Использование обследований домохозяйств для измерения денежных переводов, осуществляемых международными мигрантами Джейсон Шахтер, статистик Европейская экономическая комиссия ООН На пути к улучшению доказательной базы по миграции и развитию.

Download Report

Transcript Использование обследований домохозяйств для измерения денежных переводов, осуществляемых международными мигрантами Джейсон Шахтер, статистик Европейская экономическая комиссия ООН На пути к улучшению доказательной базы по миграции и развитию.

Использование обследований
домохозяйств для измерения
денежных переводов,
осуществляемых
международными мигрантами
Джейсон Шахтер, статистик
Европейская экономическая комиссия ООН
На пути к улучшению доказательной базы по миграции и развитию в
Восточной Европе и Центральной Азии, Семинар по укреплению
потенциала в области статистики миграции
Алматы, Казахстан, 31 октября 2013 г.

Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 1
Введение





Ожидается, что в 2013 г. объем денежных переводов, получаемых
развивающимися странами, составят 414 млрд. дол. (167 млрд.
дол. в 2005 г.).
Денежные переводы, осуществляемые мигрантами, являются
важным источником иностранной валюты, позволяющим странам
приобретать импортные товары или выплачивать долг.
Денежные переводы играют большую роль в сокращении
бедности и могут способствовать экономическому развитию в
странах, откуда приезжают мигранты, на местном, региональном и
национальном уровнях.
Качество текущих данных по денежным переводам может быть
улучшено.
Соответствующее увеличение в числе обследований
домохозяйств, применяемых для измерения денежных переводов.
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 2
Определение денежных переводов в
платежном балансе

Определения, пересмотренные МВФ в 2007 г. (TSG,
Люксембургская группа), ставшие РПБ6•




Понятие «мигрант» неактуально, поскольку определения основываются на
понятии «резидентства» (не менее 12 мес. в домохозяйстве)
Категории
Личные трансферты (все текущие трансферты, в денежном или
натуральном выражении, производимые домашними хозяйствамирезидентами в пользу домашних хозяйств-нерезидентов или
получаемые от них.)
Оплата труда (переводы между домохозяйствами-нерезидентами)
Личные денежные переводы (первые две категории плюс
капитальные трансферты между домохозяйствами – общая чистая
стоимость переводов домохозяйствами на начальный период
миграции-)
Общая сумма денежных переводов: личные денежные переводы
плюс социальные пособия (социальное страхование и помощь)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 3
Определения в ПБ, продолжение




Отчетность по двусторонним потокам
Не зависят от отношений между отправителем и
получателем, поэтому включаются трансферты, как
между членами семьи, так и лицами, не являющимися
членами одной семьи.
За исключением категории личных трансфертов,
определения являются дополнительными, поэтому
странам желательно, но необязательно их заполнять.
Денежные переводы могут быть:
Денежными: наличность, денежные трансферты, чеки и
т.д.
В натуральной форме: товары, пожертвования,
платежи от имени других и т.д.
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 4
Некоторые старые ограничения
данных по денежным переводам из
платежного баланса






Неспособность банков проводить разграничение между
краткосрочными и долгосрочными мигрантами
(резидентство в течение 1 года)
Непоследовательность разных стран в отражении в учете и
отчетности в рамках платежного баланса и даже одними и
теми же странами, но с течением времени
Неспособность определять потоки (куда направляются
денежные переводы (модели ВБ))
Небольшие операции зачастую не регистрируются банками
Упущение операций, совершаемых вне банков (например, в
центрах перечисления денежных средств)
Отсутствие информации о «неформальных» переводах
(например, передаваемых из рук в руки) или трансфертах «в
натуральной форме» (например, товаров)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 5



Каким образом обследования
домохозяйств могут помочь в
измерении денежных переводов?
Улучшение измерения размера денежных
переводов путем сбора информации,
недостающей при текущих методах ПБ
(т.е. неформальные переводы и переводы
в натуральной форме и т.д.)
Измерение характеристик отправителей
и получателей переводов.
Измерение воздействия, оказываемого
денежными переводами (напр., на
бедность)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 6
Возможные недостатки обследований
домохозяйств






Охват: Многие инструментарии выборки не включают
иностранцев и/или население общественных
домохозяйств (которое зачастую предоставляет жилье
для временных мигрантов)
Для определения потоков необходима большая выборка
Труднодостижимое население: Недостаточное число
случаев, в частности, в странах назначения, поскольку
используется выборка населения для измерения
относительно редкого события (миграции).
Отсутствие ответов (на уровне единицы и вопроса), в
особенности по «нерегулярным» мигрантам и
чувствительным вопросам
Качество данных (чувствительность вопросов):
припоминание данных и точность, особенно в отношении
информации, связанной с деньгами
Расходы на проведение (и продолжение) обследований
домохозяйств
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 7
Обследования домохозяйств,
применяемые для измерения
денежных переводов



Несколько стран включает вопросы касательно
денежных переводов в национальные обследования
домохозяйств.
Перепись: напр., Гуам, Доминиканская Республика,
Палау, Тувалу, Сент-Люсия (буквально несколько
вопросов)
Более детальные вопросы касательно денежных
переводов включаются в виде модулей в рамках
нескольких национальных обследований
домохозяйств, а также международно
координируемых обследований
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 8
Примеры международно
координируемых обследований

Обследования в рамках исследования ВБ по
определению уровня жизни (LSMS) (напр.,
Таджикистан 2009 г.)
•



Специальные обследования ВБ (напр., исследование африканской
диаспоры в Бельгии; проект по миграции в Африке и т.д.)
Обследования по трудовой миграции МОТ (напр.,
Армения, Молдова, Украина)
Обследования, финансируемые МОМ (Албания,
Молдова, Сербия и Черногория, Таджикистан и
Украина)
Азиатский банк развития (2007: Армения,
Азербайджан, Кыргызстан, Таджикистан)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 9
Некоторые недавние
региональные примеры




Таджикистан - LSMS 2009 г. (ноябрь, 1,500
домохозяйств)
Армения – Обследование по миграции 2006 г. (2
тыс. д/х), Комплексное обследование уровня жизни
2011 г., (обследование по миграции 2013 г.)
Украина – Обследование по трудовой миграции
2012 г.
Молдова – модуль по миграции в рамках
обследования рабочей силы 2012 г. (4 кв.: 16 тыс.
д/х)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 10
Таджикистан (LSMS) Модуль 2:
Миграция

Лица старше 14 лет, не проживающие в
настоящее время в домохозяйстве в связи с
работой за рубежом (нынешние мигранты)
•
Отправляли ли они в последние 12 мес. денежные
средства?

•
Осуществляли ли они переводы в натуральной
форме? (не определено)

•
Сумма всех денежных переводов, направленных в последние
12 мес., в среднем в месяц
Ценность всех переводов в натуральной форме
Основной метод для переводов наличными или в
денежной форме (12 мес.)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 11
Модуль 7: Переводы и
социальная помощь

В течение последних 12 мес. получало ли ваше
домохозяйство или его члены какие-либо деньги
или товары от лиц, которые не проживают в
домохозяйстве (напр., родственники, живущие в
другом месте …)…
•
•
•
•
•
•
Имя/отношения с главой домохозяйства
Где и с какого времени проживает (отправитель)
Сколько денег они получили за последние 12 мес.
Основная причина оказания помощи
Продукты питания или другие товары (последние 12 мес.)
Примерная денежная стоимость продуктов
питания/товаров
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 12
Модуль 7, продолжение

В течение последних 12 мес. делало ли ваше
домохозяйство или кто-либо из его членов какиелибо подарки (в денежной или натуральной форме)
лицам, не проживающим в этом домохозяйстве
…(напр, родственникам, живущим в другом
месте…)
Имя/отношения с главой домохозяйства
• Сколько денег было направлено за последние 12 мес.
• Основная причина оказания помощи
• Продукты питания или другие товары за последние 12
мес. и их денежная стоимость
•
•
(ничего касательно места проживания)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 13
Армения: обследование
миграции 2006 г.

Возвращающиеся мигранты (3 и более
мес. с 1990 г.) (16 лет и старше)


При проживании за рубежом, направляли ли деньги
или товары друзьям или родственникам в
Армении?
Переводы, полученные от членов
домохозяйства от членов домохозяйств,
проживающих в настоящее время за
рубежом/других лиц, проживающих за
рубежом
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 14
 Отношения
с главой домохозяйства
 Страна проживания/время миграции/работали ли
 Отправляли ли когда-нибудь деньги
 Первый/последний раз, когда отправляли деньги
 Частота отправления (в последние 12 мес.)
 Общая сумма денег, полученная за последние 12
мес.
 Наиболее часто используемые методы для
отправления денег
 Применение денег
 Товары из-за рубежа (в последние 12 мес.)
– Названия, стоимость, метод отправки
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 15
Комплексное обследование
уровня жизни (2011 г.)

Член домохозяйства, который уехал
или вернулся с 2008 г. (внутренние и
международные мигранты, старше 15
лет)
•
Отправлял ли (имя) переводы ближайшим
родственникам, в денежной или
натуральной форме, когда-либо в течение
последних 12 мес. (ближайшие
родственники/родственники/друзья).
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 16
H. Денежные и товарные потоки
между домохозяйствами






Отправляло ли/получало ли ваше домохозяйство
деньги или товары отсутствующему/от
отсутствующего члена домохозяйства или какого-либо
другого человека в течение последних 12 мес.?
Имя/Место жительства
Регулярность, сумма, переведенная в течение
последних 12 мес.
Способ передачи (банк, почта, другое)
Цель переведенных денег
Общая ценность продуктов питания или товаров,
переданных за последние 12 мес.
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 17
Комплексное обследование 2013 г.
по миграции среди населения
Республики Армении в 2007-2013 гг.


Национальная статистическая служба Республики
Армении, Государственная миграционная служба
(Российско-Армянский университет), МОМ
Денежные переводы и финансовое благосостояние
(7b)
Улучшение финансового положения за последние 5 лет
(в случае ухудшения: сокращение денежных переводов),
важность текущих источников, получаемых из-за рубежа
• В случае отправления денег/товаров за рубеж – частота,
общая сумма за последние 12 мес.
• Получали ли деньги из за рубежа за последние 12 мес.
•
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 18
Продолжение

Деньги, полученные из-за рубежа за
последние 12 мес. (все источники)
Общая сумма
• Метод отправки
• На что расходовались полученные деньги
• Товары, полученные за последние 12 мес.
•
виды
 ценность
 способ передачи

November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 19
Украина: Обследование
трудовой миграции 2012 г.


Государственная статистическая служба
Украины (МОТ, МОМ) (ранее 2008 г.)
Раздел D «Доход из-за рубежа и
материальное положение домохозяйства»
- источник поддержки из-за рубежа;
- вид поддержки и сумма денежной помощи;
- частота и способ получения финансовой
поддержки;
- использование финансовой поддержки и доля
в общем доходе домохозяйства;
- виды товаров и их ценность
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 20
Модуль по трудовой миграции в
рамках обследования рабочей
силы в Молдове (2012 г.)

Члены домохозяйства в возрасте 15-64 лет,
проживающие в настоящее время за
пределами страны/недавно вернувшиеся
мигранты (в течение последних 2 лет)
•
•
•
Среднемесячная сумма денежных переводов
отправленных/переведенных/привезенных за
последние 2 года (24 мес.)
Каким образом деньги обычно отправлялись
получателям
На что в основном тратились средства
(возможно 2 и более ответа)
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 21
Измерение денежных переводов в
обследованиях домохозяйств?

Определение МВФ:
•
•
•

денежные переводы включают весь денежный доход
домохозяйства, полученный или отправленный из-за
рубежа, вне зависимости от отношений между
отправителем и получателем
В денежной или натуральной форме
Социальные пособия
Прим.: в дополнение к международным мигрантам,
внутренние мигранты также отправляют денежные
переводы
•
(напр., ILCS в Армении, LSMS в Таджикистане)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 22
Понятия, важные для измерения
денежных переводов




Изучаемое население (страны
отправления и страны получения)
Характеристики отправителей и
получателей денежных переводов
Размер денежных переводов (общая
сумма, частота, способ передачи и т.д.)
Воздействие денежных переводов на
получателей (и экономические области)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 23
Изучаемое население

Страны происхождения

Мигранты, проживающие в настоящее время за
рубежом
(напр., все региональные примеры)

Возвращающиеся мигранты (ранее отправлявшие
переводы)

(напр., Армения (2006), Обследование рабочей силы в Молдове)

Страны назначения

Нынешние мигранты (осуществляющие переводы)
(напр., обследование диаспоры в Бельгии, ВБ)
•

Более сложно осуществить выборку/найти редко
встречающееся население (мигранты,
осуществляющие переводы).
•
Методы целевой выборки
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 24
Характеристики


Кто осуществляет переводы?
Характеристики домохозяйств, получающих
денежные переводы
•
Получают ли/отправляют ли денежные переводы
(чистые денежные переводы)

•
(отправляют: Армения (ILCS & 2013), Таджикистан)
Демографические и социально-экономические
характеристики отправителей/получателей (возраст,
пол, образование, род деятельности и т.д.)

(в региональных примерах данные имеются в отношении
получателей, но редко имеются данные по отправителям)
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 25
Характеристики, продолжение

Отношения между отправителем и получателем


Отправляют ли или получают ли переводы в денежной
или натуральной форме



Включаются ли лица, не являющиеся членами семьи (все, кроме
Молдовы)
Все задают вопросы о денежных переводах (Армения, Таджикистан и
Украина задают вопросы о товарах)
При задавании вопросов о товарах (и продуктах
питания), не задаются вопросы о других видах
переводов в натуральной форме (напр., платежи,
осуществленные от имени других).
Ни в одном из примеров не задаются вопросы о
социальных пособиях (напр., пенсии, получаемые из-за
рубежа).
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 26
Размер: общая ценность отправляемых или
получаемых переводов

Временные рамки обычно составляют 12 мес., но
иногда задаются вопросы о ежемесячных суммах или о
недавно полученной сумме




У возвращающихся мигрантов часто спрашивают какую
среднюю сумму они отправляли в год за период
проживания за рубежом (проблемы припоминания)



Молдова – среднемесячная сумма (последние 24 мес.)
Таджикистан – ежемесячная сумма (последние 12 мес.),
Армения – общая сумма (последние 12 мес.)
Армения: сумму не спрашивают
Молдова: среднемесячная сумма (недавно вернувшиеся лица)
Занижаются ли фактические суммы получаемых и
отправляемых переводов в обследованиях
домохозяйств?
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 27
Другие аспекты, связанные с
размером (характеристики переводов)

Частота

Как часто переводы отправляются или получаются (Армения и
Украина)
Армения ILCS: регулярность (ежемесячно, ежеквартально, ежегодно)
 Армения (2006): сколько раз получали деньги за последние 12
месяцев?


Способ передачи – официальные/неофициальные каналы - (во
всех примерах вопрос задается, но используются разные
варианты ответов)
Молдова (взнос на банковский счет/операторы по переводу денежных
средств/курьер/лично/друзья или родственники/другое (укажите))
• Таджикистан (иностранный банк/банк Таджикистана/лично/ передача
через других лиц/система «хавала»)
• Армения ILCS (банка/почта/другое); обследование 2006 г. (банк/
операторы по переводу денежных средств/почта/агент/лично/друзья или
родственники/другое)
•
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 28
Другие аспекты, связанные с размером
(характеристики переводов), продолжение

Информация о денежных операциях (стоимость, сколько
времени потребовалось для получения, доверие к банковским
организациям и т.д.)
•

Ни в одном из примеров этот вопрос не задается
Товары (последние 12 мес.): виды, количество, ценность,
способ отправки/получения (Армения 2006)
Армения ILCS и Таджикистан (только ценность товаров)
• Украина: виды и ценность
•

Другие переводы в натуральной форме
•

Ни в одном из примеров этот вопрос не задается
Ценность «социальных пособий» (Ни в одном из примеров этот
вопрос не задается)
•
Напр., «Получаете ли вы пенсию за выполненную работу во время
нахождения за пределами страны? Сколько денег вы получали в месяц?)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 29
Измерение воздействия
денежных переводов


Субъективное благосостояния
• Социальная защита (выросла с ростом
потребностей?)
• Сокращение бедности (уровень бедности с и без
переводов)
• Зависимость от денежных переводов
Использование денежных переводов
• Инвестиции домохозяйства
• Инвестиции сообщества
• Материальное благосостояние
• Образование
• Здоровье
November 6, 2015
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 30
Вопросы касательно воздействия


Уровень доходов с и без денежных переводов (большинство
стран измеряет в рамках национальных обследований, напр.,
обследования рабочей силы)
На что используются деньги (все задают вопрос, «основная
причина»)
Молдова (12 категорий, потребление, инвестиции)
• Таджикистан (10 категорий, вкл.инвестиции)
• Армения ILCS (3 категории: повседневное потребление,
недвижимость/собственность)
• Армения 2006 (17 категорий, инвестиции)
•

Зависимость от денежных переводов (вопрос не задается ни в
одном примере)
•

Напр., «Зависит ли этот человек от вас финансово на 25% или более от
своего дохода?» МОТ
Зачастую запрашивается детальная информация о расходах
31
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 31
Гармонизация

Для повышения качества данных
(надежности и обоснованности), а также
сопоставимости между странами
необходимы гармонизированные вопросы
•


Прогресс за последние 6 лет, как показывают
региональные примеры
Какие важные аспекты необходимы для
гармонизации измерения денежных
переводов?
Следует ли использовать рамки ПБ?
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 32
Понятия, рекомендуемые к включению
в анкеты для обследования
домохозяйств






Ограниченное число вопросов, которое можно задавать
Зависит от того, что конкретно планируется измерять
Использование качественной структуры анкеты (напр., четко
сформулированные, взаимно исключающие и
исчерпывающие варианты ответов)
Использование срока в 12 мес. для денежных переводов
(ежемесячно)
Относительно недавно вернувшиеся мигранты (если хотим
подробную информацию о переводах)
Определение отношений между отправителем и получателем
и включение денежных переводов от лиц, не являющихся
членами семьи (домохозяйства)
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 33
Рекомендации, продолжение






Как в денежной, так и натуральной форме (не только
товары), включая получаемые социальные пособия
Социальные и демографические характеристики
Доход с и без денежных переводов
Использование неформальных каналов (способ
передачи)
Использование денежных переводов (вкл.
реинвестиции)
Определение продолжительности проживания за
рубежом
Джейсон Шахтер – Статистический отдел ЕЭК ООН
Слайд 34