Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Sin-bēng͘kì Tē 34 chiuⁿ 舊約 《申命記》 第三十四章 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 1 chat 第一節 Mô͘-se tùi Mô͘-ap pîⁿ-iûⁿ chiūⁿ Nî-pho soaⁿ, chiūⁿ hit.
Download ReportTranscript Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Sin-bēng͘kì Tē 34 chiuⁿ 舊約 《申命記》 第三十四章 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 1 chat 第一節 Mô͘-se tùi Mô͘-ap pîⁿ-iûⁿ chiūⁿ Nî-pho soaⁿ, chiūⁿ hit.
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經 Kū-iok Sin-bēng͘kì Tē 34 chiuⁿ 舊約 《申命記》 第三十四章 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 1 chat 第一節 Mô͘-se tùi Mô͘-ap pîⁿ-iûⁿ chiūⁿ Nî-pho soaⁿ, chiūⁿ hit ê kap Iâ-lī-ko saⁿtùi ê Pí-su-ka soaⁿ-thâu. Iâ-hô-hoa hō͘ i khòaⁿ Ki-lia̍t choân-tōe ti̍t-kàu Tàn; 摩西tùi Mô͘-ap平洋上 Nî-pho山,上hit-ê kap耶利哥相對 ê Pí-su-ka山頭。耶和華hō͘伊看 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 2 chat 第二節 Ná-hut-tha-lī choân-tōe, Í-hoat-liân Má-ná-se ê tōe, Iû-tāi choân-tōe kàu sai-hái; Ná-hut-tha-lī全地, Í-hoat-liân Má-ná-se ê地, 猶大全地到西海; Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 3 chat 第三節 Lâm-hng kap kiò-chòe chó-chhiū-siâⁿ ê Iâ-lī-ko soaⁿ-kok ê pîⁿ-iûⁿ, kàu Só-jíⁿ. 南方kap叫做棗樹城 ê耶利哥山谷ê 平洋,到Só-jíⁿ。 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 4 chat 第四節 Iâ-hô-hoa tùi i kóng, Chit ê tōe chiū-sī Góa tùi A-pek-la̍h-hán, Í-sat, Ngá-kok, chiù-chōa kóng, Góa beh siúⁿ-sù lí ê hō͘-è ê, taⁿ Góa hō͘ lí chhin-ba̍k khòaⁿ-kìⁿ; chóng-sī lí bōe tit-tio̍h kè-khì kàu hia. 耶和華對伊講,chit-ê地就是我對 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 5 chat 第五節 Iâ-hô-hoa ê lô͘-po̍k Mô͘-se chiū sí tī-hia, tī Mô͘-ap ê tōe, chiàu Iâ-hô-hoa só͘ kóng ê. 耶和華ê奴僕摩西就死tī-hia, tī Mô͘-ap ê地, 照耶和華所講ê。 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 6 chat 第六節 Iâ-hô-hoa bâi-chòng i tī Mô͘-ap tōe, Pek-pí-jíⁿ saⁿ-tùi ê soaⁿ-kok; kàu kin-á-ji̍t bô lâng chai i ê bōng. 耶和華埋葬伊tī Mô͘-ap地, Pek-pí-jíⁿ相對ê山谷; 到今á日無人知伊ê墓。 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 7 chat 第七節 Mô͘-se sí ê sî, chi̍t-pah jī-cha̍p hè, ba̍k-chiu bô hoe, cheng-le̍k bô soe-thè. 摩西死ê時,一百二十歲, 目睭無花, 精力無衰退。 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 8 chat 第八節 Í-sek-lia̍t lâng tī Mô͘-ap pîⁿ-iûⁿ ūi-tio̍h Mô͘-se ai-khàu saⁿ-cha̍p ji̍t; ūi-tio̍h Mô͘-se iu-būn ai-khàu ê ji̍t móa lah. 以色列人tī Mô͘-ap平洋 為tio̍h摩西哀哭三十日; 為tio̍h摩西憂悶哀哭ê日滿lah。 Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 9 chat 第九節 Lùn ê kiáⁿ Iok-su-a tit-tio̍h tì-hūi ê sîn chhiong-móa; in-ūi Mô͘-se bat hōaⁿ-chhiú tī i ê téng-bīn; Í-sek-lia̍t lâng chiū thiaⁿ-thàn i, chiàu Iâ-hô-hoa só͘ bēng-lēng Mô͘-se ê lâi kiâⁿ. Lùn ê kiáⁿ約書亞得tio̍h智慧ê神充滿; 因為摩西bat按手tī伊ê頂面; 以色列人就聽thàn伊, Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 10 chat 第十節 Āu-lâi Í-sek-lia̍t tiong bô koh heng-khí sian-ti chhin-chhiūⁿ Mô͘-se, i sī Iâ-hô-hoa bīn tùi bīn só͘ bat ê; 後來以色列中無koh興起 先知親像摩西, 伊是耶和華面對面所bat ê; Sin-bēng-kì《申命記》 Deuteronomy Tē saⁿ-cha̍p-sì chiuⁿ 第三十四章 Tē 11 chat 第十一節 chiàu Iâ-hô-hoa chhe i tī Ai-ki̍p tōe, tùi Hoat-ló kap i lóng-chóng ê jîn-sîn, í-ki̍p i ê choân-tōe só͘ kiâⁿ ta̍k-iūⁿ ê sîn-jiah kî-sū, iā chiàu tōa koân-lêng ê chhiú, tōa thang kiaⁿ ê sū, chiū-sī Mô͘-se só͘ kiâⁿ tī Í-sek-lia̍t chèng-lâng ê ba̍k-chiu-chêng ê. 照耶和華差伊tī埃及地,tùi法老kap伊 lóng總ê人臣,以及伊ê全地所行 ta̍k樣ê神蹟奇事,也照大權能ê手,