Antonius – Tenis un Antiņš. Latviešu priekšvārdi 17. gadsimtā Renāte Siliņa-Piņķe LU Latviešu valodas institūts.

Download Report

Transcript Antonius – Tenis un Antiņš. Latviešu priekšvārdi 17. gadsimtā Renāte Siliņa-Piņķe LU Latviešu valodas institūts.

Antonius – Tenis un Antiņš.
Latviešu priekšvārdi 17. gadsimtā
Renāte Siliņa-Piņķe
LU Latviešu valodas institūts
Tenis un Antiņš leksikogrāfiskajos avotos
• Manceļa „Phraseologia lettica” (1638): vācu Anton un
latviešu Anting (Zemzare 1961, 61)
• G. F. Stendera „Lettisches Lexikon” (1789, 743): vācu
Antonius un latviešu Antiņʃch, Antons, Tennis, Tanne
Antonius u. tml. Vācijā 14.-17. gs.
(HdV I)
• vārds ir bijis samērā iecienīts;
• izplatītākās ir bijušas saīsinātās vārda formas no vārda
otrās un trešās zilbes (Ziemeļvācijā - tikai šādas īsformas);
• retie no pirmās un otrās zilbes darināto īsformu fiksējumi
ir saistāmi ar Bambergu un tā apkārtni;
• sākot ar 17. gadsimtu pilnās formas Antonius vietu ieņem
forma Anton
Antonius u. tml. Vācijā 14.-17. gs.
(HdV I)
• trīs- un četrzilbīgas formas:
• Antonius, Anthonius, Anthonis, Anthoniges, Anthonig
• divzilbīgas formas no vārda otrās daļas:
• Tone, Tonni, Tonny
• Thones, Thoenes, Tönnes
• Tanies, Tanyes, Thoni(e)s, Tonni(e)s, Tönnies, Tönnieß, Tonnyes,
Tonnyeß, Tonnys, Tonniß, Thonis, Thonys, Thoenis, Tonies, Thenis
• Tonnigh(h)es, Tonig, Tönig, Thunges
• Thon(n)ius, Tonius
• divzilbīgās formas no vārda sākuma:
• Anting, Anthing
Tenis un Antiņš 1638. gada arklu revīzijā
• Antoniuß (1)
• Tennis (14), Tenniß (1), Thonnies (1), Thonnieß (3), Thönnieß (4),
Thönniß (1), Tönes (1), Tönn (1), Tönne (1), Tönnes (11), Tonnies (98),
Tönnies (6), Tonnieß (5), Tönnieß (16), Tonnis (6), Tönnis (19), Tonniß
(4), Tönniß (28)
• T(h)onnies/ß (107), T(h)önnis/ß (48), T(h)önnieß (26), Tennis/ß (15),
Tönnes (11), Tonnis/ß (10), Tönes (1), Tönn (1), Tönne (1)
• Ante (2), Anthin (1), Anting (2) un Antus (6)
Tenis un Antiņš – vēlreiz leksikogrāfija
• Mancelis (1638): vācu Anton un latviešu Anting
• G. F. Stenders (1789): vācu Antonius un latviešu Antiņʃch,
Antons, Tennis, Tanne
• Ulmanis (1872): vācu Anton, Antonius un latviešu
Antiņƒch, Antuʃch’ (Antuʃchis 1880), Antons, Tane, Tanis,
Tenis
• Fīrekers (1650):
• Antiņsch kur stabbulite? Hanswurst Proverb. Maul Apfe, Ein
fältiger Butfisch. (Fuer1650_70_1ms, 2927-28)
• Antiņsch kur Stabbulite? Proverb. Hanswurst, Maul=Affe,
einfältiger Butfisch. (Fuer1650_70_2ms, 144-6)
Tenis un Antiņš baznīcu reģistros
• Ērģemes draudzē 1721.–1725. un 1821.–1825. gadā
(Jansone, 2010, 20, 27):
• Anton — 3 x 1721–1725, 1 x 1821–1825
«Vārds Ērģemes draudzē nav bijis īpaši populārs, taču līdz 1752.
gadam, kas pie šā vārda minēts K. Siliņa pētījumā, tas
jaundzimušajiem dots vairākkārt: 1721, 1732, 1733, 1737, 1738,
1739, 1741, 1750 — 1 reizi, 1725, 1734 — 2 reizes. Šajos
reģistrējumos parādās varianti Anton un Antons.»
• Tonn (1) un Tonne (3) 1721–1725
• igauņiem: Tõnis, Tõnjus, Tõnn, Tõno, Tõns, Tõnt, Tõnts,
Tõnu, senāk arī – Tennis, Tents u. tml., bet arī Ant un Anti
Tenis un Antiņš 16. gadsimtā
(Blese 1929)
• Antonius (4)
• Tenis (1), Thone (1), Thonies (1), Tone (1; gen.), Tonies (1),
Tonighes (1), Tonnies (5), Tönnies (1), Tonnis (9), Tönnis
(1), Tonnys (1), Tonnius (1)
• Autin (1), iesp., nepareizi rakstīts vai salasīts Antin
Tenis tautasdziesmās
(http://www.dainuskapis.lv/)
• vidzemniekiem - Tenis, Teniss/Tenīss un Tanīss
• kurzemniekiem – Tunnis
• Ak tu cūku Tenisiņ, Tavu skaistu siveniņ'!
Pate cūka zābakôs, Siveniņi kurpitês. (Tirza)
• Ai, tu cūku Tenisiti, Tavu tauku siveniņu!
Tur būs vepri zābakiem, Siveniņi kurpitèm. (Alūksne)
• Ak tu cūku Tanìsiņ, Cik tev cūku, cik tev vepru?
-Piecas cūkas ālavicas, Vepram seši siveniņi. (Vestiena)
• Paldies cūku Tunnitim, Man cūciņu Dievs in gan:
Piecas cūkas, seši vepŗi, Simtiņš mazu siveniņu. (Raņķi)
• Tunnis gāja cūku kaut, Vara taure mugurâi;
Ik cūciņa iekviecàs, Ik taurêi atskaneja. (Nīkrāce)
Hieronymus Bosch «Versuchung
des Hl. Antonius» (~1500)
meklējot Teņa dienu
Aija Zariņa «Antiņš» (2012)
kāds no «Zelta zirga» vāciņiem