Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約 Bîn-sò͘-kì Tē 28 chiuⁿ 《民數記》 第二十八章 Numbers Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 1 chat 第 一節 Iâ-hô-hoa hoan-hù Mô͘-se kóng, 耶和華 吩咐摩西講:
Download ReportTranscript Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約 Bîn-sò͘-kì Tē 28 chiuⁿ 《民數記》 第二十八章 Numbers Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 1 chat 第 一節 Iâ-hô-hoa hoan-hù Mô͘-se kóng, 耶和華 吩咐摩西講:
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok 舊約 Bîn-sò͘-kì Tē 28 chiuⁿ 《民數記》 第二十八章 Numbers Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 1 chat 第 一節 Iâ-hô-hoa hoan-hù Mô͘-se kóng, 耶和華 吩咐摩西講: Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 2 chat 第 二節 Lí tio̍h bēng-lēng Í-sek-lia̍t lâng kóng, Góa ê lé-mi̍h, chiū-sī hiàn-hō͘ Góa chòe phang-phang chiah ê hé-chè ê chia̍h-mi̍h, lín tio̍h chiàu ji̍t-kî kín-sīn hiàn hō͘ Goá. 你tio̍h命令以色列人講: Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 3 chat 第 三節 Koh tio̍h kā in kóng, Lín tio̍h hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa ê hé-chè, chiū-sī bô hâ-chhû bē-móa-nî ê iûⁿkáng-á, ta̍k-ji̍t nn̄g-chiah, chòe kú-tn̂g hiàn ê sio-chè. Koh tio̍h kā in講: Lín tio̍h獻hō͘耶和華ê火祭, 就是無瑕疵未滿年ê羊káng-á, Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 4 chat 第 四節 Chá-khí-sî tio̍h hiàn iûⁿ-á chi̍tchiah, hông-hun ê sî tio̍h hiàn iûⁿ-á chi̍tchiah. 早起時tio̍h獻羊á一隻, 黃昏ê時tio̍h獻羊á一隻。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 5 chat 第 五節 Koh tio̍h hiàn iù-mī-hún i-hoat cha̍p-hūn-chi̍t, kap tiau-hô khoeh-hó ê iû chi̍t-him sì-hūn-chi̍t chòe sò͘-chè. Koh tio̍h獻幼麵粉 i-hoat十份一, kap調和khoeh好ê油 一him四份一做素祭。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 6 chat 第 六節 Che sī tī Se-nái soaⁿ só͘ tiāⁿ-tio̍h chòe siông-siông hiàn ê sio-chè, chiū-sī hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa chòe phang-phang ê hé-chè. 這是tī西奈山所定tio̍h 做常常獻ê燒祭, 就是獻hō͘耶和華做 芳芳ê火祭。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 7 chat 第 七節 Ūi-tio̍h chí chi̍t chiah iûⁿ-á, tio̍h soà hiàn koàn-tiān ê chiú, chi̍t-him sì-hūn ê chi̍t-hūn; tī sèng-só͘ tiong, lí tio̍h chiong kāu ê chiú hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa chòe koàn-tiān. 為tio̍h chit一隻羊á,tio̍h續獻 灌奠ê酒,一him四份ê一份; Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 8 chat 第 八節 Ê-hng sî, tio̍h hiàn tē-jī chiah iûⁿá, chhin-chhiūⁿ chá-khí-sî ê sò͘-chè, iā chhin-chhiūⁿ i ê koàn-tiān, hiàn i hō͘ Iâ-hô-hoa chòe phang-phang ê hé-chè. Ê-hng時,tio̍h獻第二隻羊á, Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 9 chat 第 九節 Koh tī an-hioh-ji̍t tio̍h hiàn nn̄g-chiah bô hâ-chhû bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, iā ēng tiau-hô iû ê iù-mī-hún i-hoat cha̍p-hūn ê nn̄g-hūn, chòe sò͘-chè, kap i ê koàn-tiān. Koh tī安歇日tio̍h獻兩隻 無瑕疵未滿年ê羊káng-á, 也用調和油ê幼麵粉i-hoat 十份ê兩份,做素祭,kap伊ê灌奠。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 10 chat 第十節 Che sī ta̍k ê an-hioh-ji̍t ê sio-chè, hit ê siông-siông hiàn ê sio-chè, kap i ê koàn-tiān í-goā. 這是ta̍k-ê安歇日ê燒祭, hit-ê常常獻ê燒祭, kap伊ê灌奠以外。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 11 chat 第十一節 Ta̍k-ge̍h ê chhoe-it, lín tio̍h hiàn sio-chè hō͘ Iâ-hô-hoa, chiū-sī gû-káng-á nn̄g-chiah, mî-iûⁿ-káng chi̍t-chiah, bô hâ-chhû bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhitchiah. Ta̍k月ê初一, lín tio̍h獻燒祭hō͘耶和華, 就是牛káng-á兩隻,綿羊káng一隻, Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 12 chat 第 十二節 Ūi ta̍k chiah gû-káng-á, tio̍h ēng tiau-hô iû ê iù-mī-hún i-hoat cha̍p-hūn ê saⁿ-hūn, chòe sò͘-chè; ūi hit chiah iûⁿ-káng, iā tio̍h ēng tiau-hô iû ê iù-mī-hún i-hoat cha̍p-hūn ê nn̄g-hūn, chòe sò͘-chè. 為 ta̍k隻牛káng-á,tio̍h用調和油ê幼麵粉 i-hoat十份ê三份,做素祭; 為hit隻羊káng,也tio̍h用調和油ê幼麵粉 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 13 chat 第十三節 Ūi-tio̍h ta̍k chiah iûⁿ-á tio̍h ēng tiau-hô iû ê iù-mī-hún cha̍p-hūn ê chi̍t-hūn, chòe sò͘-chè, kap phang-phang ê sio-chè; sī hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa ê hé-chè. 為tio̍h ta̍k隻羊á tio̍h用 調和油ê幼麵粉十份ê一份, 做素祭,kap芳芳ê燒祭; Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 14 chat 第十四節 I ê koàn-tiān tio̍h ēng chiú, ūi-tio̍h chi̍t chiah gû-káng-á ēng pòaⁿ-him, ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng ēng chi̍t-him ê saⁿhūn-chi̍t, ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-á chiū ēng chi̍t-him ê sì-hūnchi̍t; che sī ta̍k-ge̍h ê sio-chè, chi̍t-nî ê tiong-kan, ta̍kge̍h tio̍h án-ni. 伊ê灌奠tio̍h用酒, 為tio̍h一隻牛káng-á用半him, 為tio̍h一隻羊káng用一him ê三份一, Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 15 chat 第十五節 Koh tio̍h ēng chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿkáng chòe sio̍k-chōe-chè, hiàn hō͘ Iâhô-hoa; tio̍h tī siông-siông hiàn ê sio-chè, kap i ê koàn-tiān, í-gōa lâi hiàn i. Koh tio̍h用一隻山羊káng 做贖罪祭,獻hō͘耶和華; ̍ Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 16 chat 第十六節 Chiaⁿ-ge̍h cha̍p-sì ji̍t sī Iâ-hô-hoa ê Pôaⁿ-kè-choeh. 正月十四日是 耶和華ê Poâⁿ過節。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 17 chat 第十七節 Chit-ge̍h cha̍p-gō͘ ji̍t sī choeh-iân; tio̍h chia̍h bô-kàⁿ-piáⁿ chhit-ji̍t kú. Chit月十五日是節筵; tio̍h食無酵餅七日久。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 18 chat 第 十八節 Tī i ê thâu-chi̍t ji̍t tio̍h ū sèng-hōe, lóng m̄-thang chòe lô-tōng ê kang. Tī伊ê頭一日tio̍h有聖會, lóng m̄-thang做勞動ê工。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 19 chat 第 十九節 Lí tio̍h hiàn hé-chè chòe sio-chè hō͘ Iâhô-hoa, chiū-sī gû-káng-á nn̄g-chiah, mî-iûⁿ-káng chi̍t-chiah, bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhit-chiah; lín lóng tio̍h ēng bô hâ-chhû ê. 你tio̍h獻火祭做燒祭hō͘耶和華, 就是牛káng-á兩隻,綿羊káng一隻, 未滿年ê羊káng-á七隻; Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 20 chat 第 二十節 In ê sò͘-chè, ēng tiau-hô iû ê iù-mīhún, ūi-tio̍h chi̍t chiah gû-káng hiàn cha̍phūn-saⁿ, ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng hiàn cha̍phūn-nn̄g. In ê素祭,用調和油ê幼麵粉, Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 21 chat 第 二十一節 Ūi-tio̍h hí chhit chiah iûⁿ-á, ta̍k chiah tio̍h hiàn cha̍p-hūn-chi̍t. 為tio̍h hí七隻羊á, ta̍k隻tio̍h獻十份一。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 22 chat 第二 十二節 Koh hiàn chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng chòe sio̍k-chōe-chè, kā lín sio̍k-chōe. Koh獻一隻山羊káng 做贖罪祭, kā lín贖罪。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 23 chat 第二 十三節 Lín hiàn chiah-ê, tio̍h tī chá-khí-sî ê sio-chè, chiū-sī siông-siông hiàn ê siochè í-goā. Lín獻chiah-ê, tio̍h tī早起時ê燒祭, 就是常常獻ê燒祭以外。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 24 chat 第 二十四節 Liân-liân chhit-ji̍t kú, ta̍k-ji̍t chiàu chit ê lē, ēng phang-phang ê hé-chè ê chia̍h-mi̍h, hiàn hō͘ Iâ-hô-hoa; tio̍h tī siông-siông hiàn ê sio-chè, kap i ê koàn-tiān, í-gōa lâi hiàn. 連連七日久,ta̍k日照chit-ê例, 用芳芳ê火祭ê食物, 獻hō͘耶和華;tio̍h tī常常獻ê燒祭, kap伊ê灌奠,以外來獻。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 25 chat 第二 十五節 Tē-chhit ji̍t lín tio̍h ū sèng-hōe, lóng m̄-thang chòe sím-mi̍h lô-tōng ê kang. 第七日lín tio̍h有聖會, lóng m̄-thang做甚麼 勞動ê工。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 26 chat 第二 十六節 Chhit ê chhit ji̍t choeh, khí-thâu-se̍k ê thó͘-sán, lín hiàn sin ê sò͘-chè hō͘ Iâ-hô-hoa ê ji̍t, tio̍h ū sèng-hōe, lóng m̄-thang chòe lô-tōng ê kang. 七個七日節,起頭熟ê土產, lín獻新ê素祭hō͘耶和華ê日, Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 27 chat 第二 十七節 Lín tio̍h hiàn phang-phang ê sio-chè hō͘ Iâ-hô-hoa, chiū-sī gû-káng-á nn̄g-chiah, mî-iûⁿ-káng-á chi̍t-chiah, bē-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhit-chiah. Lín tio̍h獻芳芳ê燒祭hō͘耶和華, 就是牛káng-á兩隻, 綿羊káng-á一隻, 未滿年ê羊káng-á七隻。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 28 chat 第二 十八節 In ê sò͘-chè, ēng tiau-hô iû ê iù-mīhún, ūi-tio̍h chi̍t chiah gû-káng hiàn cha̍phūn-saⁿ, ūi-tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng hiàn cha̍phūn-nn̄g. In ê素祭,用調和油ê幼麵粉, 為tio̍h一隻牛káng獻十份三, Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 29 chat 第二 十九節 Ūi-tio̍h hí chhit chiah iûⁿ-á, ta̍k-chiah tio̍h hiàn cha̍p-hūn-chi̍t. 為tio̍h hí七隻羊á, ta̍k隻tio̍h獻十份一。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 30 chat 第 三十節 Koh hiàn chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, kā lín sio̍k-chōe. Koh獻一隻山羊káng, kā lín贖罪。 Bîn-sò͘-kì《民數記》 Numbers Tē jī-cha̍p-peh chiuⁿ 第二十八章 Tē 31 chat 第三 十一節 Lín tio̍h hiàn chiah-ê, kap i ê koàntiān, tī siông-siông hiàn ê sio-chè kap i ê sò͘-chè í-goā, lín lóng tio̍h ēng bô hâ-chhû-ê. Lín tio̍h獻chiah-ê,kap伊ê灌奠, tī常常獻ê燒祭 kap伊ê素祭以外,