTS, AS WELL AS IMPROVE THE RETENTION OF STUDENTS,
REDUCE THE TIME STUDENTS TAKE TO GET A DEGREE AND IMPROVE LEVELS OF
QUALITY OF THEIR ACADEMIC TRAINING.
CURRICULAR INNOVATION HAS BEEN CARRIED OUT THROUGH THE PUBLIC
POLICY AGENDA AND CITIZENSHIP OF THE BÍO-BÍO UNIVERSITY, TOGETHER
WITH THE INSTITUTIONAL COORDINATION UNIT OF MECESUP OF THE
MINISTRY OF EDUCATION, CHILE.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
OUTSIDE ACCREDITING AGENCIES
THE UBB
IS IN FIFTH POSITION WITHIN
THE EXISTING 61 UNIVERSITIES IN THE
CHILEAN UNIVERSITY SYSTEM, FROM THE
RESULTS
OF
YEARS
AND
AREAS
CREDITABLE.
THE
NATIONAL
COMMISSION (CNA)
ACCREDITATION
GRANTED THE
ACCREDITATION FOR FIVE YEARS (2009 -
2014) IN THE FOLLOWING AREAS:
INSTITUTIONAL
MANAGEMENT,
UNDERGRADUATE TEACHING, RESEARCH
AND LIAISON WITH THE MEDIA.
ABOUT UNIVERSITY OF BÍO-BÍO
EXCHANGE STUDENT PROGRAMS AND ACADEMIC
FOREIGN COLABORATION
• THE MISSION OF THE DIRECTORATE GENERAL OF FOREIGN INSTITUTIONAL RELATIONS IS
TO PROPOSE INSTITUTIONAL LINKAGE POLICIES, PROMOTE, FACILITATE AND EVALUATE
THEIR IMPLEMENTATION , SO AS TO INCREASE THE COLLABORATIVE NETWORKS WITH KEY
PARTNERS FOR THE ORGANIZATION'S WORK.
• IN INTERNATIONAL TERMS, THE DIRECTORATE GENERAL OF FOREIGN INSTITUTIONAL
RELATIONS PERMANENTLY INTERRELATES THE UNIVERSITY WITH FOREIGN ACADEMIC AND
SCIENTIFIC COMMUNITIES.
• IT ENCOURAGES THE PARTICIPATION OF ACADEMICS IN JOINT RESEARCH AND
DEVELOPMENT WITH FOREIGN UNIVERSITIES AND INSTITUTIONS CONSOLIDATING THE
UNIVERSITY'S INTERNATIONAL PRESENCE BY DEVELOPING ACTIVITIES THAT HAVE ALLOWED
THE DIFFUSION OF THEIR ABILITY IN TEACHING, RESEARCH, TECHNICAL ASSISTANCE AND
TRAINING.
• IT PROMOTES ACADEMIC CONTACT WITH THEIR COUNTERPARTS IN FOREIGN UNIVERSITIES
AND GRADUATE AND POSTGRADUATE STUDENTS MOBILITY BOTH NATIONALLY AND
INTERNATIONALLY.
MASTER OF SCIENCE TEACHING PROGRAM
THE
PROGRAM RESPONDS TO A CONTINUOUS
PROCESS OF TRAINING OF SCHOLARS IN THE FIELD
OF SCIENCE EDUCATION AND TO THE MISSION OF
THE FACULTY OF SCIENCE OF THE UNIVERSITY OF
BIO-BIO.
FROM
THE POINT OF VIEW OF PARTNERING WITH
OTHER ACADEMIC UNITS, THE PROGRAM HAS
DEFINED INSTANCES OF COLLABORATION AND
PARTNERSHIP WITH THE FACULTY OF EDUCATION
OF THE UNIVERSITY OF BIO-BÍO.
IN
THE FIELD OF ACADEMIC COLLABORATION, IT
HAS
RECEIVED
RECOGNITION
FROM
INTERNATIONAL INSTITUTIONS AND THE VALUABLE
SUPPORT FROM PROMINENT SCHOLARS FROM
NATIONAL AND INTERNATIONAL UNIVERSITIES .
MASTER OF SCIENCE TEACHING PROGRAM
THE PROGRAM, WHICH IN THE DISCIPLINARY ASPECTS
CONSIDERS "STANDARDS FOR TRAINING HIGH SCHOOL
SCIENCE TEACHERS CORRESPONDING TO THE D021
FONDEF 1090 AS GUIDING ELEMENTS, RESPONDS
FIRST, TO A TRAINING POLICY ENCOURAGED BY THE
MINEDU AND ON THE OTHER HAND, TO THE NEED FOR
HIGHLY QUALIFIED HUMAN RESOURCES TO HELP
PROMOTE THE DEVELOPMENT OF SCIENCE AND
MATHEMATICS IN HIGH SCHOOL AND THE UPPER LEVELS
OF THE EDUCATION SYSTEM.
THE MASTERS PROGRAM IN SCIENCE EDUCATION, NOT
ONLY RESPONDS TO THE VISION AND MISSION OF THE
DEPARTMENT OF BASIC SCIENCES. IT IS INSERTED INTO
THE DEVELOPMENT PLAN OF THE UNIVERSITY AND THE
FACULTY OF SCIENCE. IT IS THEREFORE, DIRECTLY
RELATED TO THE INITIATIVES THAT ARE DEVELOPED IN THE
FIELD OF TEACHING QUALITY.
Fundamentals to propose UBB as host of
the PAN/PBL International Conference
The School of Engineering at the UBB, applied to
undergraduate students the PBL methodology as part
of a grant in the year 2008. The grant was supported
by the School of Science and the School of Education,
and, in case the methodology should work, the
organizers wanted to create a PBL network through
the university and extending it to other universities in
the country.
The pilot PBL showed to be an excellent program and
it was subsequently applied to the School of Science
in four courses and in five Departments (Industry,
Civil, Mechanics, Electricity and Wood Science
Departments) of the School of Engineering. Technical
and evaluation designs were in charge of the School
of Education
Fundamentals to propose UBB as host
of the PAN/PBL International Conference
The goal of the research grant was to improve
teaching practices of the faculty members at the
UBB, in order to develop significant learning
environments.
The pilot program sequence were: teacher´s
coaching,
course
material
preparation,
incorporation
of
ICT
(Information
and
Communication Technology) classroom set ups,
text selection, methodology application and
evaluation, and finally communication of results.
Fundamentals to propose UBB as host of
the PAN/PBL International Conference.
The project is a complementary
part of two MECESUP projects
running at the Faculty of Sciences
(Improvement of Natural Sciences
at the University of Bío-Bío) and at
the
Faculty
of
Engineering
(Improvement and Innovation of
Vocational Training of Faculty of
Engineering students at the
University of Bío-Bío).
Fundamentals to propose UBB as host of
the PAN/PBL International Conference
The development of the project at the University of Bío-Bío demonstrated that:
• the methodology of Problem Based Learning applies to improve teaching practices of
academics at the University of Bío-Bío and to develop meaningful and integrating learning in
students in an active-participatory pedagogical context.
In addition, during the development of the project, activities were undertaken, such as:
• Training of teachers of Bío-Bío University at the University of Delaware.
• Technical support and training to UBB teachers, by professors of the Pontifical Catholic
University of Peru.
• Visit of Bío-Bío University's academics to different American universities to meet ABP
implementations.
• Classrooms enabled to work with the ABP methodology.
• Participation in national and international conferences where ABP activities were presented
in UBB
• Journal publications of project results.
The Provisional Conference Planning
Committee
The local organizing team is responsible for the logistics, the management of the internal and
external relations, and all necessary aspects to achieve success .
Members:
Grecia Avilés ( Undergraduate Department)
J.Gabriel Brauchy (Undergraduate Department)
Manuel Albarran ( Public Policy Center)
Francisco Ramis ( School of Engineering)
Fernando Toledo –Planning Committee Coordinator
Patricia Arancibia ( Master of Science Teaching Program)
Marcela Vidal (Master of Science Teaching Program)
Andrea Minte (School of Education)
FACILITIES FOR EVENTS: SURACTIVO
SurActivo has a new and modern structure to
host events and academic meetings.
Its “Auditoriums’ Hall” can receive
comfortably up to 1700 participants, divided
in three spaces: Gran Salón (capacity: 700),
Salón A (capacity: 100), Salón A/B (capacity:
200),Salón A/B/C (capacity :400).
They are interconnected by broadband
internet and video stream capacity; airconditioned; equipped with multimedia
computers and LCD projectors; and in the
front lobby there is a big and nice space for
poster and books exhibitions and art
performances.
CONCEPCIÓN – BÍO-BÍO REGION
THIS REGION HAS BEEN CONSIDERED THE DOOR TO THE
SOUTH OF CHILE, AND IT IS A REGION THAT HAS
EVERYTHING THAT IS NECESSARY TO CAPTIVATE THE
TOURISTS: RIVERS, LAKES, LAGOONS, FORESTS, A STEEPED
COASTAL MOUNTAIN AND A LUXURIOUS MARITIME COAST.
THE CITIES ARE FULL OF HISTORY, PARKS, FISHER’S BAYS,
MARKETS AND TOWNS WITH CRAFTSMEN ARE
TRANSFORMED INTO WATCHFUL WITNESSES OF THE COURSE
OF TIME. IN OTHER TIMES, THIS REGION MARKED THE
LIMITS BETWEEN CONQUERORS AND NATIVES, HERITAGE
THAT HAS TRANSFORMED IT TODAY INTO A MODERN
COMMERCIAL, INDUSTRIAL, URBAN AND HARBOR CENTER.
THE LIMITS ARE: TO THE NORTH, THE REGION OF MAULE;
TO THE EAST, THE REPUBLIC OF ARGENTINE; TO THE
SOUTH, THE REGION OF THE ARAUCANÍA AND TO THE
WEST, THE PACIFIC OCEAN.
CONCEPCIÓN – BÍO-BÍO REGION
THE CITY OF CONCEPCIÓN WAS FOUNDED
WHERE TODAY IS LOCATED PENCO, ON OCTOBER
5, 1550 BY DON PEDRO DE VALDIVIA AND ITS
NAME WAS “LA CONCEPCIÓN DE MARÍA
PURÍSIMA DEL NUEVO EXTREMO”, WHICH WAS
DESTROYED ON MANY OCCASIONS BY THE FURY
OF NATURE AND BY THE CONSTANT ATTACK OF
THE “ARAUCANOS” (NATIVES OF NEIGHBORING
REGIONS) AND IT WAS PRECISELY ONE OF THESE
CATASTROPHES THAT DETERMINED IN 1751 TO
MOVE THE CITY OF CONCEPCIÓN TO THE
RIVERSIDE OF THE BIOBÍO RIVER.
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
SNOW
CHILLÁN’S SNOW CLAD MOUNTAINS AND THE
ANTUCO VOLCANO OFFER THE BEST CONDITIONS
FOR SKI PRACTICE AND FAMILY RECREATION.
NEVADOS DE CHILLAN THERMAL RESORT HAS THE
MOST COMPLETE INFRASTRUCTURE AND IT IS
CONSIDERED TO BE THE MOST IMPORTANT OF
SOUTH AMERICA, DUE TO ITS 28 SKI RUNS OF
THE WIDEST CHARACTERISTICS, TO ENJOY IN ALL
ITS MAGNITUDE THIS EXCITING SPORT. WITHIN
10 THOUSAND ACRES OF SKIING DOMAIN, ARE
FOUND A HOTEL INFRASTRUCTURE THAT INCLUDE
FROM FAMILY CABINS TO A FIVE STAR HOTEL. ALL
OF THIS, INSERTED IN A VIRGIN SNOWS
LANDSCAPE AND NATIVE FORESTS WITH
MILLENARY TREES.
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
LAKES
IN THE PROVINCE OF ARAUCO WE CAN FIND LANALHUE AND LLEU
LLEU LAKES; THE FIRST ONE HAS AN EXCELLENT INFRASTRUCTURE
OF FAMILY CABINS BY THE LAKE SIDE, THEY ARE INSERTED IN A
UNIQUE NATURAL AMBIANCE AND IN IT TOURISTS CAN CARRY OUT
ACTIVITIES SUCH AS TREKKING, KAYAKING, HORSEBACK RIDING,
AND YACHTING, AMONG OTHERS; IN THE SECOND LAKE, THAT IS
LOCATED IN THE MIST OF THE NAHUELBUTA MOUNTAIN RANGE,
AMONG LUXURIOUS FORESTS, PRAIRIES, AGRICULTURE FIELDS,
FLUVIAL VALLEYS AND DUNARIOS FIELDS. LLEU-LLEU LAKE OFFERS
TOURISTS SERVICES AS CAMPING, CABINS, PICNIC AREAS AND IN IT
DIFFERENT ACTIVITIES CAN BE PRACTICED SUCH AS HORSEBACK
RIDING, YACHTING, SPORT FISHING AND SWIMMING.
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
THERMAL RESORTS
THE MAIN THERMAL RESORT IS LOCATED 1600 M
OVER THE SEA, ON THE HILLSIDE OF THE CHILLÁN
VOLCANO. MINERAL PROPRIETIES OF ITS WATERS
WITH AN AVERAGE TEMPERATURE OF 60ºC, ARE
ADEQUATE FOR THE TREATMENT AND HEALING OF A
NUMBER OF DISEASES, THROUGH MUD THERAPY,
NATURAL STEAM SULPHUR BATHS, TEMPLATE
SWIMMING POOLS AND THE BEST HOTEL
INFRASTRUCTURE, TOGETHER WITH AN EXQUISITE
CUISINE AND EXCELLENT SERVICES. ON THE OTHER
HAND, IN THE NEARBY SECTORS, LAS TRANCAS
VALLEY HAS AN EXCELLENT OFFER OF TOURIST
SERVICES, SURROUNDED BY EXUBERANT LANDSCAPE
AND LUXURIOUS NATIVE VEGETATION, WELL
COMPLEMENTED BY THE HOTEL INFRASTRUCTURE,
GIVING THE OPPORTUNITY TO CARRY OUT ACTIVITIES
SUCH AS HORSEBACK RIDING, TREKKING AND
OUTINGS DURING THE SUMMER SEASON THROUGH
IMPRESSIVE ANDEAN TRAILS
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
NATIONAL PARKS
THE LAJA LAGOON NATIONAL PARK
AND
RALCO. THE NATIONAL
RESERVES: ISLA MOCHA, ÑUBLE,
RALCO, HUEMULES DEL NIBLINTO
FORM PART OF AREAS WHERE
DIFFERENT ACTIVITIES RELATED WITH
NATURE AND OPEN AIR LIFE CAN BE
CARRIED
OUT,
APART
FROM
PRESERVING A WIDE VARIETY OF
NATIVE FLORA AND FAUNA SPECIES.
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
BEACHES
FROM THE NORTH TO THE SOUTH WE FOUND COBQUECURA BEACH, WHERE YOU CAN SEE COLONIES OF
SEA WOLVES IN FRONT OF THE BEACH IN A PLACE FORMED BY FOUR SPECTACULAR BIG ROCKS THAT
EMERGE FROM THE SEA, AND THAT TOGETHER WITH ITS PICTURESQUE STONE CHURCH WAS DECLARED
SANCTUARY OF NATURE IN 1992.
FOLLOWING ALONGSIDE THE COAST WE GET TO DICHATO, A BEAUTIFUL BEACH RESORT WITH FINE AND
WHITE SANDS, WHERE IT IS POSSIBLE TO CARRY OUT A VARIETY OF NAUTICAL SPORTS AND TO TASTE THE
LOCAL CUISINE THAT OFFERS A COMPLETE AND ATTRACTIVE GASTRONOMY WITH SEA PRODUCTS IN THE
DIFFERENT SEA SIDE RESTAURANTS.
TO THE SOUTH OF TOMÉ CITY, AMONG HILLS AND VALLEYS IT IS POSSIBLE TO ENJOY OF BELLAVISTA AND
LOS MORROS BEACHES. FIVE KILOMETERS FAR FROM TOMÉ YOU CAN VISIT COCHOLGÜE BEACH WHICH
IS SETTLED IN THE MIDST OF STEEP ROCKS AND MAJESTIC ROCKERIES THAT TOGETHER WITH ITS ROUGH
WAVES MAKES IT A BEACH FIT FOR THE PRACTICE OF NAUTICAL SPORTS. MYSTIC ROCKY FORMATION
MAKES OF THIS FISHING BAY THE MOST ASTONISHING AND BREATHTAKING COASTAL LANDSCAPES OF THE
BIOBÍO REGION.
TO THE SOUTH OF CONCEPCIÓN PLAYA BLANCA IN CORONEL, LARAQUETE AND PUNTA
LAVAPIÉ BEACHES ARE PRIOR TO THE EXTENDED LEBÚ BEACH, WHERE IT IS POSSIBLE TO
CARRY OUT NAUTICAL SPORTS AND TO ENJOY OF THE BEAUTIFUL LANDSCAPE, THE ROCKY
COASTS, STEEP ROCKS WITH FANCY SHAPES AND SOUND THAT GIVE BIRTH TO BENAVIDES
CAVERN, A LEGENDARY PIRATE THAT IS THE ORIGIN OF A NUMBER OF DELIGHTFUL
LEGENDS.
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
ITATA WINE ROUTE
THE WINES OF THE ITATA VALLEY HAVE BEEN AWARDED DIFFERENT
PRIZES AT A NATIONAL LEVEL ARE CHARACTERIZED BY THE COLONIAL
HOUSES AND WINERIES BUILT MORE THAN A 100 YEARS AGO, KEPT
IN PERFECT CONSERVATION. WE WILL BE ALLOWED TO TRAVEL
THROUGH THE DIFFERENT VINEYARDS AND TO KNOW THEIR
WINERIES THAT KEEP EXCELLENT CABERNET SAUVIGNONS,
TRANSPARENT CHARDONNAYS, DELICIOUS MERLOTS AND MUSTS OF
OLD STOCKS BROUGHT TO CHILE BY THE JESUITS IN THE XVIII
CENTURY. WE WILL ALSO HAVE THE OPPORTUNITY TO SEE ALL THE
NEW TECHNOLOGIES IN COMBINATION WITH THE HOME MADE
PROCESSES THAT HAVE MORE THAN 100 YEARS, AND TO VISIT THE
STABLES THAT FORM INTEGRAL PART OF THE COUNTRY LIFE OF THE
ZONE. AFTER THIS TOUR YOU WILL TASTE WINES PRODUCED THERE
AND TO KNOW THEIR CHARACTERISTIC THROUGH EXPERT
ENOLOGISTS THAT WILL TEACH YOU ALL THE MAGIC OF THE WINES
OF THE REGION.
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
CULTURAL TOURISM
THE CITY OF CONCEPCIÓN IS THE MAIN CULTURAL CENTER OF THE SOUTH ZONE OF THE COUNTRY;
IT HAS MORE THAN 15 MURAL PAINTINGS; BESIDES IN THE CENTER OF THE URBAN AREA ARE THE
SACRED ART MUSEUM, THE NATURAL HISTORY MUSEUM AND THE ART GALLERY OF THE
UNIVERSITY OF CONCEPCIÓN. AN INSTEAD OF NUMEROUS CONGRESSES AND SEMINARS,
IMPORTANT ART GALLERIES, MUSEUMS, CINEMA CYCLES, THEATER, POETRY READING, MUSICAL
ENCOUNTERS OF JAZZ, ROCK AND ERUDITE (LEARNED, EXPERT) MUSIC, ARE SOME OF THE ARTISTIC
EXPRESSIONS THAT ARE INTENSIVELY LIVED IN THE CITY.
IN LOTA WE WILL FIND “SURPRISING LOTA”, A TOUR CIRCUIT THAT INCLUDES A VISIT TO THE
ISIDORA COUSIÑO PARK, AN ENTRANCE TO CHIFLÓN DEL DIABLO MINE, A VISIT TO THE
HISTORICAL MUSEUM OF LOTA AND A VISIT TO SOME OF THE INSTALLATIONS WHERE THE FILM
SUB TERRA WAS FILMED.
IN THE COASTS OF TALCAHUANO PORT CITY LOCATED 16 KM FAR FROM CONCEPCIÓN; IT IS
POSSIBLE TO VISIT THE FLOATING MUSEUM MONITOR HUASCAR .
IN CHILLÁN, CAPITAL OF ÑUBLE PROVINCE, IT IS IMPORTANT TO VISIT THE CHURCH AND SAN
FRANCISCO MUSEUM, SAN JUAN DE DIOS CHURCH, THE MONASTERY (CONVENT) OF THE
CARMELITAS PRIESTS AND THAT OF THE MEXICAN SCHOOL; THE MARKET AND THE
CRAFTSMANSHIP FAIR, BERNARDO O’HIGGINS PARK AND THE CATHEDRAL.
QUINCHAMALÍ IS A HANDICRAFT CENTER LOCATED 30 KM FAR FROM CHILLÁN. ITS MAIN
ACTIVITY IS TO MAKE WORKS WITH BLACK CLAY, AND ITS MOST REPRESENTATIVE PIECE OF WORK IS
THE GUITAR WOMAN.
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
ADVENTURE TOURISM
THE CHALLENGING WATERS
THE BIOBÍO RIVER OFFER
WONDERFUL
ADVENTURE
OF
A
TO
LOVERS OF RAFTING AND TO
THOSE THAT DARE TO GO DOWN
THE RAPIDS, WHICH HAVE A
DIFFICULTY OF UP TO GRADE 4.
WHILE GOING DOWN, TOURISTS
WILL ENJOY WITH THE BEAUTIFUL
LANDSCAPE AND THE VARIED
NATIVE VEGETATION
CONCEPCIÓN – CHILE
TOURIST ATTRACTION OF THE BÍO-BÍO REGION
ETHNIC TOURISM
IN ALTO DEL BIOBÍO, THE TOURIST WILL BE ABLE TO KNOW DIRECTLY THE
TRADITIONS, CUSTOMS AND LEGENDS OF THE PEHUENCHES COMMUNITIES,
BY GETTING INVOLVED IN THEIR DAILY ACTIVITIES SUCH AS: TASTE THEIR
GASTRONOMY, COLLECT “PIÑONES”, RIDE ON HORSEBACK AND PARTICIPATE
IN THEIR RELIGIOUS CEREMONIES.
WHILE AT THE LLEU LLEU LAKE, THE VISITOR WILL LEARN TO GET
ACQUAINTED WITH THE ELEMENTS OF THE MAPUCHE CULTURE, TO LISTEN
THEIR STORIES AND LEGENDS, TO VISIT THEIR “RUCAS” OR TRADITIONAL
CONSTRUCTIONS, TO PARTICIPATE IN THE PREPARATION OF THEIR FOODS
AND TO COLLABORATE IN THE ELABORATION OF THEIR HANDICRAFT, TO
VISIT THE “MACHIS” AND “LONCOS” AND TO SHARE THEIR TRADITIONAL
PLAYS AS THE “PALÍN” AND THE “KOLLE LLAULLIN”.
IN LOS ANGELES YOU MUST VISIT THE HIGH FRONTIER MUSEUM THAT
HAS A VARIED COLLECTION OF ARAUCANA SILVERSMITH ARTICLES,
COMPLEMENTED WITH SILVER DEVICES USED BY THE MAPUCHES AND
PEHUENCHES TO RIDE ON HORSEBACK. IN CAÑETE, A CITY LOCATED IN
ARAUCO PROVINCE, 137 KM FAR FROM CONCEPCIÓN, IT IS ALSO
POSSIBLE TO KNOW THE TYPICAL CRAFT OF OUR ANCESTORS, IN THE JUAN
ANTONIO RÍOS MUSEUM OR THE MAPUCHE MUSEUM.
CONCEPCIÓN – CHILE
PLACES OF INTEREST
WHEN
YOU TRAVEL THROUGHOUT THE CITY, YOU WILL NOTICE THAT STREETS PERPENDICULAR TO THE RIVER BEAR THE NAMES OF
REPUBLICAN OUTSTANDING PERSONS, WHILE PARALLEL ONES RECEIVED THE NAMES OF
CHIEFS).
“CACIQUES
MAPUCHES”
(NATIVE
MAPUCHES
WE RECOMMEND YOU TO TAKE A LOOK AT THIS CURIOSITY.
LA PLAZA
DE LA INDEPENDENCIA
(INDEPENDENCE SQUARE): IT WAS BAPTIZED WITH THIS NAME BECAUSE IN THIS PLACE CHILE
PROCLAIMED ITS INDEPENDENCE ON JANUARY 1ST, 1818 FROM THE SPANISH DOMINION. THIS SQUARE MAINTAINS ITS ORIGINAL DESIGN
WITH WIDE PAVED BLOCKS AND AT THE CENTER, A PINK STONE WATER FOUNTAIN (THE PINK STONE WAS BROUGHT FROM SAN ROSENDO, A
VILLAGE LOCATED TO THE SOUTH OF CONCEPCIÓN) . THE FOUNTAIN ALSO HAS A RUN OF IN RELIEF BRONZE, REPRESENTING CERES, THE
GODDESS OF AGRICULTURE.
PLAZA PERÚ (PERU SQUARE), LOCATED BETWEEN CHACABUCO AND DIAGONAL PEDRO AGUIRRE CERDA STREETS. IT WAS BUILT IN THE
YEAR 1942. SURROUNDING BUILDINGS, FROM THE YEAR 1942 AND 1945, CONSTITUTE A HARMONIC GROUP, UNIQUE OF CONCEPCIÓN
CITY. IN THE FIRST FLOOR THERE IS A PORTAL CALLED “PORTAL PLAZA PERÚ ” (PERU SQUARE PORTAL), WITH A SMALL SHOPPING CENTER.
THE SQUARE HAS A BEAUTIFUL WATER FOUNTAIN THAT MARKS ITS CENTER, AND CONSTITUTING A URBAN IDENTIFICATION MILESTONE OF
CONCEPCIÓN CITY.
PASEO PEATONAL CONCEPCIÓN (PEDESTRIAN AVENUE OR PROMENADE). IT IS FORMED BY TWO BLOCKS WITH A LOT OF COMMERCIAL
RETAIL STORES, LOCATED IN THE CENTER OF THE CITY (BARROS ARANA AVENUE BETWEEN ANIBAL PINTO AND COLO COLO STREETS).
MERCADO MUNICIPAL DE CONCEPCIÓN: (MUNICIPAL MARKET OF CONCEPCIÓN). WITH 3.600 M2 FULL OF STANDS THAT OFFER
HANDICRAFT OBJECTS, FLOWERS, FRUIT AND VEGETABLES. IT ALSO HAS A DINING CENTER WHERE MOST TYPICAL DISHES OF THE REGION
ARE PREPARED AND SOLD TO TOURISTS AND VISITORS, INCLUDING SHELLFISH STANDS TO BUY AND ALSO TO TASTE IN THE SAME PLACE.
THIS MARKET WAS BUILT AFTER THE YEAR 1939 EARTHQUAKE AND AT PRESENT IT IS FUNCTIONING IN THE CENTER OF THE CITY OF
CONCEPCIÓN.
CONCEPCIÓN – CHILE
PLACES OF INTEREST
CERRO CARACOL (CARACOL HILL): ITS AT THE BACK OF
HIGHEST HILL OF THE CITY, WITH 256 M HEIGHT. ITS
THE PARQUE ECUADOR.
IT
IS THE
ROYAL ROAD
OUTLINE THAT CROSSED IT TO CONNECT THE CITY WITH THE INTERIOR AREA. IN THIS PLACE
THERE ARE PATHWAYS SURROUNDED BY NATIVE VEGETATION MIXED WITH OTHER SPECIES,
THAT LEAD TO ITS SUMMIT WHERE YOU CAN FIND SOME VIEW POSTS, IDEALS TO ADMIRE THE
CITY AND THE BÍO BÍO RIVER.
NAME IS AFTER THE
PARQUE ECUADOR (ECUADOR PARK): LOCATED TO THE EAST OF THE PLAZA DE LA
INDEPENDENCIA, IT IS A VAST GREEN AREA, THAT GOES ALONG SERRANO TO TUCAPEL
STREETS ON THE SKIRTS OF THE CARACOL HILL THROUGH AVENIDA VETERANOS DEL 79
(VETERANS OF THE 79’S AVENUE). FORMERLY, THIS PARK WAS CALLED ALAMEDA PARK,
BUT ITS NAME WAS CHANGED AS GRATITUDE TO ECUADOR FOR THEIR HELP TO THE CHILEAN
COUNTRY AFTER THE EARTHQUAKE OF THE YEAR 1906 (¿1960?). THE GARDEN HAS AREAS
FOR SPORTS AND CHILDREN’S PLAYING YARDS.
BÍO BÍO RIVER, ITS NAME IN MAPUDUNGUN LANGUAGE MEANS HUIO HUIO OR “WATER
RUMOR”. IT HAS BEEN A HISTORICAL RIVER FOR EXCELLENCE. DURING COLONIAL TIMES
IT WAS THE FRONTIER AND BIG SCENERY OF THE WAR OF ARAUCO AND DURING THE
FIGHT OF THE NATIONAL INDEPENDENCE IT WAS THE DUMB WITNESS OF MANY BATTLES
AMONG CHILEAN PATRIOT AND SPANISH “REALISTAS” (MEMBERS OF THE SPANISH
.
CROWN ARMY)
CONCEPCIÓN – CHILE
PLACES OF INTEREST
LA GALERÍA DE HISTORIA: (HISTORY GALLERY) LOCATED NEIGHBORING THE
PARQUE ECUADOR . IT PRESENTS A COMPLETE VISION OF THE REGIONAL
HISTORY THROUGH DIORAMAS, THAT IS, SHAPED (CARVED) FIGURES AMBIENT
IN SCENERIES THAT REVIVE THE DIFFERENT SIGNIFICANT HISTORICAL MOMENTS
IN THE HISTORY OF CONCEPCIÓN AND THE BÍO-BÍO REGION.
MUSEO DE HISTORIA NATURAL DE CONCEPCIÓN (MUSEUM OF NATURAL
HISTORY OF CONCEPCIÓN). THE PERMANENT EXHIBIT INCLUDES DIFFERENT
SPACES AND SUBJECTS SUCHA AS ,”THE MUSEUM AND THE NATURALISTS”,
THAT INTRODUCES THE VISITOR INSIDE THE OLDEST HISTORY OF THE MUSEUM,
AND IN THE DESCRIPTION OF CHILE. FROM THE HALL OF ”BIG QUESTIONS”
ABOUT THE UNIVERSE, YOU WILL ENTER IN THE ROOM OF “OUR REMOTE
PAST”. REGIONAL ECOSYSTEMS ARE ALSO REPRESENTED BY “THE COAST
BORDER”. “THE BÍO BÍO RIVER”, “THE FOREST”. THERE IS ALSO A SECTION
CALLED “PRESENT AND FUTURE” THAT EXHIBITS EXAMPLES OF CREATIVE
PROJECTS ORIENTED TO THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF THE REGION,
LEAVING A FINAL REFLECTION TO THE VISITORS ABOUT THE POSSIBLE FUTURE OF
OUR NATURAL AND CULTURAL SURROUNDING.
CONCEPCIÓN – CHILE PLACES OF INTEREST
CAMPUS UNIVERSIDAD DE CONCEPCIÓN (CAMPUS UNIVERSITY
OF CONCEPCIÓN) IT IS LOCATED IN CHACABUCO STREET, NEXT
TO EDMUNDO LARENAS STREET. INSERTED IN A SCENERY
PRIVILEGED BY NATURE, IN A LOT OF 130.000M2. IN IT
OUTSTANDS AN OPEN AIR AMPHITHEATER WHERE WE CAN SEE
THE METALLIC SCULPTURE MADE BY SAMUÉL ROMÁN, IN
MEMORY OF ENRÍQUE MOLINA GARMENDIA, FOUNDER OF
THE UNIVERSITY IN THE YEAR 1919 AND ITS FIRST RECTOR
(PRESIDENT?). COLLEGE BUILDINGS DISTRIBUTED WITHIN THE
CAMPUS LOT, LEAVE A CENTRAL ESPLANADE WITH A DISTINCT
PERSPECTIVE OF ALL DIFFERENT CONSTRUCTIONS, PRESIDED BY
THE IMPOSING CAMPANIL TOWER, THE SYMBOL OF THE
UNIVERSITY. GOING UP THE HILL, IN FRONT OF EULA
CENTER, WE CAN OBSERVE A BEAUTIFUL PANORAMIC VIEW OF
THE CAMPUS, THE CENTER OF THE CITY AND THE BÍO BÍO
RIVER. AT THE RETURN, WHILE GOING DOWN THE HILL,
VISITORS WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO PASS AND
APPRECIATE A PUDUS BREEDING CENTER, WHERE THESE SMALL
CHILEAN STAGS ARE REPRODUCED IN CAPTIVITY , AND ALSO
THE LAGUNAS LOS PATOS (THE BLACK NECKED SWANS), A
NATURAL HABITAT OF BLACK NECKED SWANS AND
“CAIQUENES”.
CASA CENTRAL DE LA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE LA
SANTÍSIMA CONCEPCIÓN, LOCATED AT A SIDE OF THE
CATHEDRAL, IT OCCUPIES THE OLD EPISCOPAL
PALACE. THIS UNIVERSITY IS IN CHARGE OF THE
MUSEO DE ARTE SAGRADO (SACRED ART MUSEUM)
WHERE THEY EXHIBIT OBJECT OF CULT, RELIGIOUS
IMAGINARY, COLONIAL PAINTINGS, SACRED CLOTHING
AND ORNAMENTS, HERITAGE OF THE ARCHDIOCESES.
IN THIS ART COLLECTION OUTSTANDS A MARBLE
CARVED CRUCIFIX, DONATED BY THE KING FELIPE II
OF SPAIN IN THE XVI CENTURY
CONCEPCIÓN – CHILE
CONCEPCIÓN AND ITS NEIGHBORING PLACES
PLACES THAT SURROUND CONCEPCIÓN ARE FULL OF TOURIST ATTRACTIONS AND VISITORS WILL
ALSO KNOW THE DIFFERENT COMMUNES THAT SURROUND THE CITY:
BENTOTECAS: THESE ARE PLACES WITH A NUMBER OF CHEAP EATING HOUSES THAT OFFER A
VARIED GASTRONOMY WITH SEE FOOD, CHARACTERISTIC OF THE REGION. ITS NAME REFERS
TO THE TERM “BENTÓNICO” THAT MEANS “ THE ONE THAT LIVES IN THE BOTTOM OF THE SEA”.
IT IS LOCATED VERY NEAR TO THE PLAZA ARTURO PRAT, IN FRONT OF THE SEA, IN THE ROAD
TO THE NAVAL BASE AND IN THE BORDERING ZONE OF THE PORT (TALCAHUANO).
ISLA QUIRIQUINA (QUIRIQUINA ISLAND): THIS ISLAND WAS DISCOVERED ON JUNE 21ST,
1557 BY DON GARCÍA HURTADO DE MENDOZA, AFTER A VERY FURIOUS STORM THAT
OBLIGED HIM TO LAND IN ITS COASTS. ITS NAME MEANS “PAJONAL DEL ZORRO” ( FOX
GLEANINGS) AND AT PRESENT IT IS ADMINISTRATED BY THE CHILEAN NAVY.
THIS ISLAND STILL SHOW VESTIGES OF FORTS RUINS; IN IT VISITORS WILL SEE AND OBSERVE A
RESERVE FOR SAVAGE STAG, LUXURIES VEGETATION, A CHAPEL BUILT BETWEEN 1941 AND
1945 AND A LIGHTHOUSE, THAT ARE THE EYES OF THE BAY. BESIDES, HERE ARE THE
HEADQUARTERS OF THE “ESCUELA DE GRUMETES” (SHIPBOYS SCHOOL) “ALEJANDRO
NAVARRETE CISTERNAS, FOUNDED IN 1921 AND THAT CURRENTLY IS THE TRAINING HOUSE OF
MORE THAN 600 YOUNG MARINES, THAT STAY THERE DURING A WHOLE YEAR.
IF YOU WANT TO VISIT IT PLEASE CONTACT WITH NAVY TUGBOATS, PHONE: (41) 746207.
CONCEPCIÓN – CHILE
CONCEPCIÓN AND ITS NEIGHBORING PLACES
PARQUE TUMBES (TUMBES PARK): THIS PARK RISES AS PART OF A PROJECT TO RECOVER AND PROTECT
THE GREEN LUNG AN IT IS LOCATED IN THE SOUTH TUMBES PENINSULA, AMIDST THE NEIGHBORHOODS
CENTINELA, NUEVA LOS LOBOS AND LOS COPIHUES. THE PARK HAS A FIELD OF 20 HA., AND ITS MAIN
RICHNESS IS TO HAVE THE LAST FRAGMENTS OF THE NATIVE COAST FOREST THAT IN OLD TIMES PEOPLED
ALL THIS AREA.
THIS LOT WAS DONATED IN MAY 1998 BY THE VON MAYER FAMILY TO TALCAHUANO TOWN HALL AND
TO THE DEFENSE COMMITTEE OF THE FLORA AND FAUNA: CODEFF), FOR REASONS SUCH AS:
PRESERVATION OF SPECIES IN PERIL OF EXTINCTION, AS PATRIMONY, FOR THE ECO TOURISM,
RECREATION AND ENVIRONMENTAL EDUCATION, AMONG OTHERS.
BESIDES, THE PARK HAS
AUTOCHTHONES FLORA AND FAUNA SPECIES, AMONG WHICH WE CAN FIND PEUMOS, BOLDOS, ROBLES
(OAKS), OLIVILLOS (TEREBINTH SHRUB), LITRES AND THE COPIHUE. AMONG BIRDS, WE CAN OBSERVE
CHERCANES, TORCAZAS (RINGDOVES), CHINCOLES (CROWN SPARROWS), DIUQUES, GOLONDRINAS
(SWALLOWS), DIUCAS (FINCH), PICAFLORES (HUMMINGBIRDS), ZORZALES (THRUSH), MIRLOS
(BLACKBIRDS), PEQUENES (BURROWING OWLS) AMONG OTHER PARTICULAR BIRDS. THERE ALSO ARE
IMPORTANT SPECIES OF MARINE FAUNA SUCHS AS THE HUMBOLDT AND MAGALLEAN PENGUINS,
NUTRIAS (OTTERS), AND LOBOS MARINOS (SEA WOLVES), ALL OF THEM POSSIBLE TO BE SEEN FROM
THE COAST.
THE ADDRESS OF THE PARK IS AVDA. PINGUERAL 1501, TALCAHUANO AND THE ENTRANCE IS FREE. IT
CAN BE VISITED FROM TUESDAYS TO SUNDAYS AT 09:00-18:00HRS.
CALETA LENGA (LENGA BAY): THIS PICTURESQUE BAY, IS AN ARTISAN FISHING COMMUNITY SETTLED IN
THE COST BORDER OF SAN VICENTE BAY AND AT PRESENT IS A NEW GASTRONOMIC ALTERNATIVE
WHERE VISITORS CAN ENJOY DELICIOUS FISH AND SEAFOOD DISHES. IT IS LOCATED 16 KM FAR FROM
CONCEPCIÓN, IN THE COMMUNE OF HUALPÉN.
CONCEPCIÓN – CHILE
CONCEPCIÓN AND ITS NEIGHBORING PLACES
PEDRO DEL RÍO ZAÑARTU MUSEUM AND PARK, LOCATED 7 KM FAR FROM THE OIL REFINERY IN THE WAY TO THE OUTLET
OF THE BÍO BÍO RIVER. IT IS A NATURAL AND CULTURAL RESERVE LOCATED IN THE PENINSULA OF HUALPÉN. IT INCLUDES
THE FARM, THE HOUSE, THE CHAPEL AND A PRIVATE COLLECTION BEQUEATHED FOR ITS PRESERVATION BY DON PEDRO DEL
RÍO ZAÑARTU (1840-1918), GREAT MANAGER, FARMER AND WRITER. THE FARM HOUSE, CURRENTLY A MUSEUM,
EXHIBITS MORE THAN 3.000 OBJECTS, INCLUDING ORIENTAL CABINET WORK, WEAPONS, COINS, PIPES, RELIGIOUS WORKS OF
ART, EGYPTIAN ART, AN EGYPTIAN MUMMY, MAPUCHE AND HINDU SILVERWARE, PRECIOUS STONES AND OBJECTS OF
NATURAL ARTS, THAT DON PEDRO RECOLLECTED DURING THE FOUR TRIPS HE MADE AROUND THE WORLD FROM 1880 TO
1913. THE HOUSE AND THE PARK ARE OPEN TO THE PUBLIC. THE FARM WAS DECLARED A SANCTUARY OF NATURE TO
PRESERVE THE LAST THICK PATCHES OF TRANSITION COAST NATIVE FOREST.
INSIDE THE PARK A VISIT CAN BE MADE TO THE BÍO BÍO OUTLET, ONE KILOMETER FAR FROM THE HUALPÉN MUSEUM, IN A
BEACH OF APPROXIMATELY 300 M LENGTH, COVERED BY BLACK SAND. THIS PLACE, OFFERS ON ONE SIDE A MAGNIFICENT
SCENERY OF THE QUITE WATERS OF THE RIVER AND ON THE OTHER, THE STRONG AND BRAVE WAVES PRODUCED BY THE
NEIGHBORING PACIFIC OCEAN. BESIDES THERE ARE SOME HIGH ROCKS FROM WHERE VISITORS CAN DELIGHT WITH THE
GORGEOUS SIGHT OF ARAUCO GULF. WITH ALL THIS, THIS PLACE IS HIGHLY RECOMMENDED FOR PICNIC, FISHING AND
PHOTOGRAPHY. NEXT TO THE RIVER OUTLET IS ROCOTO, A SMALL AND COZY BEACH, BUT DANGEROUS FOR SWIMMING.
ANOTHER NEIGHBORING BEACH IS RAMUNCHO, CONSIDERED AS ONE OF THE BEST BEACHES LOCATED IN THE SOUTH BANK
OF THE PENINSULA DE TUMBES, LOCATED 21,5 KM FAR FROM TALCAHUANO PORT AND THE ONLY ONE AUTHORIZED FOR
SWIMMING.
CONCEPCIÓN – CHILE
CONCEPCIÓN AND ITS NEIGHBORING PLACES
LAGUNA CHICA Y LAGUNA GRANDE DE SAN PEDRO (SAN PEDRO’S SMALL AND BIG (LARGE)LAGOONS). THE SMALL
LAGOON IS LOCATED 4 KM FAR FROM CONCEPCIÓN AND IT HAS 0,72 KM2. IT HAS AN ELONGATED FORM AND IT IS
SURROUNDED BY WOODY HILLS, IT HAS A MUNICIPAL RESORT, NAUTICAL CLUBS AND THE LLACOLEN CLUB. VISITORS CAN
PRACTICE SAILING AND OTHER NAUTICAL SPORTS THERE. ON THE OTHER HAND, THE BIG (LARGE) LAGOON IS ONE KM TO
THE SOUTH OF THE SMALL LAGOON AND ITS SURFACE IS 1,43 KM2. IN THIS LAGOON TOURISTS CAN OBSERVE A GREAT
AMOUNT OF BLACK NECKED SWANS, TAGUAS AND OTHER AQUATIC BIRDS.
PARQUE EDUCATIVO JORGE ALESSANDRI RODRÍGUEZ (EDUCATIONAL PARK JORGE ALESSANDRI RODRÍGUEZ). IT IS 18 KM
FAR FROM CONCEPCIÓN IN THE ROAD TO CORONEL.
THIS PLACE HAS A SURFACE OF 11 HA., WITH A VARIETY OF VEGETABLE SPECIES, NATIVES AS WELL AS INTRODUCED.
IDEAL FOR VISITING IT, LEARNING AND ADMIRING ITS BEAUTY. IT HAS A NUMBER OF PATHWAYS, PERGOLAS, VIEW POSTS
AND SIGNPOSTING AND EXPLANATORY BOOKLETS. BOLDOS, OREGON PINES, CANELOS ARAUCARIAS, ARRAYANES,
COPIHUES AND PATCHES OF EUCALIPTUS, COMBINED WITH GREAT EXTENSIONS OF GREEN GRASS, ARE PART OF THIS
WONDERFUL LANDSCAPE. IN IT WE CAN FIND AND OBSERVE DIFFERENT TYPES OF BIRDS, SUCH AS THE LORO TRICAHUE,
THE EXOTICS “INSEPARABLES” AND A WIDE VARIETY OF DUCKS, ASIDE FROM SOME NATIVE MAMMALS SUCH AS PUDUES,
LLAMAS, DAMA-DAMA STAGS, ETC. THIS PARK IS OPEN FROM TUESDAYS TO SUNDAYS AND THE GUIDED VISIT LASTS
APPROXIMATELY AN HOUR.
CONCEPCIÓN – CHILE
CONCEPCIÓN AND ITS NEIGHBORING PLACES
TRAVEL THROUGH NATIVE FOREST: LOCATED INSIDE THE PARK JORGE
ALESSANDRI AND 10 KM FAR FROM THE EDUCATIONAL PARK, THIS FOREST IS
OF THE “VALDIVIANO TYPE” , THAT HAS BEEN SPECIALLY AND CAREFULLY
ADAPTED TO BE CROSSED, EXPLORED AND ADMIRED IN ALL ITS DIVERSITY
AND BEAUTY. WITH 3.000 HA. IT IS SETTLED IN THE MIDDLE OF THE HEART
OF THE NAHUELBUTA ANDEAN MOUNTAIN. DURING THE TRIP, A TOTAL OF
25 DIFFERENT TYPES OF TREES CAN BE OBSERVED, TREES SUCH AS ULMOS,
OLIVILLOS, LINGUES, CANELOS AND AVELLANOS, SOME OF WHICH ARE
MORE THAN 200 YEARS OLD. BESIDES, IN THIS PLACE IT IS POSSIBLE TO
DISCOVER RAVINES AND WATER FALLS WITH ITS ASSOCIATED FLORA AND
FAUNA: COPIHUES, HELECHOS, NALCAS, MUSGOS, HONGOS AND INSECTS,
ACCOMPANIED BY THE CHARACTERISTIC SING OF THE CHUCAO.
THE NATIVE FOREST CAN BE VISITED THE WHOLE YEAR ROUND, AND THERE
ARE GUIDES AND TRANSPORTATION BY BUS FROM THE PARK. GUIDED VISITS
ARE ONLY ON SATURDAY AND SUNDAYS. SUMMER AND WINTER FROM
15:00 TO 17:30 HRS.
CONCEPCIÓN – CHILE
HOW TO GET THERE
BY LAND:
ITATA HIGHWAY: A ROUTE OF 83 KM FROM ROUTE 5 SOUTH TO CONCEPCIÓN. THIS HIGHWAY HAS A TOLL THAT IS
PAID IN AGUA AMARILLA AND HAS DOUBLE RUN DURING THE WHOLE WAY.
ROUTE FROM BULNES, QUILLÓN AND FLORIDA: THIS IS THE OLDEST ROUTE AND IT GOES ALONG 86 KM THROUGH A
NARROW ROAD OF ONLY ONE RUN AND WITH MANY CURVES.
CABRERO: 76 KM FROM ROUTE 5 SOUTH TO CONCEPCIÓN. THIS ROUTE IS MAINLY USED BY TRUCKS.
BOTH CENTRAL ACCESSES ARE CONNECTED IN THEIR LAST SECTION, WHERE THERE IS A TOLL TO BE PAID IN CHAIMAVIDA.
THE ROUTE OF THE WOOD: ROUTE INAUGURATED IN 1997 AND IT WAS THE FIRST CONCESSION (PRIVATE) ROUTE OF
THE COUNTRY. IT IS THE FASTEST AND MOST DIRECT HIGHWAY FROM LOS ANGELES TO CONCEPCIÓN AND IT HAS A TOLL
AT KM 50, CURALI TOLL.
BY AIR:
CARRIEL SUR AIRPORT WITH EXPEDITE CONNECTIONS TO DIFFERENT CITIES OF THE COUNTRY, ESPECIALLY WITH
SANTIAGO, THROUGH WHICH IT IS POSSIBLE TO ACCEDE TO DOMESTIC AND INTERNATIONAL DESTINATIONS. IT TAKES
ONLY A COUPLE OF MINUTES TO GET TO THIS AIRPORT FROM THE PLAZA DE ARMAS OF CONCEPCIÓN.
BY TRAIN:
IN THE REGION WE CAN FIND THE TRAIN THAT TRAVELS FROM HUALQUI TO TALCAHUANO WITH SIX DAILY FREQUENCIES;
IT IS ALSO POSSIBLE TO TRAVEL FROM TALCAHUANO TO LAJA AND FINALLY FROM CONCEPCIÓN TO RENAICO, THIS LAST
SECTION WITH ONLY ONE DAILY DEPARTURE. TO TRAVEL TO SANTIAGO THE ALTERNATIVE IS THE CONNECTION BUS FROM
CONCEPCIÓN TO CHILLÁN AND FROM CHILLÁN TO SANTIAGO BY TRAIN.
CONCEPCIÓN - CHILE
POWER SUPPLY: L TYPE PLUG, 220 VOLT, 60 HZ
LOCAL CURRENCY: CHILEAN PESO (CLP);
1USD IS ABOUT 480CLP
WHEATHER: ABOUT 25°C (77°F)
CONCEPCIÓN – CHILE
HOTELS
Many hotels near the
campus, from 2 to 5
stars. Among them:
Sonesta, Diego de
Almagro
(Lomas
Verdes), El Araucano,
Holiday Inn Express,
Diego de Almagro
(Concepcón),
and
Alborada.
CONCEPCIÓN – CHILE
CHILEAN GASTRONOMY
SUPPORTING LETTERS
Co-organizers
The University of Bío-Bío is taking
the responsibility to co-organize
the
2014
PAN/PBL
INTERNATIONAL
CONFERENCE,
under the leadership of the
Provost
for
Academic
Organisation, Center of Public
Policy, Master of Science Teaching
Program, School of Engineering,
School of Education.
SUPPORTING LETTERS
• UBB’s Academic Authorities
SUPPORTING LETTERS
• UBB’s Academic Authorities
SUPPORTING LETTERS
• UBB’s Academic Authorities
SUPPORTING LETTERS
• National and Regional Authorities
SUPPORTING LETTERS
• National and Regional Authorities
NATIONAL AND REGIONAL AUTHORITIES
• National and Regional Authorities