Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約 Bîn-sò͘-kì Tē 28 chiuⁿ 《民數記》 第二十八章 Numbers Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 1 chat 第 一節 Iâ-hô-hoa hoan-hù Mô͘-se kóng, 耶和華 吩咐摩西講:

Download Report

Transcript Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約 Bîn-sò͘-kì Tē 28 chiuⁿ 《民數記》 第二十八章 Numbers Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 1 chat 第 一節 Iâ-hô-hoa hoan-hù Mô͘-se kóng, 耶和華 吩咐摩西講:

Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng
巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約
Bîn-sò͘-kì
Tē 28
chiuⁿ
《民數記》
第二十八章
Numbers
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 1 chat 第
一節
Iâ-hô-hoa
hoan-hù Mô͘-se kóng,
耶和華
吩咐摩西講:
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 2 chat 第
二節
Lí tio̍h bēng-lēng Í-sek-lia̍t lâng
kóng,
Góa ê lé-mi̍h, chiū-sī hiàn-hō͘ Góa
chòe
phang-phang chiah ê hé-chè ê
chia̍h-mi̍h,
lín tio̍h chiàu ji̍t-kî kín-sīn hiàn hō͘
Goá.
你tio̍h命令以色列人講:
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 3 chat 第
三節
Koh tio̍h kā in kóng,
Lín tio̍h hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa ê hé-chè,
chiū-sī bô hâ-chhû bē-móa-nî ê iûⁿkáng-á,
ta̍k-ji̍t nn̄g-chiah, chòe kú-tn̂g hiàn ê
sio-chè.
Koh tio̍h kā in講:
Lín tio̍h獻hō͘耶和華ê火祭,
就是無瑕疵未滿年ê羊káng-á,
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 4 chat 第
四節
Chá-khí-sî tio̍h hiàn iûⁿ-á chi̍tchiah,
hông-hun ê sî tio̍h hiàn iûⁿ-á chi̍tchiah.
早起時tio̍h獻羊á一隻,
黃昏ê時tio̍h獻羊á一隻。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 5 chat 第
五節
Koh tio̍h hiàn iù-mī-hún
i-hoat cha̍p-hūn-chi̍t,
kap tiau-hô khoeh-hó ê iû
chi̍t-him sì-hūn-chi̍t chòe sò͘-chè.
Koh tio̍h獻幼麵粉
i-hoat十份一,
kap調和khoeh好ê油
一him四份一做素祭。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 6 chat 第
六節
Che sī tī Se-nái soaⁿ só͘ tiāⁿ-tio̍h
chòe siông-siông hiàn ê sio-chè,
chiū-sī hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa chòe
phang-phang ê hé-chè.
這是tī西奈山所定tio̍h
做常常獻ê燒祭,
就是獻hō͘耶和華做
芳芳ê火祭。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 7 chat 第
七節
Ūi-tio̍h chí chi̍t chiah iûⁿ-á, tio̍h
soà hiàn
koàn-tiān ê chiú, chi̍t-him sì-hūn ê
chi̍t-hūn;
tī sèng-só͘ tiong, lí tio̍h chiong kāu
ê chiú
hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa chòe koàn-tiān.
為tio̍h chit一隻羊á,tio̍h續獻
灌奠ê酒,一him四份ê一份;
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 8 chat 第
八節
Ê-hng sî, tio̍h hiàn tē-jī chiah iûⁿá,
chhin-chhiūⁿ chá-khí-sî ê sò͘-chè,
iā chhin-chhiūⁿ i ê koàn-tiān,
hiàn i
hō͘ Iâ-hô-hoa chòe phang-phang
ê hé-chè.
Ê-hng時,tio̍h獻第二隻羊á,
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 9 chat 第
九節
Koh tī an-hioh-ji̍t tio̍h hiàn nn̄g-chiah
bô hâ-chhû bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á,
iā ēng tiau-hô iû ê iù-mī-hún i-hoat
cha̍p-hūn ê nn̄g-hūn, chòe sò͘-chè, kap i
ê koàn-tiān.
Koh tī安歇日tio̍h獻兩隻
無瑕疵未滿年ê羊káng-á,
也用調和油ê幼麵粉i-hoat
十份ê兩份,做素祭,kap伊ê灌奠。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 10 chat
第十節
Che sī ta̍k ê an-hioh-ji̍t ê sio-chè,
hit ê siông-siông hiàn ê sio-chè,
kap i ê koàn-tiān í-goā.
這是ta̍k-ê安歇日ê燒祭,
hit-ê常常獻ê燒祭,
kap伊ê灌奠以外。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 11 chat
第十一節
Ta̍k-ge̍h ê chhoe-it,
lín tio̍h hiàn sio-chè hō͘ Iâ-hô-hoa,
chiū-sī gû-káng-á nn̄g-chiah, mî-iûⁿ-káng
chi̍t-chiah,
bô hâ-chhû bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhitchiah.
Ta̍k月ê初一,
lín tio̍h獻燒祭hō͘耶和華,
就是牛káng-á兩隻,綿羊káng一隻,
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 12 chat 第
十二節
Ūi ta̍k chiah gû-káng-á, tio̍h ēng tiau-hô iû ê
iù-mī-hún
i-hoat cha̍p-hūn ê saⁿ-hūn, chòe sò͘-chè;
ūi hit chiah iûⁿ-káng, iā tio̍h ēng tiau-hô iû ê
iù-mī-hún
i-hoat cha̍p-hūn ê nn̄g-hūn, chòe sò͘-chè.
為 ta̍k隻牛káng-á,tio̍h用調和油ê幼麵粉
i-hoat十份ê三份,做素祭;
為hit隻羊káng,也tio̍h用調和油ê幼麵粉
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 13 chat
第十三節
Ūi-tio̍h ta̍k chiah iûⁿ-á tio̍h ēng
tiau-hô iû ê iù-mī-hún cha̍p-hūn ê
chi̍t-hūn,
chòe sò͘-chè, kap phang-phang ê
sio-chè;
sī hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa ê hé-chè.
為tio̍h ta̍k隻羊á tio̍h用
調和油ê幼麵粉十份ê一份,
做素祭,kap芳芳ê燒祭;
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 14 chat
第十四節
I ê koàn-tiān tio̍h ēng chiú,
ūi-tio̍h chi̍t chiah gû-káng-á ēng pòaⁿ-him,
ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng ēng chi̍t-him ê saⁿhūn-chi̍t,
ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-á chiū ēng chi̍t-him ê sì-hūnchi̍t;
che sī ta̍k-ge̍h ê sio-chè, chi̍t-nî ê tiong-kan, ta̍kge̍h tio̍h án-ni.
伊ê灌奠tio̍h用酒,
為tio̍h一隻牛káng-á用半him,
為tio̍h一隻羊káng用一him ê三份一,
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 15 chat
第十五節
Koh tio̍h ēng chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿkáng
chòe sio̍k-chōe-chè, hiàn hō͘ Iâhô-hoa;
tio̍h tī siông-siông hiàn ê sio-chè,
kap i ê koàn-tiān, í-gōa lâi hiàn i.
Koh tio̍h用一隻山羊káng
做贖罪祭,獻hō͘耶和華;
̍
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 16 chat
第十六節
Chiaⁿ-ge̍h cha̍p-sì ji̍t sī
Iâ-hô-hoa ê Pôaⁿ-kè-choeh.
正月十四日是
耶和華ê Poâⁿ過節。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 17 chat
第十七節
Chit-ge̍h cha̍p-gō͘ ji̍t sī choeh-iân;
tio̍h chia̍h bô-kàⁿ-piáⁿ chhit-ji̍t kú.
Chit月十五日是節筵;
tio̍h食無酵餅七日久。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 18 chat 第
十八節
Tī i ê thâu-chi̍t ji̍t tio̍h ū sèng-hōe,
lóng m̄-thang chòe lô-tōng ê
kang.
Tī伊ê頭一日tio̍h有聖會,
lóng m̄-thang做勞動ê工。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 19 chat 第
十九節
Lí tio̍h hiàn hé-chè chòe sio-chè hō͘ Iâhô-hoa,
chiū-sī gû-káng-á nn̄g-chiah, mî-iûⁿ-káng
chi̍t-chiah,
bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhit-chiah;
lín lóng tio̍h ēng bô hâ-chhû ê.
你tio̍h獻火祭做燒祭hō͘耶和華,
就是牛káng-á兩隻,綿羊káng一隻,
未滿年ê羊káng-á七隻;
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 20 chat 第
二十節
In ê sò͘-chè, ēng tiau-hô iû ê iù-mīhún,
ūi-tio̍h chi̍t chiah gû-káng hiàn cha̍phūn-saⁿ,
ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng hiàn cha̍phūn-nn̄g.
In ê素祭,用調和油ê幼麵粉,
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 21 chat 第
二十一節
Ūi-tio̍h hí chhit chiah iûⁿ-á,
ta̍k chiah tio̍h hiàn cha̍p-hūn-chi̍t.
為tio̍h hí七隻羊á,
ta̍k隻tio̍h獻十份一。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 22 chat 第二
十二節
Koh hiàn chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng
chòe sio̍k-chōe-chè,
kā lín sio̍k-chōe.
Koh獻一隻山羊káng
做贖罪祭,
kā lín贖罪。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 23 chat 第二
十三節
Lín hiàn chiah-ê,
tio̍h tī chá-khí-sî ê sio-chè,
chiū-sī siông-siông hiàn ê siochè í-goā.
Lín獻chiah-ê,
tio̍h tī早起時ê燒祭,
就是常常獻ê燒祭以外。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 24 chat 第
二十四節
Liân-liân chhit-ji̍t kú, ta̍k-ji̍t chiàu chit ê
lē,
ēng phang-phang ê hé-chè ê chia̍h-mi̍h,
hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa; tio̍h tī siông-siông
hiàn ê sio-chè,
kap i ê koàn-tiān, í-gōa lâi hiàn.
連連七日久,ta̍k日照chit-ê例,
用芳芳ê火祭ê食物,
獻hō͘耶和華;tio̍h tī常常獻ê燒祭,
kap伊ê灌奠,以外來獻。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 25 chat 第二
十五節
Tē-chhit ji̍t lín tio̍h ū sèng-hōe,
lóng m̄-thang chòe sím-mi̍h
lô-tōng ê kang.
第七日lín tio̍h有聖會,
lóng m̄-thang做甚麼
勞動ê工。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 26 chat 第二
十六節
Chhit ê chhit ji̍t choeh, khí-thâu-se̍k
ê thó͘-sán,
lín hiàn sin ê sò͘-chè hō͘ Iâ-hô-hoa ê
ji̍t,
tio̍h ū sèng-hōe,
lóng m̄-thang chòe lô-tōng ê kang.
七個七日節,起頭熟ê土產,
lín獻新ê素祭hō͘耶和華ê日,
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 27 chat 第二
十七節
Lín tio̍h hiàn phang-phang ê sio-chè hō͘
Iâ-hô-hoa,
chiū-sī gû-káng-á nn̄g-chiah,
mî-iûⁿ-káng-á chi̍t-chiah,
bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhit-chiah.
Lín tio̍h獻芳芳ê燒祭hō͘耶和華,
就是牛káng-á兩隻,
綿羊káng-á一隻,
未滿年ê羊káng-á七隻。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 28 chat 第二
十八節
In ê sò͘-chè, ēng tiau-hô iû ê iù-mīhún,
ūi-tio̍h chi̍t chiah gû-káng hiàn cha̍phūn-saⁿ,
ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng hiàn cha̍phūn-nn̄g.
In ê素祭,用調和油ê幼麵粉,
為tio̍h一隻牛káng獻十份三,
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 29 chat 第二
十九節
Ūi-tio̍h hí chhit chiah iûⁿ-á,
ta̍k-chiah tio̍h hiàn cha̍p-hūn-chi̍t.
為tio̍h hí七隻羊á,
ta̍k隻tio̍h獻十份一。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 30 chat 第
三十節
Koh hiàn chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng,
kā lín sio̍k-chōe.
Koh獻一隻山羊káng,
kā lín贖罪。
Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers
Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 31 chat 第三
十一節
Lín tio̍h hiàn chiah-ê, kap i ê koàntiān,
tī siông-siông hiàn ê sio-chè
kap i ê sò͘-chè í-goā,
lín lóng tio̍h ēng bô hâ-chhû-ê.
Lín tio̍h獻chiah-ê,kap伊ê灌奠,
tī常常獻ê燒祭
kap伊ê素祭以外,