Contenidos y destrezas lingüísticas para el aprendizaje de segundas lenguas Por: Juan Carlos Cruz S.

Download Report

Transcript Contenidos y destrezas lingüísticas para el aprendizaje de segundas lenguas Por: Juan Carlos Cruz S.

Contenidos y destrezas
lingüísticas para el aprendizaje de
segundas lenguas
Por:
Juan Carlos Cruz
S
Producción y compresión en una lengua
extranjera
1
Compresión auditiva
2
Expresión oral
3
Comprensión lectora
4
Expresión escrita
5
Fonética
6
Vocabulario
7
Gramática
8
Cultura
Destrezas Lingüísticas
(Modos de usar la lengua)
S Escucha (comprensión)
S Habla
S Lectura
S Escritura
Destrezas
Receptivas vs. Productivas
S Receptivas: Comprensión auditiva y lectoral
S Productivas: La expresión oral y escrita
Comprensión auditiva
I. Fundamental en el aprendizaje de una segunda lengua
S A. Elementos prosódicos (tono, ritmo, entonación, pausas)
S B. Elementos paraverbales (gestos, movimientos, postura)
Microhabilidades de la comprensión
auditiva
 Perceptivas (discriminar los sonidos, reconocer el acento y el
ritmo de las frases y los patrones entonativos, la entonación)
 Cognitivas (procesan el significado, interpretar lo escuchado
, prever el significado e inferir el sentido)
Estrategias para el desarrollo de
la comprensión auditiva
S Estrategias sociales
S Estrategias de objetivo o metacognitivas
S Estrategias lingüísticas
S Estrategias de contenido
Actividades de comprensión
auditiva
S
Seleccione textos orales que interesen al alumno
S
Pre-audición: actividades de conocimiento del tema y actividades que generen expectativas o
avances de hipótesis sobre lo que se escuchará
S
Defina claramente el objetivo de la audición
S
Audición de comprobación
S
La comprensión de palabras concretas(audición de una canción, completar palabras)
S
La comprensión de frases
S
Compresión de la organización de la información
S
Comprensión inferencial
Expresión oral
(La lengua hablada)
S Durante mucho tiempo se pensó que practicando otras
destrezas la de la expresión se alcanzaría por sí sola ( !no es
cierto!)
S La actuación de profesores y alumnos en el aula no
corresponde con la practica de la expresión oral
Dificultades u obstáculos en la
expresión oral
S Sentimiento de vergüenza
S Temor a la ridiculez
S Sentirse desminuido ante un hablante nativo
S Carencia de de la fluidez necesaria
S Desconocimiento u olvido de los términos adecuados
Estrategias para la expresión
oral
S Los temas implicados deben ser cercanos a la realidad de los
aprendices y, por lo tanto motivadores.
S
S
S
S
S
S
S
Juegos comunicativos (juegos conocidos por los alumnos)
Juegos de roles y simulaciones
Discusiones o debates sobre temas de interés para los alumnos
Entrevistas
El habla a partir de estímulos visuales
Las exposiciones sobre un tema de interés
Actividades que suponen la resolución de problemas
Compresión lectora
S Objetivo de la comprensión lectora:
S desarrollar esa capacidad del aprendiz para entender el
contenido de mensajes escritos
S Para poder leer en una segunda lengua no es necesario saber
ni todo su vocabulario ni toda su gramática
S Competencia lectora: Conocimientos previos y la experiencia
del aprendiz
S Competencia discursiva: la familiaridad con tipos de textos,
estructura , elementos, y géneros de escritura
Microdestrezas de la comprensión
lectora
(dos tipos)
S Perceptivas:
1) El procesamiento de la letra impresa
2) Deletreo de palabras
3) Reconocimiento de signos de puntuación
4) Tipo de texto
5) Incremento de la velocidad de la lectura
Microdestrezas de la
comprensión lectora
S
Cognitivas:
1) Localización de palabras o frases claves para el sentido de un
texto
2) Organización en secuencias lógicas
3) Identificación y conexiones a conocimientos previos
4) Habilidad de resumir el texto en sus propias palabras
5) Lograr inferir el significado de nuevas palabras
6) Seleccionar información de acuerdo a su relevancia o
importancia
7) Deducir el sentido de fragmentos aún no leídos
8) Anticipar lo que el emisor comunica
Tipos y finalidad de lectura
S Por placer
S Por trabajo
S Para funcionar en la vida
Modos de leer
(4 modos)
S Con el objetivo de obtener una idea general del texto
(lectura rápida/skimming)
S Con el objetivo de obtener información sobre puntos
concretos (scanning)
S Con la finalidad de entender la información objetiva de un
texto en su totalidad (lectura atenta e intensiva)
S Con el objetivo de evaluar/criticar la función de un texto
Actividades para el desarrollo
de la comprensión lectoral
S Preguntas de comprensión
S Emparejar textos con imágenes
S Transferir información de un texto a otro
S Preparar preguntas de comprensión
S Ordenar los fragmentos de un texto previamente
desordenado
S Resumir el contenido de lo leído
Expresión escrita
S Escribir ayuda a fijar la gramática y ampliar el vocabulario
La didáctica de la expresión
escrita
S La pre-actividad pretende presentar el tema sobre lo que se
vaya a escribir
S La fijación de la tarea refuerza y define como se llevará a
cabo
S La redacción del escrito propiamente dicha
S La presentación de lo escrito
S La autoevaluación para calibrar los errores
La enseñanza de la fonética
S Los objetivos:
 ¿para qué están aprendiendo la segunda lengua?
 ¿Qué expectativas tienen?
 ¿Qué modalidad de la lengua meta prefieren aprender?
¿culta, coloquial, o estándar?
 ¿Qué dificultades tienen para escuchar e interpretar
mensajes en una segunda lengua?

(francés e inglés vs. español)
Principales dificultades
fonéticas
 Que un determinado sonido de la segunda lengua no exista
como fonema en la lengua materna del alumno e.g. St/sh/ r
 Que un único fonema sean en realidad dos en la segunda
lengua
 La imposibilidad de distinguir u oir la diferencia de un
mismo sonido en su lengua materna y la segunda lengua (t)
 Los órganos bucales del aprendiz se han habituado a
funcionar de una determinada manera y a emitir una serie
de sonidos
El aprendizaje del vocabulario
S Adquirir implica tres procesos diferentes :
 La entrada (input)
 Su almacenamiento
 La recuperación
Cuándo y cómo enseñar
vocabulario
S No hay un único momento para introducir el léxico en el
aula.
 Antes de una actividad
 Después de una actividad
 Las explicaciones en medio de la lección
 Actividades con el vocabulario como único objetivo
La gramática en el aprendizaje
de lenguas
S Cuando alguien estudia una lengua extranjera pretende
llegar a ser capaz de usarla del mismo modo que lo haría un
nativo.
Competencias gramaticales
S El nativo posee un conocimiento instrumental (Un nativo no
necesita forzosamente estudiar gramatical para hacer uso de
la lengua de modo espontáneo) <<saber que permite hacer
algo>>
S El conocimiento declarativo se refiere a las capacidad que tenga
de explicar el funcionamiento de las reglas gramaticales.
<<conocer algo>>
Dificultades en el aprendizaje de la
gramática de una segunda lengua.
S Las interferencias de la lengua materna
S El dominio parcial de las estructuras lingüísticas
S La hipergeneralización de las reglas gramaticales
S La concentración en otros aspectos de la lengua
(pronunciación, léxico)
S El estrés asociado al hecho de hablar incorrectamente
S La falta de interés, escasa atención, cansancio, etc.
¿Cómo desarrollar la competencia
gramatical del aprendiz?
S La aproximación deductiva a la gramática resulta más
efectiva que la inductiva.
S La realización de actividades que requieran el suso de la
lengua es el mejor modo de acceder a una gramática
interiorizada de la misma, y no la memorización de las
estructuras lingüísticas
La “Cultura” y reglas culturales
S “Cultura”: conjunto de informaciones sobre la historia, la
literatura, el arte, las tradiciones, la religión, etc.
S “cultura”: todo el substrato que hace que los hablantes de
una lengua entiendan el mundo, actúen sobre el mundo e
interactúen comunicativamente de un modo
“culturalmente” similar.
Fin
S !Muchísimas gracias por su atención!